Аналіз кольороназв в індивідуально-авторській картині світу М. Волошина. Повний перелік кольороназв у групах вода, земля, повітря і вогонь у ліричних циклах поета. Основні, відтінкові та непрямі найменування в структурі колірної картини світу М. Волошина.
Аналіз загального колористичного ряду у ліриці М. Волошина. Визначення пріоритетних мовних засобів вираження кольору. Вивчення кількісного і якісного складу лексико-семантичного поля кольороназв. Виявлення індивідуальних особливостей колірних номінацій.
Трьохетапна процедура порівняльного лінгвокогнітивного аналізу композитів із кольороназвами в англійській та українській мовах. З'ясування схожості і розбіжностей у промінантності кольороконцептів у складі композитів англійської та української мов.
Аналіз якісного складу лексико-семантичної групи назв кольорів. Компонентний склад мікросистем назв основних кольорів, шляхи їх поповнення. Дослідження впливу розгляданих лексичних засобів на формування в читачів мовних та культурних стереотипів.
Проаналізовано уживання лексем на позначення різного штибу кольорів, які допомагають авторові у створенні яскравих поетичних образів. Автором здійснено аналіз ключових проблем, які порушено сучасною лінгвістикою в межах антропоцентричної парадигми.
Кольоролексика - один з потужних засобів характеристики національного компонента мови, неповторний маркер-увиразнювач стилю автора. Слова з семою кольору - елемент, що ілюструє протиставлення національної та ліберальної ідеологій у творах Д. Донцова.
Виявлення кольороназв-ад’єктивів у творах російського письменника В. Шукшина. Визначення їх семантико-стилістичної природи як засобів формування художнього тексту. Суть розбіжностей під час інтерпретації кольоропозначень українською мовою Г. Тютюнником.
Аналіз інструментарію відтворення етнокультурного змісту кольоровиразника сірий, а також визначення оптимальних перекладацьких прийомів, які сприяють метафоричному розгортанню оригінальної етносимволіки з огляду на амбівалентність смислових відтінків.
- 11559. Комбинаторика единиц речевого этикета в контексте ситуации "ответ на благодарность" в русском языке
Проведение исследования комбинаторного синтаксиса, исследующего синтагматику и комбинаторику слов, словосочетаний и предложений в построении высказывания или текста. Основная характеристика комбинаторных свойств речевых единиц этикета русского языка.
Рассмотрение изменений имен существительных, лексико-грамматические особенности которых не позволяют отнести их к определенному лексико-грамматическому разряду. Расширение семантической структуры того или иного имени. Деление классов слов на разряды.
Возможности применения корреляционного анализа к пространству концептуальных и формальных признаков, описывающих метафорическую модель. Результаты вычисления коэффициента корреляции Коула на основе базы авторских метафор английского поэта А.Ч. Суинберна.
- 11562. Комбинаторика формул речевого этикета в ситуации общения "ответ на благодарность" в английском языке
Обзор комбинаторного потенциала формул речевого этикета в контексте ситуации "ответ на благодарность" в англоязычной картине мира. Определение используемого набора формул. Языковая специфика единиц речевого этикета и их национально-культурные особенности.
"Коллокация" в отечественной и зарубежной лингвистической литературе. Типы коллокаций, их определения и характеристики. Функционально-семантическая классификация коллокаций, разграничение различных их типов в теоретических и прикладных исследованиях.
Основы комбинаторной лингводидактики как нового направления обучения иностранным языкам. Задачи и перспективы данной дисциплины. Разработка средств обучения, касающихся развития коммуникативной и коллокационной компетенций у вторичной языковой личности.
Исследование семного состава лексического значения сочетающихся слов, выделение в них общих сем. Изучение синтаксических образований в русском языке. Правила употребления знаков препинаний в предложении. Анализ сочетаний с прескриптивным микрокомпонентом.
Характеристика денотативной, функционально-стилистической и коннотативной обусловленности селективного компонента значения. Исследование выбора и возможного ограничения сочетаемости слов, с учетом предметно-логических связей внеязыковой действительности.
Комбинаторные характеристики синтаксических единиц в лингвистике. Изучение речевого акта в рамках теории сегментной репрезентации дискурса. Характеристика функций, выполняющих формулы извинения в английском языке. Правила чередования реплик в диалоге.
Оценка степени влияния морфолого-синтаксических характеристик элементов исследуемой конструкции на комбинаторные свойства этих элементов. Анализ статистически значимых корреляций разноуровневых признаков у элементов данной анализируемой конструкции.
Анализ комбинаторных характеристик речевой формулы извинения сорри/sorry в русском языке, используемой в неформальном общении. Соотношение случаев использования формулы извинения в различных функциях. Основные способы завершения коммуникативной ситуации.
Сочетание категориально-морфологических, лексических и синтаксических преобразований в английском и русском языках. Типы содержательных трансформаций, взаимодействующих со структурно-уровневыми преобразованиями. Перевод слов и фразеологических выражений.
Возможность комбинирования гендерно нейтральных и гендерно специфических языковых средств в немецкоязычных юридических текстах. Анализ подходящего языкового средства, которое позволит достигнуть гендерной нейтральности, исходя из контекста, типа текста.
Фразеологические единицы. Фонотактические (эвфонические) средства анализа. Фонетико-фонологический повтор. Структурно-семантическая фразеомодель. семантическая оппозиция слов. Лексико-фразеологические свойства языковых единиц. Комбинаторный фактор.
Методическая специфика освоения особенностей воодушевляющих текстовых поздравлений, адресованных ученым, путем постановки комбинированных заданий. Современный комплексный подход к проблемам совершенствования речевой личности и экономии учебного времени.
Изучение связи текстового и музыкального компонентов песенно-поэтических текстов и подтверждение действенности комбинированного метода для определения их жанровой принадлежности. Представлены языковые и неязыковые маркеры текстов песен музыкальных жанров.
- 11575. Комбінаторні зміни звуків
Мовлення як конкретний вияв мови. Поняття, сутність та особливості комбінаторних змін звуків. Класифікація видів комбінаторних змін звуків, їх характеристика. Приклади акомодації, повної асиміляції, прогресивної дисиміляції звуків в українській мові.
- 11576. Комбінаторні зміни звуків
Поняття та загальна характеристика, класифікація та типи комбінаторних змін звуків: акомодація, асиміляція, дисиміляція, діереза, епентеза, метатеза. Зміна артикуляції голосних звуків під впливом м'яких приголосних в українській та слов'янських мовах.
Особенности и изменения литературного языка в период, предшествующий созданию комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума". Процесс формирования общерусского национального языка. Определение пределов введения церковнославянских элементов в литературный язык.
Сутність лексико-семантичних груп коментабельних дієслів у сучасній англійській мові. Залежність їх вживання від їхньої групової та індивідуальної семантики. Процес функціонування коментабельних дієслів у художньому та медійному англомовних дискурсах.
Рассмотрение некоторых эстонских переводов коми литературы. Целенаправленная регулярная деятельность по переводу литератур родственных народов. Характеристика и особенности переводческой деятельности между различными родственными языками и литературами.
Рассмотрение лексики тематической группы "Растительный мир", мотивировавшей современные прозвища коми-пермяков, проживающих в Пермском крае. Выделение в рамках этнолингвистического подхода тематических (идеографических) сфер проявления вторичных значений.