• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 11641. Культурные коннотации русского зоонима "волк" и его эквивалентов в английском, испанском и чеченском языках

    Анализ контекстуальной семантики русского зоонима "волк" и устойчивых выражений с ним. Особенности языковой репрезентации концепта ВОЛК в четырех неблизкородственных языках по различным коннотативным параметрам посредством сопоставительного анализа.

    статья (45,9 K)
  • 11642. Культурные коннотации фразеологизмов библейского происхождения

    Статья рассматривает культурные коннотации фразеологизмов библейского происхождения, раскрывающие своеобразие интерпретации концептов земля и небо в русской языковой картине мира. Характеристика актуальных смыслов, репрезентируемых фразеологизмами.

    статья (22,2 K)
  • 11643. Культурные концепты как отражение башкирской языковой картины мира (на материале стихотворений М. Акмуллы)

    Изучение культурных концептов башкирской языковой картины мира, выявленных из стихотворений башкирского просветителя М. Акмуллы. Анализ этнических особенностей стиля мышления башкир как образа культуры, являющегося одним из аспектов духовной культуры.

    статья (24,0 K)
  • 11644. Культурные образы Британии (на материале ОМК Headway)

    Учебный текст как особый вид дискурса. Особенности прагмалингвистического функционального стиля. Культурологические символы Британии: взгляд извне и изнутри. Представления британцев о себе и своей стране. Культурные образы Британии в ОМК Headway.

    курсовая работа (830,7 K)
  • 11645. Культурные различия в языке жестов

    Понятие невербального общения как вида общения без использования слов. Сущность кинесики - науки о жестах. Описание общепринятых жестов: пальцы колечком или "о’кей"; большой палец, поднятый вверх, знак "V". Проксемика - наука о пространстве коммуникации.

    реферат (19,6 K)
  • 11646. Культурный код и динамика синтаксиса научного текста (на материале сложноподчиненных предложений немецкого языка)

    Исследование соотношения языка и культуры, их взаимное влияние и изучение состава культурного кода. Информативность как основная отличительная черта научного текста. Определение роли культурного кода в развитии синтаксических структур в научном тексте.

    статья (190,1 K)
  • 11647. Культурный компонент лексики английского языка

    Обзор кумулятивной функции, состоящей в хранении и передаче внеязыкового опыта. Оценка отражения в лексике фрагментов социального опыта, обусловленного основной деятельностью народа. Исследование национально-культурного аспекта лексического значения.

    статья (15,7 K)
  • 11648. Культурный концепт слова "Танец" в немецком и русском языках

    Лексические условия понимания концепта в современной лингвистике. Иноязычные заимствования в истории национальных языков. Концепт слова в языковой картине народа. Концепт "танец" в немецком и русском языках. Проникновение англицизмов в немецкой лексике.

    курсовая работа (42,9 K)
  • 11649. Культурный фон слова совесть и его освоение иностранцами, изучающими русский язык

    Обоснование зависимости успешности коммуникативного акта от знания его участниками культурного фона слов. Разработка анкеты, направленной на выявление культурного фона языковых единиц и степени его освоения на примере лексической единицы совесть.

    статья (27,3 K)
  • 11650. Культурознавча соціалізація мовної освіти: методичний аспект

    Вербально-семантичний, когнітивний та прагматичний рівні фахової підготовки вчителя іноземних мов в умовах міжкультурної інтеграції. Культурознавча соціалізація мовної освіти в контексті формування міжкультурної компетенції полілінгвістичної особистості.

    статья (20,9 K)
  • 11651. Культурологическая информация в семантике фитонимов (на материале номинаций "калина" и "береза")

    Фитонимы как один из видов семантической лексики и характеристики растений, которые отражают духовный мир людей. Языковые явления народа, представляющие национальную картину мира, отражаемой в семантике языка через ассоциации слова с культурными смыслом.

    статья (22,0 K)
  • 11652. Культурологическая ценность текста: проблема переводческих ошибок

    Теория и практика перевода с английского языка на русский. Разработка классификаций реалий переводоведения, использование данных смежных с ним наук (лингвострановедения, лингводидактики). Описание инокультурной среды в переводах оригинальных произведений.

    статья (29,9 K)
  • 11653. Культурологические аспекты перевода македонской драмы на русский язык (на материале пьес Горана Стефановского)

    Установление соответствий в текстах перевода в сравнении с текстами оригиналов и выяснение причин и типов переводческих трансформаций культурологического характера. Исследование историко-культурных и жанровых особенностей анализируемых македонских пьес.

    автореферат (84,8 K)
  • 11654. Культурологические характеристики молодежного жаргона (сленга) в русском и английском языках

    Молодежный жаргон в интернет-коммуникации как объект лингвистического исследования отечественных и зарубежных ученых. Роль глобальной сети Интернет как средства пополнения молодежной жаргонной лексики. Основные способы образования английских жаргонизмов.

    курсовая работа (39,9 K)
  • 11655. Культурологический вектор в переводе: передача на русский язык значений французских глаголов движений и жестов человека

    Рассмотрение вопроса адекватности перевода на русский язык лексики, представляющей невербальный компонент текста французской художественной литературы. Решение вопроса на материале глаголов зрительного восприятия в лингвокультурологическом аспекте.

