Дослідження сенсу поняття менеджмент, що розглядається як макроконцепт, або домен, який конституюється поруч парцел. Особливість конкретних тематично близьких концепт, позначених термінологічними одиницями англомовної терміносистеми менеджменту.
Розуміння митного дискурсу - процес, який сприяє розвитку, зміцненню компетенцій, що дозволяють налагодити іншомовну комунікацію з іншими культурними середовищами. Ситуація - стандартна комунікативна подія, до складу якої входять адресат та адресант.
- 3933. Англомовний пісенний дискурс у контексті лінгвокультури (на матеріалі поп-пісень ХХІ століття)
Розгляд англомовного пісенного дискурсу як ресурсу відтворення ключових цінностей і концептів англомовної лінгвокультури. Місце англомовного пісенного дискурсу в сучасній лінгвістиці. Дослідження емоційного концепту лю-бовао'уе в текстах поп-жанру.
Розгляд основних аспектів дослідження англомовної туристичної термінології, зокрема, функціонального. Загальні характерні риси англомовних туристичних путівників як полікодових текстів. Особливості функціонування в путівниках туристичних термінів.
Дидактичний потенціал англомовного путівника Awesome Ukraine. редакторський аналіз: специфіка поліграфічного оформлення, дотримання вимог стандартів, лінгвістичні особливості видань, рівень текстового наповнення, повнота і доцільність ілюстративного конте
Аналіз англомовних реакцій, реакцій-англіцизмів та реакцій-іншомовних запозичень в асоціативних полях української суспільно-політичної лексики. Англомовні вкраплення, визначення стратегій англомовного реагування респондентів на українські стимули.
Параметризація первинної комунікації англомовного художнього тексту як процесу з обміну текстовими повідомленнями. Аналіз динамічної природи англомовного художнього тексту як результату когнітивно-комунікативної діяльності текстових комунікантів.
- 3938. Англомовний чат як різновид комп'ютерно-опосередкованої комунікації (прагмалінгвістичне дослідження)
Роль комп'ютерно-опосередкованої комунікації в історичному процесі розвитку людської комунікації, культури і цивілізації. Встановлення та аналіз особливостей механізмів компресії та експансії мовленнєвого ланцюга в текстовому продукті англомовного чата.
Встановлення основних типів ароматонімів з модальними предикатами. Головна характеристика кінестетичних ароматонімів з елементами на позначення дотикових відчуттів. Особливість доцільності використання назв ніжних чи грайливих рухів в ароматонімах.
Дослідження особливостей актуалізації блендів у різних типах англомовного дискурсу. Встановлення типів англомовних дискурсів, у якиз з'являються та поширюються бленди. Використання блендів у англомовному публіцистичному дискурсі і заголовках статей.
Англомовна військова термінологічна лексика. Структурно-семантичні особливості військових композитів. Інтра- та екстралінгвальні чинники, що впливають на процеси творення складних слів у військовій підмові. Підвищення інформативності мовних одиниць.
Англомовні ідеоніми - клас власних назв, що номінують абсолютно різні за своєю екстралінгвальною віднесеністю денотати. Частотне вживання багатокомпонентних словосполучень та абревіатур як одна з характеристик структурної організації гемеронімів.
Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин, причин їх виникнення й особливостей їх перекладу у сучасній українській мовній практиці. Розгляд поширених запозичень, які впевнено увійшли в широкий обіг, та їх українських відповідників.
Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин та висвітлення питань перекладу англомовних запозичень у сучасній українській мовній практиці. Використання транслітерування, прямого запозичення, калькування при перекладі запозичень.
Визначення причин появи англомовних запозичень в сленгі німецької молоді. Дослідження впливу англомовних запозичень на словниковий склад німецької мови. Проведення детальної класифікації, в яких випадках найчастіше вживаються англомовні запозичення.
Визначення причин появи англомовних запозичень в сленгу німецької молоді. Аналіз впливу англомовних запозичень на словниковий склад німецької мови. Класифікація випадків вживання англомовних запозичень. Лексика, пов'язана з комп'ютерними технологіями.
Причини запозичень української мовою англійських слів. Засвоєння англійських запозичень, їх класифікація та сфери функціонування. Мовні особливості текстів українських сайтів новин. Варіативність англомовних запозичень. Термінологічна стандартизація.
Дослідження причин широкого запозичення англіцизмів і їх активного вживання у польській та українській мовах на прикладі лексем на позначення професій у сфері економіки. Фонетико-графічний, граматичний і семантичний способи освоєння іншомовної лексики.
Дослідження причин широкого запозичення англіцизмів і їх вживання у польській та українській мовах на прикладі лексем на позначення професій у сфері економіки. Розгляд "назви професій" на позначення назв різних видів економічної діяльності людини.
Позамовні чинники вживання англомовних запозичень у сфері інформаційних технологій. Приклади вживання англіцизмів в українських електронних засобах масової інформації. Причини наявності значної кількості англійських варваризмів у публіцистичних текстах.
Визначення понять "термін галузі будівництва", "метафоричний термін", встановлення способу творення метафоричних термінів. З’ясування екстралінгвальних та лінгвальних факторів появи метафоричних одиниць в будівельній термінології англійської мови.
Розгляд сучасних англомовних неологізмів щодо бізнес-лексики, проблем їхнього перекладу та адаптації. Причини активації процесу запозичення англомовних неологізмів, форми запозичення англомовних неологізмів у сучасній українській бізнес-лексиці.
Розглянуто питання застосування англомовних соціолектних інваріантів у сучасному соціумі. Визначені особливості застосування цієї лексики, її функціонування в словниковому складі української мови. Проаналізовані особливості мовної ситуації в Україні.
Лексичні особливості текстів англомовних інструкцій. Аналіз граматичних особливостей текстів суднових англомовних інструкцій і виокремлення наявність наказових конструкцій, модальних дієслів, пасивних конструкцій із наказовим сенсом, фразових дієслів.
Характеристика особливостей економічного дискурсу. Аналіз поняття телескопізмів та особливостей їх словотвору. Розгляд продуктивності процесу телескопії в економічному дискурсі сучасної англійської мови. Виділення моделей словотворення телескопізмів.
Дослідження англомовних телескопізмів-фразових зрощень. Аналізуються дефініції поняття "телескопія", надається визначення поняття "фразове зрощення", встановлюються семантичні і структурні особливості різних типів фразових зрощень в англійській мові.
Досліджено місце термінів охорони довкілля у фаховій лексиці. Визначено такі поняття, як "фахова мова", "фахова лексика", "термінологія" та їх компоненти. Розглянуто підходи до стратифікації фахової лексики, здійснено поділ термінів охорони довкілля.
Термін – це слово або словосполучення певної природної мови; змістом терміну є наукове, технічне або інше спеціальне поняття. Семантична структура термінів та її п’ять класифікаційних рівнів: технічні процеси; технічний стан; предмети техніки і т.д.
Сучасні стратегії і тактики перекладу англомовних фільмонімів останніх років. Основні тенденції розвитку стратегій доместикації та форенізації в контексті перекладу фільмонімів. Виявлення релевантних способів перекладу фільмонімів українською мовою.
Смена языковой идентичности после захвата Кокандского ханства Российской империей в 1876 г. Использование царской администрацией общего термина "тюрки" для описания большей части населения под ее подчинением в Ферганской долине и в степных зонах к северу.