Дослідження особливостей англійських запозичень у термінології фотосправи. Визначення особливостей адаптації англіцизмів до української мовної системи. Способи запозичень англомовних термінів фотосправи. Англомовні запозичення у складених термінах.
Вивчення англіцизмів у сучасному україномовному медіадискурсі у функціональному та прагматичному аспектах, аналіз його особливостей, проблем їх галузевого угрупування та адаптації в умовах популяризації англійських запозичень в українському медіапросторі.
Рассмотрение явления языкового заимствования в немецком языке с целью выявления его специфики. Выявление актуальных тенденций развития языка в современном глобальном обществе. Основные характеристики процесса языковых заимствований в немецком языке.
Заимствование как важный процесс динамического развития современного языка. Процессы заимствования слов из американского и британского вариантов английского языка. "Американизация" Европы и всего мира, стремление общества к глобальной интернационализации.
- 4115. Англо-американські запозичення з формантом -ing у різносистемних мовах як прояв мовної експансії
Характеристика особливостей формально і семантично складних запозичень в різносистемних мовах на прикладі англомовних запозичень з формантом -ing в польській, французькій, українській та російській мовах. Вивчення запозичень на фонетичному рівні.
Анализ доступных в Интернете бесплатных автомобильных англо-русских словарей, которые могут быть полезны учащимся профильных вузов и кафедр, изучающих автотранспорт. Выявление словарей, использование которых наиболее эффективно для данных студентов.
Толкование общеизвестных понятий и специальных научных терминов. Сведения из физиологии и паразитологии. В словаре не только перевод терминов на русский язык, но и краткое их пояснение, что делает словарь полезным не только специалистам по генетике.
Військовий переклад та його особливості. Граматичні особливості перекладу документів миротворчої діяльності ООН. Прагматичний аспект перекладу документів миротворчої діяльності. Специфічні граматичні особливості англо-українського військового перекладу.
Політична лексика як особливий напрям перекладознавчих досліджень. Механізми політичної комунікації. Переклад ідіоматичних виразів британського політичного дискурсу. Аналіз мовлення політиків, метафори та ідіоми, які підкреслюють національний колорит.
Систематизація корпусу англо-американських запозичень, що проникають в економічну підсистему німецької мови. Позамовні чинники входження англоамериканізмів у лексико-семантичну систему німецької мови. Дериваційні можливості англоамериканізмів-термінів.
Англо-американські запозичення-терміни сучасної німецької мови, особливості їх функціонування в мові та проблеми, які вони створюють при перекладі. Прагматичний потенціал політичного тексту і використання запозичень англо-американського походження.
Визначення основних жанрових різновидів англомовного окультного дискурсу: астрологічного, магічного, алхімічного. Ознайомлення з основними характерними рисами гороскопів: лексичним наповненням, композиційною структурою та прагматичним навантаженням.
Виявлення компаративних фразеологічних одиниць (КФО) англійської мови, що вербалізують різні змістові параметри концепту "physical states". Ідеографічна класифікація КФО та розгляд їхньої семантики з погляду когнітивної лінгвістики та лінгвокультурології.
Ідентифікація та систематизація лексики, пов’язаної з пандемією COVID-19, оприявненої на англомовному сайті, який спеціалізується на новинах про заклади індустрії гостинності. Висвітлення взаємодії соціальних і лінгвістичних явищ у контексті коронавірусу.
Стратифікація словникового масиву професійної мови за лексичними та семантичними параметрами. Особливості англійської мови наукового стилю. Способи формування нових медичних англомовних термінів, словосполучень і фраз. Структура спеціалізованих словників.
Характеристика паремійних збірок англійської лінгвокультури, їх порівняння зі збірками, що існують в українській пареміографії. Структура, паремійний склад, своєрідність будови й інтерпретація матеріалу, шляхи поповнення паремійного англомовного фонду.
Прагматична спрямованість мовленнєвого акту проповіді. Характеристика основних екстралінгвістичних параметрів релігійного спілкування. Структурні складники тексту проповіді, її головні елементи. Особливості лексичних засобів реалізації сакральності.
Вивчення комунікативних, вербальних і стилістичних засобів міжкультурного спілкування. Аналіз лінгвістичних особливостей перекладу реклами українською мовою. Виявлення спільних і відмінних характеристик українськомовних та англомовних рекламних слоганів.
Вивчення семантичного аспекту стоматологічної термінології в англійській мові на матеріалі спеціалізованих та загальномовних словників. Розробка і обґрунтування запропонованої тематичної класифікації англомовних стоматологічних термінів Dental Dictionary.
Вивчення функціонального аспекту стоматологічної термінології в англійській мові на матеріалі спеціалізованих та загальномовних словників. Структурна класифікація англомовних стоматологічних термінів. Граматична вираженість досліджуваних термінів.
Вивчення функціонального аспекту стоматологічної термінології в англійській мові. Суть структурної класифікації англомовних стоматологічних термінів. Використання двоскладних словосполучень, виражених поєднанням прикметника з іменником та двох іменників.
Особливості перекладацької діяльності у сфері міжнародного правового документообігу. Вплив усно-розмовних елементів на офіційно-діловий стиль документації. Аналіз особливостей граматичних конструкцій і скорочень, зокрема лексичних: абревіатура й акронім.
Загальні особливості перекладацької діяльності у сфері міжнародного правового документообігу. Структура та особливості граматичних конструкцій та скорочення. Виокремлення абревіатур та акронімів, що можуть зустрічаються у міжнародних правових актах.
Лінгвостатистичне дослідження структурних та термінотвірних характеристик термінів в англомовних наукових текстах зі штучного інтелекту, аерокосмічної технології, фінансово-економічної справи. Вивчення термінології матеріалознавства та обробки металу.
Аналіз основних процесів неологізації, зокрема індивідуально-авторських англомовних фразеологічних інновацій. Вивчення дериваційних процесів неофразем. Способи творення неофразеологізмів на прикладі твору Лізи Вільямсон "Мистецтво бути нормальним".
Проведено дослідження мотиваційного аспекту лексико-семантичного поля "коштовне каміння" в англійській мові. Аналізується етимологія англомовних назв коштовного каміння та визначаються ознаки, на яких ґрунтується внутрішня форма досліджуваних номінацій.
Синергетичні принципи самоорганізації тексту англомовного афоризму. Особливості дії параметру порядку стосовно різних рівнів самоорганізації системи афоризму: когнітивного, прагматичного та лінгвостилістичного. Нестандартні синтагматичні зв'язки лексем.
Сучасний англомовний дигітальний дискурс - самопороджуюча система, лінгвосеміотичні домінанти якої екстраполюються до побудови, декодування команд від людини до машини. Текст - семантично об'ємний предмет дослідження, що володіє структурною ієрархією.
Еволюція англомовного біблійного дискурсу від зародження в VII ст. до набуття ним глобалізованого характеру в ХХІ ст. Основні події, які вплинули на еволюцію біблійного дискурсу та його поширення світом. Періодизація англомовного біблійного дискурсу.
Розгляд мовної особистості дитячого поета, що характеризується високим рівнем мовної компетенції, ідентифікується як носій елітарної мовленнєвої культури, вирізняється лінгвокреативною складовою і реалізується в англомовному дитячому поетичному дискурсі.