The lexical meaning of the unit "architecture" and its contextual meaning that it possible to determine the shift of the components in the lexical meaning which can serve as a trigger to form a new domain. The componential analysis of literary meaning.
A hedge - a marker of uncertainty in language and draws scholars attention to the information that encoded in it. A communicative strategy which enables speakers to - one of the main ways of conveying interpersonal messages in spoken interaction.
Study of elements of possessive semantics in privative verbs in English and Ukrainian languages. Methodology of construction of interpretation formulas. Semantic classification of lexical units. Analysis of the object of the possessive situation.
In this work we dealt with ballads that are the mixture of the ancient Bosnian Christian civilization base and the Eastern Islamic influences. Ballad in oral tradition is a mixture of lyrical and epic elements that create a new sensibility - drama.
The main morphological features reductions in the Russian and Japanese. The processes of word formation in the socio-historical perspective. The study of differences in historical and cultural features. Analysis and comparison of models of cuts.
Features of translation of amateur prose from typologically unrelated languages, in particular from French, German and English into Ukrainian. Allocation of tactics for translating prose of different genres while maintaining semantics and pragmatics.
Typological analysis of semantic transitions of body names to other terminological groups. The peculiarity of the comparison of the structure of the nests of technical terms in English and Russian. Characteristics of the English identification parallels.
Analysis of the concept of "possession" and means of formal codification of possessive structures in the most common European languages. Study of the essential aspects of possession and presentation of the basic grammatical characteristics of pronouns.
Representation of the concept of "possession" and means of formal (grammatical) codification of "possessive constructions" in some of the most common European languages. Possession and presentation of grammatical characteristics of proper constructions.
Study of the semantic nature of certain groups, which are based on common features in related languages. Certain categories of semantic fields in the theory of cognitivists. Features of the selection of semantic classifications as verbalizers of concepts.
The implementation of the education and training of children in preschool institutions. Selling of the conditions for the professional development of kindergartens in the field of education and upbringing of children who experience learning difficulties.
- 1752. On the importance of civil aviation staff's auditory competence in the contex of flight safety
Improvement of aeronautical equipment with the current increase in the volume of international air traffic. Ground-to-air radio exchange as a specific type of communication. Spreading the use of English as the international language of civil aviation.
Fundamental questions and theoretical studies of code switching, which is considered to be less studied in Kazakhstan linguistics. The study of the level of language proficiency, certain communicative qualities and the general culture of a person.
- 1754. On the issue of interaction of linguistic regional studies and translation theory and practice
Interrelationship of linguo-regional studies and translation studies at the stage of development of philological science. The work highlights the problems of reproducing realities in the translation of an artistic text from English into Ukrainian.
- 1755. On the issue of interaction of linguistic regional studies and translation theory and practice
Analysis of the problems of reproduction of realities in the translation of an artistic text from English into Ukrainian. The importance of reproduction of cultural features for reliable translation in accordance with the tasks of country studies.
Analysis of the Ukrainian translation of an English article in terms of its adequacy. Assessment of reproduction of stylistic features of the presentation of a psychological portrait. Analysis of the translation of Margaret Thatcher's autobiography.
Elaborating the problem of specific stylistic coloring achieved by the employment of the Cockney dialect in English literature in the 19th century. Investigating the stylistic value of the Cockney rhymed dialect as the expressive means in the literature.
The study of the non-verbal communicative means in the aspect of translation, in particular strategies, tactics and devices of rendering non-verbal elements of speech etiquette while translating business discourse. Problems of interpretation of gestures.
Translation of Chinese-language diplomatic discourse. Lexical and grammatical translation transformations of the translation of international agreements from Chinese into Ukrainian. The specificity of reproduction of the linguistic and cultural aspect.
An overview of the features of the Phrygian language that may be relevant for determining its genealogical position within the Indo-European family. Evaluation of information about close relationships with the Greek language and their common ancestor.
Contradictory approaches to defining the essence of the categories of negation and opposition, due primarily to the diversity of this linguistic phenomenon. Linguistic concepts of these categories and their interaction by predicative, modality, prosody.
In this scientific article, the author conducts a comparative analysis of the degrees of comparison of an adjective in the Udmurt and Chuvash languages. Formation of the Volga-Kama language union, which also included the Mari, Tatar and Bashkir languages.
Analysis of temporal adverb-preposition transposition phenomenon in the English language. Ineffective use of the principle of differentiation between adverbs and prepositions with "noun-complement". Transposition lexical items from adverbs to preposition.
Revision of the lines between the lexico-grammatical classes of temporal adverbs and prepositions. Proving the fact that some lexical units have been mistakenly transposed to the adverb category and their place among the lexico-grammarical word classes.
The main factors that determine the style of peoples' clothing. Consideration of the semantics of men's clothing in the ethnographic vocabulary of Turkish. Analysis of the names of outerwear of bathrobes and other men's suits of long and wide sizes.
The existing relationship between translation and pragmatics. Translation, by its interdisciplinary nature and character. Speech acts form a fundamental part of pragmatic discourse. The pragmatic element in the interpretation of the translation.
The main characteristic of the problem of classification and systematization of forensic psychological examination. The study of the basic position of psychological expertise in the system of other forensic examinations and its internal structure.
The problem of translating sacred texts in the contemporary linguistic paradigm. Investigating sacred texts as the object of translation studied in accordance with the communicative and translational aspects. Strategies of interpreting religious texts.
The this article examines two expressions for the new moon in Latin, luna silens and luna sicca (or sitiens). The this paper aims at explaining this paradox. It is shown that neither of these expressions was based on superstitions or popular lore.
Syntactic rules governing the system of logistics. Logistics systems as the definition of syntactic rules. Criteria formalized languages. Semantic evaluation system. Descriptive predicate that takes place in a sentence. Definition inherent in the system.