    статья (24,8 K)
  • 11656. Культурологический и лингвистический компоненты межкультурной коммуникации на французском и английском языках

    Особенности современной языковой подготовки специалистов для успешного взаимодействия с представителями различных культур. Важность диалога между культурами как механизма равного взаимообмена духовными ценностями и знаниями. Аспекты языковой подготовки.

    статья (25,9 K)
  • 11657. Культурологическое сопровождение словарных статей в цифровом "Полиязычном словаре метафор"

    Проблема лексикографического представления культурных коннотаций, закрепленных за семантикой образных слов и выражений. Источники культурологической информации. Принципы создания лингвокультурологических комментариев, сопровождающих словарные статьи.

    статья (28,8 K)
  • 11658. Культурологическое сопровождение словарных статей в цифровом "полиязычном словаре метафор"

    Анализ проблем лексикографического представления культурных коннотаций, закрепленных за семантикой образных слов. Особенности поиска источников культурологической информации, необходимой и достаточной для изъяснения культурного фона толкуемых единиц.

    статья (39,5 K)
  • 11659. Культурологічна проблема відтворення діалекту "кокні" у художньому перекладі (на матеріалі перекладів роману Б. Шоу "Pygmalion: A Romance in Five Acts")

    Характеристика використання зіставного аналізу для визначення способів перекладу неблизько спорідненими мовами (російською та українською) роману Б. Шоу. Лінгвістичні особливості відтворення діалекту "кокні" у художньому перекладі англомовного твору.

    магистерская работа (163,3 K)
  • 11660. Культурологічний аспект освітньої діяльності Савини Сидорович

    Основні історичні події, що вплинули на створення першої української народної школи ім. Шевченка у Володимирі-Волинському в 1916 році. Дослідження вкладу Савини Сидорович в культурно-просвітницьку діяльність Українських Січових Стрільців на Волині.

    статья (164,4 K)
  • 11661. Культурологічний аспект перекладу аудіовізуального контенту

    Суть прагматичної адаптації та локалізації аудіовізуального матеріалу, які застосовуються з метою поліпшення розуміння носіїв різних культур у міжкультурній комунікації. Проблема реалізації культурологічного аспекту в перекладі аудіовізуального контенту.

    статья (21,8 K)
  • 11662. Кум и кума в восточнославянских говорах

    Исследование восточнославянских языковых параллелей названий "крестный", "кум", "кума". Выявление их вариантности, происхождения, определение общих черт и специфических особенностей лексем и понятий, которые они называют у белорусов, русских и украинцев.

    статья (21,3 K)
  • 11663. Кумуляция: междисциплинарность термина и его лингвистическая доминанта

    Общая характеристика терминологического статуса слова "кумуляция". Знакомство с особенностями принципа формирования атрибутивных структур. Рассмотрение связи, возникающей между элементами-атрибутами в многокомпонентном атрибутивном словосочетании.

    статья (25,0 K)
  • 11664. Курс "Теоретичні проблеми дериватології": основні аспекти вивчення

    Поглиблення та систематизація знань про основи словотвірної морфеміки, традиційні й новітні аспекти словотвору. Формування та вдосконалення професійної майстерності здобувачів вищої освіти в галузі словотвірної підсистеми української літературної мови.

    статья (33,6 K)
  • 11665. Курс ESP як складник професійної підготовки майбутніх філологів

    Розвиток науково-фахової іншомовної комунікативної компетентності як завдання магістерської програми. Фахова мова - сукупність мовних засобів, уживаних в обмеженій професійною ділянкою сфері комунікації для забезпечення взаєморозуміння між людьми.

    статья (18,0 K)
  • 11666. Курс интенсивной коммуникативной адаптации: лингво-культурологический компонент содержания обучения

    Анализ курса интенсивной коммуникативной адаптации, отвечающий потребностям людей, живущих и работающих в России. Анализ дополнений к традиционным темам изучения русского языка. Изучение упражнений, способствующих формированию межкультурной компетенции.

    статья (28,7 K)
  • 11667. Курс общей лингвистики

    Языковедческое исследование трудностей определения целостного и конкретного объектов лингвистики. Соотношение понятий языка и речевой деятельности вообще. Содержание и область изучения в науке семиологии. Принципы воспроизведения языковых знаков.

    статья (49,7 K)
  • 11668. Курс русского языка как иностранного

    Письменная и устная формы речи, жанры и композиция художественных произведений. Экстралингвистические факторы, влияющие на функционирование стилей. Фразеологизмы, пословицы, поговорки и скороговорки. Формы общения и значение русского языка для общества.

    учебное пособие (389,0 K)
  • 11669. Курси українознавства в Одесі у 1917-1919 роках: ідеї, кадри, результати

    Особливості перепідготовки педагогічних кадрів для початкової та середньої школи в умовах розгортання Української революції 1917-1921 років. Підтримка такої ідеї з боку значної частини вчителів, котрі взяли активну участь у навчальному процесі.

    статья (3,0 M)
  • 11670. Кыргызские переводчики

    История возникновение переводческой деятельности. Переводчики Древнего мира и Средневековья. Первые документальные памятники. Становление и развитие переводоведения в Киргизии. Кыргызские переводчики и их деятельность: К. Тыныстанов, А. Осмонов.

    курсовая работа (43,7 K)

Страница:

  •  « 
  •  384 
  •  385 
  •  386 
  •  387 
  •  388 
  •  389 
  •  390 
  •  391 
  •  392 
  •  393 
  •  394 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас