Различия употребления притяжательных местоимений русского и французского языков. Русские эквиваленты французских притяжательных местоимений, особенности их употребления и исторические причины этих особенностей, частотность их употребления в языках.
Профессионализмы как разговорные эквиваленты соответствующих по значению терминов, свойственных речи той или иной профессиональной группы. Отсутствие строгой нормативности и возможность использования специфических средств выразительности в речи.
Расхождение в способах классификации образной лексики учеными-лингвистами. Разделение образной лексики на группы согласно степени образности той или иной единицы. Восприятие выражений, основанных на метафоре. Прием разложения фразеологических единиц.
- 32104. Употребление союзов в речи
Создание условий для повторения и систематизации сведений по теме "Союз". Способствование развитию у учащихся творческого мышления, связной устной и письменной речи. Воспитание эстетического чувства, чуткого и бережного отношения к слову у учеников.
- 32105. Употребление средств выражения таксиса в британском и американском вариантах английского языка
Проведение анализа средств реализации таксисной семантики в британском и американском вариантах современного английского языка. Функционирование разных сочетаний видовременных форм. Межвариантные расхождения в позиции теории пространственной психологии.
Результаты исследования семантико-синонимического поля концепта "адаптация". Частота встречаемости его производных в научных периодических публикациях на русском и английском языках, представленных в открытых базах данных eLIBRARY.RU и Semantic Scholar.
Определение понятия фразеологии, как раздела языкознания, в котором изучаются лексически неделимые сочетания слов. Изучение классификации фразеологизмов по степени семантической спаянности компонентов. Рассмотрение особенностей употребления их в речи.
Характеристика фразеологизмов, их процесс классификации. Структурно-семантические соответствия данных единиц русского и башкирского языков. Характеристика стилистически маркированных фразеологизмов в текстах СМИ. Проведение сопоставительного анализа.
Особенность развития антропоцентрического подхода в языкознании. Основные аспекты функционирования языковых единиц и структур. Характеристика изучения немецкоязычного обиходного дискурса. Главный анализ употребления модальных и диалогических частиц.
Рассмотрение лингвистических особенностей управленческого дискурса. Описание компонентной структуры различных институциональных дискурсов. Признаки институциональности управленческого дискурса, его дискурсивные формулы и экстралингвистические факторы.
Упражнение как вид работы по русскому языку, его функции и обучающий результат. Виды упражнений при изучении фонетики, лексики и грамматики. Особенности упражнений по развитию речевой деятельности: упражнения для аудирования, говорения, чтения и письма.
Опыт работы с текстом инструкции на занятиях по письменному переводу. Различные виды упражнений на сопоставление инструктирующих текстов, фиксация переводческих соответствий, поиск варианта перевода, перевод и исправление ошибок. Основные разделы пособия.
Рассмотрение закономерностей и принципов развития речи учащихся при изучении основного курса русского языка. Разбор системы упражнений по развитию речи для обогащения и активации лексических умений учащихся в 5 классе. Проверка ее эффективности.
Виявлення теоретичного підґрунтя ефективності використання електронних словників на заняттях з англійської мови. З'ясування засад, переваг, недоліків використання електронних словників, розкриття їх класифікації. Перспективи подальших наукових розвідок.
Функціонування в різних суспільних сферах літературної мови, яка має кодифікований правопис - одна з найсуттєвіших ознак етнокультурної цілісності держави. Системність, історична і соціальна зумовленість та стабільність - характеристики мовних норм.
Выявление, описание и систематизация коммуникативно-этических констант просторечной лингвокультуры. Рассмотрение языковых особенностей уральского городского просторечия. Описать характерных для определенных микроколлективов лингвокультурных типажей.
Дослідження законів створення, лінгвопрагматики та семіотичних особливостей сучасного французького рекламного продукту. Визначення перекладацьких прийомів та трансформацій у процесі відтворення франкомовних текстів соціальної реклами українською мовою.
Попытка оценить насколько важен урбанистический дискурс, его адаптация и интерпретация для всего городского сообщества. Создание нового понимания городской среды и влияние на ее позитивное преобразование. Лингвистическое изучение "языка города".
Проблеми дослідження національно зумовлених урбаністичних форм мовної комунікації. Надбання мовознавства у вивченні міського мовлення. Лексика, жаргонізми, сленгізми, урбаноніми, реклама, вуличні оголошення, графіті як елементи мовного ландшафту.
Анализ понятия билингвального города - населенного пункта, в котором языки двух и более этносов функционируют в качестве государственных языков. Изучение особенности ономастикона билингвальных городов - двуязычности функционирующих имен собственных.
Лингвокультурологический обзор локальной урбанонимической системы города Улан-Удэ с целью выявления особенностей и закономерностей ее становления и развития. Тополексемы как важнейший элемент создания, развития, хранения, трансляции региональной культуры.
Концепции описания понятий "урбаноним", "годоним", представленные в отечественной лингвистике. Изучение урбанонимов г. Юрги, их анализ с позиций семантики, семиотики и структуры. Классификация годонимов, словообразовательные модели и мотивы номинации.
Языковой быт города, письменная и разговорная речь горожан. Урбаноним как единица языка. Собственные имена внутригородских объектов, входящие в особый класс топонимии. Использование имен собственных универсально. Проявление специфики именуемого объекта.
Лингвоаксиологический анализ урбанонимов Краснодара, введение нового термина "отелоним" для группы онимов-названий гостиниц, их структурно-семантический анализ и выделение семантических групп и специфических характеристик отелонимикона Краснодара.
Перифраза - стилистический приём, заключающийся в описательном обозначении предметов и явлений действительности. Виды неофициальных смоленских топонимов в семантическом поле "война". Передача содержания разными способами - внутреннее свойство языка.
Дослідження онімних одиниць м. Львова, урбанонімів пострадянської доби, крізь призму еколінгвістики. Причини, які викликали зміни онімної лексики м. Львова і сприяли розвитку національно мотивованих імен. Етапи становлення українського ономастикону.
Утворення гібридних урбанонімів на основі контактування мов. Дослідження груп урбанонімів: годонімів, дримонімів та ергонімів, утворених із застосуванням англійської та маорійської лексики. Структурні, семантичні та функціональні особливості номінацій.
Стаття присвячена проблемі мовної взаємодії, яка має місце в новозеландському комунікативному просторі між місцевим, національним, варіантом англійської мови та мовою корінного населення, маорі. У ній розглянуто питання творення гібридних урбанонімів.
- 32129. Урна. Катастрофа письма
Дослідження постнекласичної теми письма, маніфестованої проблематизацією поезії і вірша. Залучення концепту ризикованого мислення Г.У. Ґумбрехта в контексті позиціонування гуманітарного знання і відокремлення культури значення від культури присутності.
Анализ психолингвистического аспекта уровневой модели развития коммуникативной ответственности, как основополагающей для личностного и профессионального роста способности человека. Выделение и характеристика основных компонентов предложенной модели.