Анализ нативистской теории врожденности языкового механизма. Факторы, влияющие на усвояемость иностранного языка. Сопоставительная лингвистика как отрасль языкознания, в которой метод сопоставления применяется для решения лингводидактических задач.
Процес освоєння лексичних запозичень в українській термінології. Розрізнення лексичних запозичень на запозичені слова і новітні іншомовні слова. Дослідження характеру й ступеня фонетичного, граматичного та лексико- семантичного освоєння іншомовних слів.
Характеристика осетинского диалектного слова тощо 'сосна', оставившего след в топонимии Южной Осетии, и его анализ на основе полевых записей автора. Исследование вопроса происхождения этого термина и его соотношения с общеосетинским термином для 'сосны'.
Анализ особенностей народной морали и этики на материале языковой картины мира. Основания проведения лингвистической экспертизы. Использование бранной лексики в разговорной ситуации. Проблемы установления разницы между умышленным и невольным оскорблением.
Осмислення лінгвокогнітивних аспектів параметричного оцінювання референтів на матеріалі слів англомовного дискурсу. Оцінка кількісних слов "багато", "мало". Шкалярні вектори пізнавання процесу, категоризація пізнаних феноменів засобами англійської мови.
Средства осложнения на уровнях плана выражения и плана содержания. Функции осложненных форм простых глагольных сказуемых в текстах драматурга. Использование бессоюзных повторов лексически полнозначных глаголов, сочетания глаголов в одинаковой форме.
Дослідження семантичного простору концепту "любов". Аналіз вираження спільного розуміння любові, яке притаманне носіям англійської мови. Особливість застосування образного компоненту концепту в словах чи висловах, які вжиті в переносному значенні.
Розгляд критеріїв концепту мудрість через призму міжнародного осмислення цього концепту. Вивчення та опис взаємовідносин мови та культури, мови та етносу, мови та народного менталітету. Концептуалізація мудрості на базі знань та уявлень суб'єкта оцінки.
В работе анализируется осмысление гордости в русской и английской лингвокультурах. Определены основные понятийные векторы этого осмысления и направления уточнения концепта "гордость" в семантическом поле оценки социального статуса современного человека.
Понятие перевода и история развития данной деятельности, ее современное состояние и тенденции, основные цели и задачи. Требования и качества языковой личности переводчика. Доминанты перевода как средства, обеспечивающие инвариантность его текста.
Анализ концепта "самолюбование" во французской и русской лингвокультурах. Примеры интернет-коммуникации, которые позволили выявить критическое отношение к исследуемому концепту в обеих лингвокультурах. Самокритика индивида, занимающегося самолюбованием.
Концептуализация славы в русской и английской лингвокультурах. Установлены понятийные, образные и ценностные признаки этого концепта, отраженные в словарных дефинициях, примерах из художественных текстов и правилах поведения, закодированных в пословицах.
- 17203. Осмысление ядра концепта "арабский" в русском публицистическом и литературно-художественном тексте
Особенности художественного воплощения концепта "арабский" в русском языке. Данный концепт включает определенные фреймы, среди них "язык", "наука", "искусство" и т.п. Вербализация ядра концепта может иметь как позитивную, так и негативную коннотацию.
Розгляд та характеристика змісту теоретичного питання підходів до класифікації художніх порівнянь за граматичним принципом. Визначення та аналіз основи порівняльної конструкції: прикметника та дієслова, як якісної та процесуальної ознаки іменника.
- 17205. Основания теории знаков
Семантика как раздел языкознания, изучающий значения единиц языка. Типы всеобщности и универсальности знаков. Применение языка для описания конкретных разновидностей действий. Знаки и их сочетания, организованные согласно синтактическим правилам.
- 17206. Основания теории знаков
Применение метаязыка для описания конкретных разновидностей знаков. Семиотика как наука, ее принципы и инструменты. Условия применения знака к объекту, что устанавливает соответствие между знаками и ситуациями. Семантика и семантическое правило.
Характеристика стилістичних функцій засобів словотвору. Сутність та особливості статистичних основ морфологічної стилістики. Стилістика складних речень, роль словотвірного афікса щодо кореневої частини слова. Стилістичні функції абзацу і тексту.
Спільність і відмінність за змістом і способом оформлення між наказом з основної діяльності та наказом по особовому складу. Пояснювальна записка, її реквізити та правила написання. Реквізити посвідкових документів: паспорта, перепустки, диплома.
Переклад і смислова структура. Види перекладацьких трансформацій в художній і публіцистичній літературі. Подолання лексичних розбіжностей різної семантичної структури мов. Засоби досягнення денотативної еквівалентності. Прийом лексичного додавання.
- 17210. Основи мовознавства
Визначення місця мовознавства в системі наук. Ознайомлення з причинами виникнення нейролінгвістики, інженерної лінгвістики, математичної лінгвістики, лінгвосеміотики, лінгвогеографії. Вивчення та характеристика основних методів дослідження мови.
Дослідження християнських імен (чоловічих і жіночих), що стали джерельною базою творення уманських прізвищ. Представлення повніих християнських імен, усічених, суфіксальних та усічено-суфіксальних варіантів імен в основах аналізованих антропонімів.
Особливості мовленнєвої діяльності у плані співвідношення закономірностей спілкування і структури мовленнєвого акту. Статус і типологія вияву форм та учасників спілкування. Корелятивність мовленнєвої діяльності з іншими різновидами діяльності людини.
Методики навчання фонетики майбутніх учителів української мови і літератури. Генеза основ фонетики в Давній Індії, опис звукової системи мови, що була богонатхненною, слугувала засобом усного увіковічнення стародавньо-індійських культурних надбань - Вед.
Аналіз нормативно-правової бази, що регулює питання мови державних службовців. Орфоепічні, орфографічні, акцентологічні, словотвірні, морфологічні, лексичні та синтаксичні помилки в мовленні державних службовців під час виконання професійних обов’язків.
Розгляд особливостей мовної культури державних службовців в Україні. Питання мови українських посадовців на законодавчому рівні. Типові орфоепічні, орфографічні, акцентологічні, словотвірні, морфологічні, лексичні та синтаксичні помилки в мовленні.
Узагальнення досвіду українських мовознавців щодо отримання лінгвокультурологічних знань. Напрями розбудови термінологічного апарату лінгвокультурології, вироблення методів аналізу, знаходження нових явищ, які характеризують мовно-культурні зв'язки.
Аналіз перфективації дієслів у сучасній українській мові. Значення спостереження над дієсловом при вивченні української мови. Групи вербальних і відіменних дієслів української мови, що мають свої особливості у сполучуваності з префіксами та суфіксами.
Суть поняття "політична коректність". Вплив політичної коректності на розвиток і збагачення лексичного складу слів у сучасній англійській мові. Аналіз функціонування політичної коректності в сучасній англійській мові. Політично коректні лексичні одиниці.
Структурно-функціональні дослідження англійської термінології геодезії та кадастру. Види термінів-словосполучень, їх структура, основні лексичні категорії та моделі. Аналіз частотності вживання двокомпонентних та трьохкомпонентних термінів-словосполучень.
Передумови посилення впливу американського варіанта англійської мови на британську, що зумовлено розвитком інтернету та посиленням впливу засобів масової інформації в цілому, поглибленням культурної експансії. Аналіз відмінностей між варіантами мови.