• Анализ исторически и идеологически маркированной лексики, извлеченной из документов личных дел студентов. Функционирование лексических маркеров эпохи в официальноделовом дискурсе. Классификация лексики по семантическому и тематическому критериям.

    статья (45,7 K)
  • Исследование возникновения и употребления лексических инноваций в языке молодежи, определение степени их влияния на русский язык. Характерные особенности разговорной речи, которой пользуются старшие школьники. Изучение способов образования неологизмов.

    реферат (71,7 K)
  • Выявление словообразовательных средств авторского идиостиля Ю.М. Полякова. Роль процесса словотворчества как способа реализации авторской индивидуализации. Особенности лексических новообразований писателя. соотношение авторских новообразований и нормы.

    автореферат (47,9 K)
  • Типы лексических ошибок. Употребление слова без учета его значения. Нарушение лексической сочетаемости. Многословие, или речевая избыточность, его причины. Тавтология как неоправданный повтор однокоренных слов в узком контексте. Искажение фразеологизма.

    презентация (156,2 K)
  • Рассмотрение возможных причин возникновения омонимов в русском языке. Изучение групп синонимов, образующих синонимический ряд. Лексика русского языка с точки зрения происхождения. Исследование заимствованной лексики, определение типов иноязычных слов.

    шпаргалка (35,4 K)
  • Принципы точности словоупотребления, понятие речевой недостаточности и избыточности. Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова. Использование синонимов и антонимов в речи. Лексика ограниченной сферы употребления, активного и пассивного запаса.

    лекция (56,7 K)
  • Структура, характерные черты, сочетаемость речи, точность и выразительность слова. Лексические нормы с точки зрения развития языка. Характеристика категорий нарушения синтаксических норм русского литературного языка в простых и сложных предложениях.

    реферат (28,4 K)
  • Исследование лексических омонимов и смежных явлений (когнатов) в армянском и русском языках. Понятие о категории вида. Образование видовых пар глагола. Глаголы, не имеющие парных форм другого вида и двувидовые глаголы. Способы глагольного действия.

    реферат (26,3 K)
  • Понятие омонимии как формальной общности слов, обладающих сходством формы при различном содержании каждого. Виды омонимов по степени совпадения с формой и в зависимости от принадлежности к какой-либо части речи. Сущность омофонов в английском языке.

    реферат (21,2 K)
  • Понятие полицентрического языка, сравнительный анализ лексических особенностей австрийского и немецкого вариантов немецкого языка. Анализ текстов австрийских периодических изданий и стандартные кодифицированные нормы австрийского варианта немецкого языка.

    статья (34,8 K)
  • Анализ актуальной лексики, характерной для интернет-дискурса. Рассмотрение лексических особенностей формации твиттер-коммуникации в интернет-дискурсе, а также особенностей лексики, связанной непосредственно с компьютерной и интернет-действительностью.

    статья (21,6 K)
  • Анализ лексических особенностей англоязычной публичной речи будущих политологов, использования профессиональной (общественно-политической) терминологии и лексики. Подбор стилистически окрашенных языковых единиц с учетом тематики и задач выступления.

    статья (21,5 K)
  • Специфика лексических особенностей рекламных текстов на английском языке по тематикам "косметика/парфюмерия" и "технические новинки/бытовая техника". Лексические составляющие текста. Исследование влияния английской лексики на восприятие рекламы.

    статья (294,7 K)
  • Лексический тип территориальной вариативности испанского языка в Андалусии. Функциональные особенности диалекта испанского языка с учётом местной специфики андалузского ареала. На основе произведения Хуана Гойтисоло рассмотрены виды диалектизмов.

    статья (21,3 K)
  • Язык спортивной журналистики и его особенности. Особое место терминов в телевизионных сюжетах на спортивную тему. Обзор приемов специальной лексики‚ которая включает все специальные выражения‚ существующие в отдельных отраслях и дисциплинах спорта.

