Аналіз проблеми функціонально-семантичних полів у лінгвістиці та їх місце у функціональній граматиці. Системні ознаки, угрупування та структурні компоненти функціонально-семантичних полів (ФСП). Виділення певного ФСП у мові як граматична категорія.
Становление универсальной и идиоэтнической языковой картины мира в исторической перспективе. Изучение категории цвета. Семантика и функциональность прилагательных-цветообозначений. Полисемия слова как выражение цветообозначений в английском языке.
Рассмотрение агглютинативной морфологии и сложно устроенных парадигм имени и глагола в даргинском языке. Исследование проблем выделения частей речи. Морфологическая и синтаксическая классификация словоформ. Синтаксические классы в тантынском диалекте.
- 23674. Проблема частиномовного визначення дієприкметника у слов'янському і германському мовознавстві
Походження й еволюція дієприкметника, його особливості виникнення, подальшого розвитку і функціонування на сучасному етапі розвитку мови. Різні підходи до проблеми визначення дієприкметника, властиві сучасному слов'янському і германському мовознавству.
Типология жанров и теоретические основы проблемы эквивалентного перевода публицистических текстов. Особенности переводческих трансформаций при переводе текста публицистического стиля. Безэквивалентная лексика и безэквивалентные грамматические конструкции.
Анализ переводов И.Д. Винокурова-Чагылгана произведений русской классической поэзии с точки зрения эквивалентности и характера интерпретации смысловой и формально-эстетической структур. Основные виды и особенности освоения художественных традиций.
Репрезентативность как способность перевода замещать собой оригинал в языке и культуре. Структура представляемого знания - фактор, определяющий особенности когнитивной сущности термина. Основные элементы русскоязычного концепта "авторское право".
Главные особенности терминосистем английского и русского языков в сфере строительства. Проведение исследования проблемы стилистического несоответствия при переводе, которое возникает при сопоставлении межъязыковых относительных синонимов сходного вида.
Роль эквивалентности в переводе. Особенности юридического текста. Понятие коммерческого договора. Договорное право в Англии и России. Особенности договора как вида юридического текста. Требования эквивалентности при переводе коммерческих договоров.
Формирование поликультурной личности, владеющей несколькими языками. Задача полиязычного образования, которое может служить надежной основой построения конкурентоспособного государства. Фразеологический фонд и его употребление в функциональных стилях.
- 23681. Проблема экологии слова
Описание понятия языковой нормы. Общая характеристика орфоэпических, лексических и синтаксических норм. Знакомство с экологией языка как с наукой о взаимоотношениях между языком и окружением, которое использует его в качестве одного из своих кодов.
Общая характеристика продуктивных видов речевой деятельности на иностранном языке. Особенности формирования коммуникативной компетентности на уроках. Выявление способности к языку у детей младшего школьного возраста. Разработка упражнений в аудировании.
Влияние языка на образ мышления и наоборот, образа мышления на тип языка. Наиболее обобщенная и опосредованная форма психического отражения, устанавливающая связи и отношения между познаваемыми объектами. Взгляды Гумбольдта и Сепира на язык и мышление.
Языковая картина мира в концепциях разных авторов. Гипотеза лингвистической относительности. Формирование состава группы прилагательных цвета в английском языке. Влияние ассоциативных связей выявление референциональных точек отсчета цветообозначений.
Аналіз центрального поняття неології – неологізму. Проблема визначення неологізмів у сучасній англійській мові. Основні критерії та ознаки поняття "неологізм", етапи його виникнення, принципи синтезу дефініцій цього поняття, сутність цього терміну.
Исследование проблемы выделения и описания типов компетенций в лингвистике. Исторические сведения относительно зарождения концепции компетенций в структуре языковой личности. Обзор существующих подходов отечественных и зарубежных исследователей.
Спілкування як інструмент професійної діяльності. Розгляд форм колективного обговорення професійних проблем. Особливості складання документації з кадрово-контрактових питань. Українська термінологія у професійному спілкуванні. Засоби наукового стилю.
У статті здійснено проблемний аналіз медіатекстів, створених учасниками АТО. Схарактеризовано жанрове поле воєнного дискурсу. Комплекс проблем воєнного та поствоєнного життя. Наголошено на реабілітаційному характері літературної творчості воїнів.
Рассмотрение развития фразеологии немецкого языка под влиянием феминистской лингвистики. Проведение исследования понятий "фразеологическая синонимия" и "фразеологическая вариация" и соотнесение их с явлениями в современной гендерной фразеологии.
Дослідження публікацій Степана Носа на сторінках часопису "Основа". Визначення тематики та змісту творів етнографічного спрямування. З’ясування мовних особливостей та стиля письменника. Аналіз використання фольклорно-пісенного та віршованого наративу.
Рассмотрение теоретических и практических вопросов, возникающих в процессе передачи культурно-маркированной лексики в фольклорном тексте. Выявление трудностей, возникающих при переводе культуронимов. Сохранение культурного потенциала исходного текста.
Аналіз поняття реклами як багатогранного соціального феномену ХХІ століття, що має свої мовні та позамовні особливості. Висвітлення концепту рекламного дискурсу, його цілей, типів класифікації. Способи передачі рекламної об’яви. Функції рекламних текстів.
Стилистические особенности стихотворного текста. Методы и приемы перевода песни как художественной текстовой системы. Изучение метафоры, аллегории и окказионализма, встретившихся в переводимых песнях. Использование изобразительно-выразительных средств.
Теоретические основы изучения народно-разговорной речи. Функционально-стилевое расслоение лексики. Проблемы терминологии разговорной речи. Народно-разговорная лексика как стилеобразующий элемент в повести "Алатырь" Е. Замятина - стилистический анализ.
Теоретический анализ особенностей функционирования терминологического аппарата современной лингвистики. Характеристика методологии и базовых параметров системности лингвистической терминологии с учетом разнообразия современных микро- и макросистем.
- 23696. Проблеми автоматизованого перекладу ділової кореспонденції за допомогою вільних програмних продуктів
Дослідження основних проблем автоматизованого перекладу ділової кореспонденції на прикладі вільного програмного продукту Google Translate, найбільш вживаного серед користувачів мережі Internet. Головна особливість ділового листування англійською мовою.
Виявлення особливостей резюме, як документа у межах документної лінгвістики. Ознайомлення з описом основних видів особистих документів. Визначення граматичних (морфологічних та синтаксичних), лексичних та стилістичних особливостей англомовних резюме.
Особливості функціонування й адаптації культуронімів у художньому тексті та мові засобів масової інформації. Обґрунтування найвлучніших видів перекладу поліонімів і лексичних запозичень. Збагачення словникового складу модифікованими одиницями мовлення.
Дослідження питання впливу мовної особистості перекладача на кінцевий результат відтворення художнього тексту. Вивчення особливостей індивідуального стилю автора, проблем перекладу та ролі перекладача у системі "Автор - Перекладач - Читач (Реципієнт)".
Аспекти багатомовності у франкомовних країнах. Погляди експертів на проблеми співіснування мов у межах однієї країни і моделі контролю лінгвістичного розмаїття. Місце, яке посідає кожна мова у тій чи іншій країні. Проведення паралелі з Україною.