Аналіз необхідності вивчення термічної лексики, слів і виразів на позначення різних високотемпературних об'єктів. Встановлення структурних типів фразеологічних одиниць, щодо яких семантеми досліджуваного прикметника беруть на себе фразеотворчу функцію.
Характеристика основних напрямів мовної політики Центральної Ради, Гетьманату й Директорії УНР та участі у тогочасних процесах удержавлення української мови українських мовознавців - І. Огієнка, міністра освіти в уряді Директорії УНР та А. Кримського.
Понятие о звуковой и письменной формах языка. Сочетание смычных согласных. Понятие о падежах имен существительных и местоимений в английском языке. Интонация повествовательного предложения. Правила чтения букв, личные местоимения в именительном падеже.
Обучение чтению технической литературы на английском языке в приборостроительных вузах. Активизация грамматических структур и общественной лексики. Примеры письменных и устных грамматических и лексических упражнений коммуникативной направленности.
Курс подготовки военного переводчика. Основы военной американской терминологии по видам вооруженных сил. Грамматические и лексические средства, характерные для специальных текстов. Организация, вооружение и принципы боевого применения вооруженных сил США.
Аргументация роли и места учебника иностранного языка в курсе магистратуры (неязыковой вуз). Рассмотрение учебника в качестве базового средства обучения, представляющего сценарий развития профессионального сознания магистрантов в межкультурном контексте.
Знакомство с особенностями структуры и содержания авторского пособия "Практическая лексикология русского языка". Общая характеристика принципов систематизации языкового материала, основанные на лексикологической концепции профессора О.М. Соколова.
Рассмотрение синтагматического аспекта изучения языковых единиц в истории лингвистических учений. Исследование линейных связей слов, закономерностей синтагматического учения, начиная с самых первых известных работ до момента появления теории сочетаемости.
Історія, граматика, поетика українського слова. Прикметниково-іменникові словосполучення у сучасній українській літературній мові (синтаксичний і семантичний аналіз). Просторові поширювачі у структурі речення. Спадщина професора Миколи Степаненка.
- 32230. Ученые - тоже люди, и ничто эмоциональное им не чуждо. К вопросу об эмоциональности научных текстов
Исследование проблемы неоправданного отнесения научного стиля и научного дискурса только к логической сфере человеческой коммуникации. Доказательство обязательности категорий экспрессивности и эмоциональности для построения текстов научного дискурса.
- 32231. Ученые-лингвисты: Л.В. Щерба
Определение сущности термина "Лингвист". Краткие сведения о жизненном пути и деятельности Л.В. Щербы - русского и советского лингвиста, который внес большой вклад в развитие психолингвистики, лексикографии и фонологии. Один из создателей теории фонемы.
Понятие рекламного текста и его функции. Гендерные исследования в лингвистике. Лексические и грамматические особенности мужского и женского рекламного текста парфюма и их перевод. Ориентация на маскулинный и феминный гендер, нейтрализация гендера.
Специфические признаки и свойства адыгейского языка, попытки создания его письменности и вопросы формирования алфавита. Становление и упрочение адыгейской письменности, оценка роли и значения в данном процессе Д.А. Ашхамафа. Анализ произведения автора.
- 32234. Учет особенностей национальных бизнес-культур и стилей поведения при письменном и устном переводе
Специальный перевод, как вид перевода и его функционирование в сферах общения на научные, технические, деловые, коммерческие и другие специальные темы. Сравнительно-сопоставительный анализ культур народов, языки которых вступают в речеязыковой контакт.
Важность реализации принципа учета особенностей родного языка учащихся в обучении русскому как неродному, позволяющего использовать транспозицию и преодолевать интерференцию. Использование результатов сопоставительно-типологического анализа двух языков.
Основные трудности усвоения иностранными (индонезийскими) учащимися русской фонетики на начальном этапе обучения. Сравнение фонологических систем для обнаружения различий, которые могут стать причиной возникновения трудностей при изучении русского языка.
Способы передачи русских национально-культурных реалий в текстах, выполненных разными переводчиками. Сходства и различия при переводе определенных лексем и словосочетаний рассказа А.П. Чехова "Дама с собачкой" на турецкий язык, расхождения с оригиналом.
Проблема обучения студентов языкового вуза учету этнопсихологической особенности "позитивное восприятие" в речевом поведении, что обеспечит реализацию ключевой ценностной ориентации носителей англоязычной лингвокультуры "оптимизм" во взаимодействии.
Умение назвать основные проблемы, которые поднимает автор в тексте, работа над содержанием текста. Роль контраста и языкового оформления как композиционного приёма. Выявление позиции автора, его отличие от рассказчика в художественном произведении.
Учнівський сленг як лексикон на фонетичній і граматичній основі загальнонаціональної мови. Специфіка учнівського сленгу, що відрізняє його від інших видів сленгу. Вплив англійської мови на формування нових лексем. Сленгові слова та вирази підлітків.
Розуміння поняття "доля" для представників традиційного українського суспільства. В статті розглядається аспекти смислового значення поняття доля для українців у лінгвістичному та міфологічному аспекті. Стаття базується на аналізі фольклорного матеріалу.
Филипп Фёдорович Фортунатов как выдающийся ученый-лингвист. Краткая биография. Работы Филиппа Фёдоровича Фортунатова, вклад ученого в лингвистику. Известные ученики Фортунатова, составлявшие Московскую лингвистическую школу. Творческое наследие ученого.
Проблема формування aнглoмoвнoї прoфеciйнo cпрямoвaнoї кoмунiкaтивнoї компетенції. Фази пcихoлoгiчної cтруктури aкту гoвoрiння. Труднoщi, що виникaють у cтудентiв у ході iншoмoвнoгo спілкування. Цілі використання cпецiaльних та неcпецiaльних мoвних вправ.
Анализ грамматических свойств русского глагола. Изучение частотности употребления носителями языка вариантов глагольных фразеологизмов. Описание проявлений имплицитной категории фазовости, реализуемой глагольными фразеологическими единицами в контекстах.
Роль локальной, темпоральной и ситуативной прессупозиций при выборе средств актуализации конфликтного дискурса. Психолингвистические фазы КД. Стереотипность и предсказуемость развития коммуникативного события, заданные сценарием в рамках речевого жанра.
Изучение роли автора в процессе интерпретации текста. Определение и демонстрация на текстах важнейших координат для фиксации авторской позиции относительно содержания высказывания. Суть экспликации авторского присутствия и степени объективности.
Оценка роли автора в процессе интерпретации текста. Определение на основе текстов важнейших координат для фиксации авторской позиции относительно содержания высказывания: экспликации авторского присутствия, степени объективности, а также оценки.
Анализ трансхронической межъязыковой и межкультурной поэтической коммуникации. Исследование значения реципиента в диахронном переводе. Раскрытие природы реципиента по возрастным, гендерным, мировоззренческим, политическим и культурным особенностям.
Рассмотрение направления лингвистических исследований - текста. Предпосылки (обращение лингвистики к антропоцентрической парадигме научного знания и формирование ряда новых направлений в исследовании языка), обусловившие возможность такого выделения.
- 32250. Фактор адресата – обязательный вектор дискурсивной деятельности адресанта медицинского текста
Анализ механизмов взаимодействия адресата и адресанта научного текста, описание средств реализации фактора адресата способствующих повышению аргументированности и логичности изложенного, убедительности рассуждения, выводов и заинтересованности адресата.