Сторителлинг как коммуникационный, эстрадный, психотерапевтический и маркетинговый приём, использующий медиа-потенциал устной речи. Мастерство сказа, исполнения былин, сказаний, сказок. Форма передачи народных сказов, мифов и легенд, реже басен.
Встановлення граматичних форм, лексем, відповідних значень, що утворюють синтаксичну та семантичну специфіку конструкцій (речень) такого формату, аналіз структурно-семантичних моделей речень з метою визначення їхнього місця у системі мови та мовлення.
Розгляд особливостей вживання усталених словесних комплексів в публіцистичному дискурсі. Характеристика виявлення функціонального навантаження словесних комплексів у текстах німецькомовної преси. Розгляд появи різноманітних експресивних слів і виразів.
Узагальнення наявної класифікації усталених словосполучень та ієрархічних відношень. Поняття інституційного юридичного тексту як об’єкта дослідження правничої лінгвістики. Підходи до виявлення національно-культурної специфіки усталених словосполучень.
- 32165. Усталення національної ідентичності морфологічних термінів у період кінця ХХ ст. - початку ХХІ ст.
Термінотворення - один з найбільш важливих процесів, який забезпечує активне функціонування мови в усіх сферах суспільного життя її носіїв. Реєстрація та збереження нагромаджених людством знань - основна ціль пізнавально-інформативної функції мови.
Исследование закономерностей размещения топонимов Крыма. Определение регионов полуострова с максимально плотным размещением населения и установление языков, наиболее распространенных в исследуемых регионах. Анализ языкового происхождения топонимов Крыма.
- 32167. Установление связи между видом окказионализма и соответствующим способом, выбранным для его перевода
Понятие окказионализма, его характерные особенности, принципы создания и классификация. Понятие безэквивалентной лексики. Компонентный анализ при переводе окказионализмов. Способы перевода окказионализмов в романах Форде: калькирование, создание нового.
Анализ основных работ отечественных и зарубежных исследователей, связанных с проблемой отражения в письменной речи различных особенностей человека, то есть проблем профилирования автора письменного текста. Описание дейктических единиц, личных местоимений.
Ознакомление с архаичными лексическими единицами памятника 240-летней давности - рукописным "Словарем языка Черемисскаго". Марийские устаревшие и устаревающие лексемы, входящие в зону редких и забытых слов, их классификация на лексикосемантические группы.
Исследование устаревшей лексики в романе А.С. Пушкина "Капитанская дочка". Понятие активного и пассивного запаса языка. Изучение архаизмов, историзмов и их стилистических функций в художественной речи. Процесс и причины перехода лексики в пассивный запас.
Выявление и изучение устаревших слов в языке тувинских героических сказаний. Они были собраны из текстов ТГС, составляющих отдельную базу данных Электронного корпуса тувинского языка. Собранные архаизмы и историзмы поделены на тематические группы.
Изучение прилагательных-архаизмов с прозрачной внутренней формой. Анализ антропоцентризма как одного из ведущих принципов современных лингвистических исследований. Отражение социально-исторических проявлений языкового сознания прилагательных-архаизмов.
Лексический состав русского языка. Устаревшая лексика в художественных произведениях. Устаревшие слова и словосочетания в произведениях В. Пикуля "Фаворит" и "Нечистая сила". Стилистическое использование устаревших слов и словосочетаний в романах автора.
Монолог как особая форма устной речи, представляющая собой развернутое высказывание одного лица. Сущность и правила ведения делового телефонного разговора. Диалог как непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими собеседниками.
Проверка устных и письменных грамматических навыков в области английского языка на примере работы с англоязычными и русскоязычными текстами, составления предложений с использованием нужной формы глагола, письменной работы в виде ответов на вопросы.
- 32176. Устная и письменная речь
Характеристика лексического состава и грамматической структуры устной и письменной речи. Сущность и лингвистические свойства речи. Теоретическая разработка проблемы языка и речи. Изучение основных требований, предъявляемых к устной и письменной речи.
Практическая потребность людей обмениваться мнениями в процессе трудовой деятельности. Краткая характеристика литературных форм речи. Особенности восприятия информации человеком. Сходства и различия между устной и письменной формами русской речи.
- 32178. Устная коммуникация
Грамматические особенности устной речи. Рассмотрение сущности речевой коммуникации с фонетической точки зрения. Лингвистические работы в области определения параметров говорящего по характеристикам звучащей речи. Методы исправления дефектов произношения.
- 32179. Устная речь
Использование в устной речи эмоционально и экспрессивно окрашенной лексики, образных сравнительных конструкций. Особенности устно-разговорной, устной научной, радио- и телевизионной речи. Сходства и различия между устной и письменной формами речи.
- 32180. Устная речь
Понятие устной формы речи, ее особенности. Обучение и развитие навыков устной речи. Сущность связной речи как последовательного и логически связанного ряда мыслей, выраженных конкретными и точными словами, соединёнными в грамматические предложения.
Изучение особенностей устно-речевой рекламной коммуникации. Исследование влияния динамической рекламы на аудиторию и значение тембра. Выявление фонетических особенностей оформления устно-речевого рекламного текста в условиях вербальной интеракции.
Изучение роли речевого этикета в деловой коммуникации. Речевые правила телефонного разговора. Принципы эффективного слушания. Правила ведения деловой беседы, структура проведения совещания и переговоров. Формулы приветствия, знакомства, обращения.
Формирование и развития навыков и умений устной разговорной речи английского языка. Изучение тем, предусмотренных программой: тексты носят познавательный и страноведческий характер, а упражнения – коммуникативную направленность и закрепление навыков.
Жанр кулинарного рецепта как предмет исследования в фольклористике и прикладной лингвистике. Письменная фиксация кулинарных рецептов. Современный жанр текста кулинарного рецепта, представляющий собой заимствование из письменной формы бытования культуры.
Особенность рассмотрения вербальной реализации способов аргументации в научном полемическом дискурсе. Выявление и сопоставление наиболее типичных для носителей современного русского языка способов аргументации в устном полемическом научном дискурсе.
Использование лингвистического полевого подхода при изучении проблематики межкультурного общения. Анализ общих характеристик представителей китайской культуры. Описание языковой репрезентации содержания стереотипов о китайцах в обыденном русском сознании.
Исследование и анализ способности к фразообразованию кванторной лексики основного словарного фонда древнеанглийского языка. Словарные примеры сочетаемости кванторных лексем из расширенного списка Сводеша – числительных и неопределенных местоимений.
Анализ лингвокогнитивного потенциала устойчивых выражений компаративной структуры на материале двух языков. Оценка двух групп фразеологизмов, их сходства и различия в русском и шведском языках. Характеристика национально-специфичных компонентов паремий.
Различные определения термина и критерии выделения устойчивых сочетаний, анализ особенностей употребления устойчивых глагольно-именных сочетаний с глаголом чинити в текстах старорусских грамот, которые содержатся в Национальном корпусе русского языка.
Исследование особенностей употребления устойчивых единиц с колоронимом rot во фразеологизмах немецкого языка. Сферы употребления устойчивых единиц, содержащих цветонаименование rot. Примеры использования фразеологических словарей немецкого языка.