Affixation in the English language; degree of derivation; homonymic derivational affixes. Some problems of prefixation. Productive and non-productive word building prefixes Some prefixes in the English language in comparison with the Uzbek language.
Preliminaries and Assumptions. English prefixes: meta-, anti- and pro-, counter. Temporal prefixes: pre-, post-, ante-. Pseudo-, arch-, ex- and vice. Bracketing paradoxes. Germanic prefixes: re-, mis-, un-. Keyser and roeper: constraints on combinations.
The article will deal with methodology of preparing and passing TOEFL as most educational institutions prefer to get TOEFL certificate rather than a document of a different test. The information on the exam, its structure and time limits are discussed.
Maintenance and effective use of organizational culture in the management system. A feature of the gradual approach to the level of developed organizations in the world. The study of human resources administration in organizations working in Slovakia.
Associative experiment with the stimulus word HEALTH held among students. Associations connected with health. Semantic field of HEALTH. Corpus analysis of media texts concentrating on the text presentations of the lexemes doctor, patient, hospital, mask.
Study of presentation of health in the Guardian articles. Analysis of lemmas - doctor, pandemic and quarantine - in the media texts and their semantic prosody in the media context. Positive presentation of the first lemma and negative of the two latter.
- 1777. Presentation of singularia and pluralia tantum nouns in a course of Russian as a foreign language
Study of singularia tantum noun, which constitute a significant layer of the vocabulary and are quite used. The connection of pluralia tantum nouns with cultural discourse and cannot be painlessly excluded from the lexical system of the Russian language.
Consideration of the difference in English and Turkmen languages. A study of the tendency to express a structural and conceptual meaning of the main parts of a sentence with different words in the English language. Analysis of the discrimination system.
Reconstruction of the Indo-European language based on a register of words denoting cultural, moral, religious concepts, which may indicate the political and social structure of society at that time and highlight the values of the Indo-European community.
The main stages of the origin of punctuation in the language have been considered. Since punctuation to some extent reflects the rhythm and intonation of the language, its melody, each language has its own unique phonetics and intonation characteristics.
Characteristics of the basic predicative meanings of the typical English sentence. Analysis of the main semantic relations between the clauses connected coordinatively are copulative, adversative, disjunctive, causal, consequential, resultative.
- 1782. Principles of design of a culture-oriented Russian language textbook for Greek guides-interpreters
The problem of formation of the linguistic and professional competence of Greek students who learn Russian in a non-linguistic environment. Creation of culture-oriented Russian textbook for Greek students. The linguistic competence of guides-interpreters.
Classification of scientific and technical texts, the criterion of which is the communicative text orientation. Analysis of epistemic and linguistic means of influencing recipients inherent in the texts of this genre. Use of passive verb constructions.
The peculiarity of determining the basic principles of appointment and conduct of forensic examination and their application in rule-making. Analysis of the conditions of the administration and spend of judicial inspection during criminal proceedings.
Референція нульового PRO-суб’єкта в німецьких партиципних клаузах. Визначення механізмів контролю PRO-суб’єкта залучено методику І. Ландау, що передбачає перевірку на дотримання ознак обов ’язкового та необов ’язкового контролю. Умови вибору антецедента.
The results of the study show that Joyce’s multidimensional work of fiction needs combined efforts of a good literal and a good literary translator. This article’s area of interest is the only female attempt at translating "Finnegans Wake" into Russian.
The techniques of stimulate students personal activity in learning a foreign language. The use of problem situations for the formation of communication skills necessary for everyday life. Development of practical abilities of professional communication.
Complicated professional translation types – business аnd legal translation. Features of an official style of language, investigates peculiarities of translation of contracts, their functional, structural, semantic, grammatical and syntactic aspects.
Research and evaluation of the translation aspect of the English national anthems as texts of ideological discourse. Identification of the main ideological concepts of each national anthem (the True North, the Star-Spangled Banner, the soldier’s song).
Research of the translation aspect of English national anthems as texts of ideological discourse. Analysis of characteristic transformations that are realized in the translation into Ukrainian of the national anthems of the USA, Canada, Ireland.
The article deals with problem-based learning that combines theoretical knowledge and practical skills in the educational process of learning foreign language. It is considered that PBL is an effective learning method which helps to become initiative.
Legal speech as a means of law-making and law enforcement, legal communication. The use of literary norms of the Ukrainian language in legal terminology: functional style, peculiarities of word formation, compliance with clarity, accuracy, consistency.
The specifics of the implementation of forms of intertextuality in D. Lodge's novel "The British Museum is Collapsing". Linguo-stylistic aspects of the implementation of parody, stylization and stylization as forms of intertextuality in the novel.
The main problems and difficulties in mastering the necessary competencies in learning English that students face. Methods of improving language acquisition. Psychological problems of knowledge application. Difficulties in translating slang and idioms.
Cultural implications and theoretical studies on translation science. Review idioms of three languages: English, Russian and Kyrgyz. Introduction to the translation science. Language traditions of different peoples. Problems in translation of proverbs.
The use of electronic translation resources in translation. General characteristics of the English definite and indefinite articles. Translation and differences in a language concept. Translation equivalents of the definite article in specific reference.
Study of ways to translate explicit and implicitly expressed directives into English-language official-business discourse on the basis of the executive orders of USA presidents. Features of the translation of texts of official-business discourse.
The ability to communicate, motivated, logically consistent and coherent language to express thoughts orally is the meaning of mastering a foreign language. To make the right choice in the topic of the lesson and tasks, so that students have an interest.
Homonyms as different in meaning but identical in sound and spelling of words, morphemes and other units of language. Diachronic analysis of grammatical homonyms of adjectives and adverbs. The main objectives of the present study, their study problems.
Difficulties of translating phraseological units from one language to another. The meaning of phraseology and displaying of its imagery, stylistic function, and context features. Ambiguity and stylistic diversity for many English stable combinations.