    статья (27,2 K)
  • Рассмотрение особенностей научного стиля речи в английском языке. Анализ монографии И. Муа и А. Дж. Сибридж "Военное авиационное бортовое радиоэлектронное оборудование". Отличительные особенности технических текстов. Экспрессивность в научном тексте.

    статья (22,1 K)
  • Характерные стилистические особенности и классификация рекламных текстов. Специфика трудностей перевода англоязычной рекламы в средствах массовой информации. Порядок применения переводческих трансформаций с целью достижения эквивалентности перевода.

    курсовая работа (45,7 K)
  • Характеристики официально-делового стиля. Значения лексических единиц в языке перевода. Переводческий анализ Memo (Memorandum) одного из основных видов обиходно-деловых писем. Перевод лексем stagnation и consolidation. Типы окказиональных соответствий.

    статья (20,4 K)
  • Годовой отчет как транслатологический тип текста, представленная в нем информация: когнитивная, эмоциональная, оперативная. Сведения о годовом отчете Международного валютного фонда на английском и русском языках, анализ лексических аспектов перевода.

    дипломная работа (3,5 M)
  • Лексикографический анализ понятий Safety и Security, представляющих социально-значимый феномен безопасности в современном английском языке. Определение основных смысловых составляющих данных языковых знаков, закреплённых в английском языковом сознании.

    статья (17,2 K)
  • Представлены лексические особенности разговорной речи в тексте повести Н.В. Гоголя "Майская ночь, или Утопленница". Рассматривается употребление украинизмов, разговорной лексики (разговорные, грубо-экспрессивные и собственно просторечные слова).

    статья (15,7 K)
  • Выявление и описание лексического своеобразия рассказа А.И. Солженицына. Особый интерес писателя к правдивому воспроизведению жизненной реальности в сочинениях. Противоположность двух частей как важнейший композиционный принцип двучастных рассказов.

    статья (16,0 K)
  • Анализ лексических особенностей реализации эмоционального компонента в политическом дискурсе, в частности в публичных выступлениях современных российских политических лидеров. Анализ эмоционального компонента через категории экспрессивности и образности.

    статья (23,6 K)
  • Языковые особенности как основа понимания художественного текста. Частотный словарь: принципы составления и применения. Сравнительный анализ языка русского рассказа первой трети XX века. Гендерный аспект особенностей русской прозы начала XX века.

    дипломная работа (3,8 M)
  • Раскрытие понятия рекламы и особенностей рекламного текста. Рассмотрение слогана как главного компонента рекламы. Изучение лексических средств современной коммерческой рекламы на французском языке. Описание использования форм глаголов и прилагательных.

    курсовая работа (29,8 K)
  • Исследование лексического аспекта текстов корпуса корякского фольклора. Исконная и заимствованная лексика, частотные лексемы, слова и сочетания слов в их выразительной функции. Частотность лексических средств текстов корпуса корякского фольклора.

    статья (21,6 K)
  • Лексические ошибки, связанные с употреблением паронимов, синонимов и слов, близких по значению и ошибки, связанные с употреблением омонимов, многозначных слов. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов. Лексическая норма в медицине.

    реферат (45,5 K)
  • Создание креативных заголовков современных медиатекстов. Экспрессивность лингвокреативных приемов, построенных на нарушении принятых норм. Использование их как средств выразительности, привлечения внимания аудитории, снижения официальности общения.

    статья (16,9 K)
  • Правильный выбор слова для полной передачи значения слова в переводимом тексте как одна из основных и наиболее сложных задач перевода, обоснование ее трудности. Предметно-логическое значение, основное и производное. Особенности перевода фразеологизмов.

    реферат (54,1 K)
  • Характеристика наиболее распространенных трудностей, возникающих при переводе лексики с русского на английский язык. Анализ особенностей терминов, принятых к использованию в политическом русском языке. Анализ особенностей перевода русских фразеологизмов.

    статья (14,7 K)