Виявлення закономірностей формування прислівникових еквівалентів слова української і російської мов, їх відмінні властивості. Здійснення комплексного і різнобічного аналізу властивостей форми вираження і внутрішньої організації зазначених елементів.
Дослідження поняття перекладу та його типології, еквівалентності та її рівнів, важливості та актуальності цього питання в перекладознавстві. Аналіз відмінностей в системах мови оригіналу та мови перекладу, а також в особливостях створення текстів.
Системний аналіз перекладацької практики і понятійної сфери сучасного перекладознавства. Визначення умов та ознак існування перекладу. Розгляд поняття перекладу та його типології, еквівалентності та її рівнів. Особливості різних типів еквівалентності.
Дослідження домінантних рівнів екзистенціалу страху у творах австрійського письменника А. Шніцлера. Екзистенціал страху, його місце в творах австрійського письменника на лексичному рівні, що сприяє особливій манері оповіді у новелах "Лейтенант Густль".
Основні підгрупи концептуальних метафор, реалізованих у фразеологічних одиницях, що репрезентують концепт "життя (life)". Концептуальні та лінгвокультурологійні ознаки сприйняття життя в англійській лінгвоспільноті на матеріалі фразеологічного фонду.
Дослідження та аналіз екзистенційної свідомості наратора в аспекті світовідчуття, виокремлення особливостей даного феномену. Вивчення пісень про національно-визвольну боротьбу українства ХХ ст. З'ясування на їх прикладі духовного універсуму наратора.
Аналізована робота присвячена питанню конфлікту-кризи, його побутуванню в англійськомовних інтернет-новинах через призму когнітивної медіа-риторики. Дослідження орієнтовані на вивчення внутрішнього звучання метафори, розгляд статусу емоцій у спілкуванні.
Лінгвістична інтерпретація одного з основних класів антропонімів - особових імен, що функціонують у розмовному середовищі українців Одещини. Характеристика особливостей рідковживаних жіночих імен, аналіз причин їх непопулярності, прогнозування вживання.
Лінгвістична інтерпретація особових імен, що функціонують у розмовному середовищі українців Одещини. Вивчення рідковживаних чоловічих імен, аналіз причин їх непопулярності. Можливості прогнозування майбутньої динаміки реального вжитку чололвічих імен.
Функціональні і лексико-семантичні особливості урбанонімів міста Києва. Виявлення урбанонімів, вмотивованих екзотопонімами. Визначення структури київських урбанонімів екзотопонімного походження. Класифікація назв за локалізацією мотиваційного топоніма.
Актуальні напрями сучасних гуманітарних досліджень у еколінгвістиці, яка спрямована на розуміння мови як складника системи взаємного існування людини, суспільства і природи. Дослідження проблем екологічної комунікації та технологій під час пандемії.
Український фірмонімікон як об’єкт вивчення еколінгвістики. Проблеми еколінгвістики, що вирішуються в лексикографічних працях XIX-ХХ ст. Визначення зони з порушеним еколінгвальним балансом, що мають значення при виробленні національної мовної політики.
Аналіз характеру екологічного (неекологічного) вибору вербальних і невербальних компонентів комунікації в англомовному побутовому дискурсі при зміні соціальних ролей мовців. Виявлення переміни громадських статусів як амбівалентно-екологічного феномену.
Висвітлення поняття медіалінгвістики як напряму сучасного медіазнавства. Лінгвістичний аналіз висвітлення проблеми щеплення від коронавірусу в німецькому медіа-джерелі "Zeit online" з метою встановлення його впливу на життєдіяльність суспільства.
Пошук шляхів позитивного впливу мас-медіа на життєдіяльність суспільства. Лінгвістичний аналіз висвітлення проблеми щеплення від коронавірусу в німецькому медіаджерелі "Zeit online", встановлення його впливу на життєдіяльність німецького суспільства.
Аналіз еколінгвістичних умов формування та функціонування англійської мови в Республіці Ірландія. Мова як відображення різноманітних геополітичних та соціально-економічних змін. Співвідношення лінгвістичних даних з соціокультурними характеристиками.
Біблійний екодискурс як сукупність екологічно насичених нарацій і поетичних описів, у яких міститься інформація, важлива для розкриття концептуального змісту стосунків між людиною, природою і Богом. Аналіз тематичних компонентів псалмів про природу.
Вивчення екологічної символіки природних явищ райдуги і роси в англомовному біблійному дискурсі. Маніфестація символіки природних явищ роси і райдуги в англомовному біблійному дискурсі через систему образних порівнянь та відповідних біблійних тлумачень.
Аналіз екологічних небезпек у німецькомовному мас-медійному середовищі. Маніпулятивний вплив антропоморфної метафори на читача, особливості рецепції публікацій з екологічної тематики німецькомовними респондентами. Пробудження еколінгвістичної свідомості.
Поняття екологічного неологізму. Способи утворення екологічних неологізмів, які складають значну частку усіх інновацій сучасної англійської мови. Утворення великої кількості нових слів у сфері екології, розробка вибірки еконеологізмів в англійській мові.
Вивчення екологічності ділового дискурсу, що проявляється в оптимальному співвідношенні фатичності та інформативності в унісонних контактах агентів і клієнтів ділової сфери комунікації. Особливості реалізації комунікативної категорії "контакт" у дискурсі.
Неозапозичення, їх функціонування в різних сферах життя суспільства та адаптацію до системи української мови. Визначено екстра- та інтралінгвальні чинники, що сприяють входженню чужомовних лексем до складу сучасної української літературної мови.
Визначення об’єкта дослідження екології перекладу як новітнього напряму перекладознавства. Характеристика компонентів концепції континууму перекладацького простору. Особливість активної відповідальності перекладача за інтерпретоване ним повідомлення.
Дослідження вимовних особливостей української мови на синхронному рівні залежно від сфери діяльності респондентів, регіону України. Визначення нормативності, орфоепічних девіацій, рівня володіння нормами вимови дзвінких та глухих приголосних звуків.
Аналіз англійськомовних та китайськомовних текстів оригінальних офіційних документів, що регламентують економіко-правові відносини в академічній сфері, та варіантів їх перекладу українською мовою. Лінгво-перекладацький інструментарій відтворення змісту.
Вивчення способів творення англійської економічної термінології та проблем її перекладу на українську мову. Використання інтернаціональних слів, абревіатур та скорочень в Інтернет-торгівлі. Розгляд труднощів досягнення точної передачі значення змісту.
Дослідження особливостей використання та функціонування економічної термінології в англійській мові. Англійські економічні терміни як сукупність номінативних одиниць, які позначають спеціальні поняття економіки як сфери знання та економічної діяльності.
Мовні особливості перекладу текстів англійської економічної літератури українською мовою. Здійснено класифікацію англомовного економічного дискурсу, як родового поняття. Обґрунтування вибору перекладацької стратегії особливостями цього типу дискурсу.
Виявлення мовних особливостей перекладу текстів англійської економічної літератури українською мовою, обґрунтування вибору перекладацької стратегії особливостями цього типу дискурсу. Запропонована авторська дефініція поняття "економічного дискурсу".
- 7830. Економія і варіативність як мовні константи (на матеріалі газетного дискурсу англійської мови)
Аналіз явищ лінгвістичної економії та варіативності як діалектичної єдності. Способи та форми реалізації компресивних та декомпресивних конструкцій у газетному стилі англійської мови. Тенденція мови до економії, її вираження у компресивних конструкціях.