Употребление архаизмов и историзмов в стилизованной речи как слов, обозначающих реалии прошедших эпох. Ослабление связей с однокоренными словами, изменение стилистической характеристики, утрата продуктивности отдельных словообразовательных элементов.
Исследование процессов архаизации и неологизации, создающих относительную стабильность и постоянную изменчивость словарного состава говоров. Наиболее предрасположенные к архаизации лексические единицы, их тематические группы. Неактуальные неологизмы.
Определение понятия "архаизм" и характеристика основных его типов. Проблема появления архаизмов и их употребления в литературных произведениях зарубежных авторов. Исследование употребления архаизмов в произведении Джефри Чосера "The Canterbury Tales".
Исследуются архаизмы в творчестве азербайджанского прозаика Кантемира, жившего в 20-е годы ХХ в. Изучение архаизмов Кантемира, как часть исследований в области истории азербайджанского литературного языка. Грамматические и фонетические архаизмы.
- 4205. Архаизмы и неологизмы
Исследование словарного состава русского языка. Рассмотрение устаревших слов, изучение неологизмов. Изучение истории русского языка. Историзмы и архаизмы как слова, которые вышли из употребления. Заимствование иноязычной лексики, процесс её семантизации.
Противопоставление субстрактов архаизмам, которые входят в состав устаревшей лексики пассивного фонда русского языка и обладают значительным культурно-образовательным и воспитательным потенциалом в повышении уровня языкового образования носителей языка.
Понятие архаизмов, их применение в баснях И.А. Крылова. Анализ активной и пассивной составляющих языковых единиц как средства активизации/пассивизации лексики, в качестве способа достижения авторского идиостиля, средства достижения категориальной ясности.
Анализ паремий с облигаторными архаизированными лексемами, отражающими этнокультурные реалии карачаево-балкарского этноса. Определение реестра паремий с архаизмами и историзмами, их функциональные и семантические особенности, этнокультурная значимость.
Рассмотрение вопроса об изменении сочетаемости слова друг в истории русского языка. Определение различий в сочетаемости слова друг в текстах А.С. Пушкина и в узусе носителя современного русского языка. Примеры применения выражения "кровные друзья".
Дослідження давніх граматичних форм числівника як структурних компонентів українських фразеологічних одиниць. Аналіз поглядів на процес поступового витворення окремих архаїчних нумеральних словоформ. Різновиди та особливості вживання залишків словозміни.
Аналіз інтерпретації даних лексико-семантичного та лінгвогеографічного дослідження праслов’янських рефлексів, представлених у давніх та сучасних мовах. Взаємовідношення між роз’єднаними та з’єднаними зонами поширення праслов’янських діалектизмів.
Дослідження специфіки мовного етикету українців як відображення особливостей національної мовної картини світу. Акцентовано увагу на етикетних висловах, що зникли з мовної практики сучасних українців, та тих, що для більшості набули відтінку архаїчності.
Аналіз значення архетипу Героя у німецькій лінгвокультурі. Синтагматичні і парадигматичні зв’язки лексеми HELD, смислова наповненість відповідного концепту у німецькій мові. Ключові парадигматичні зв’язки та типовий словотвір на основі лексеми HELD.
Розглядається етнокультурний архетиповий образ матері-землі як елемент характеристики простору України, що формує у мові творів письменника мегаобраз країни. Аналіз вербальних засобів, що художньо репрезентують цей образ у літературних творах О. Довженка.
Дослідження архетипу матері шляхом аналізу підходів до вивчення архетипів у лінгвістиці. Національно-культурна специфіка втілення даного архетипу у франкомовному середовищі. Система мовних засобів втілення архетипу матері в сучасній французькій драмі.
Культурна маркованість стереотипних образів вогню та води, покладених в основу експресивно-оцінних одиниць номінації. Образний стереотип як елемент внутрішньої форми мовного знака і специфічна форма зберігання знань про зовнішній світ і про саму людину.
Когнитивно-семиотический анализ воплощенных в метафоры образов девушки и мужчины-зверя. Изучение основных дефиниций понятийно-теоретического аппарата когнитивно-семиотического анализа текста как совершенного комплексного сентенционального знака.
Рассмотрение особенностей культурной картины мира калмыцкого народа. Образ жизни, национальный характер, менталитет калмыков. Решение актуальных проблем калмыцкого языкознания и исторической лексикографии. Язык деловой переписки ханов и их современников.
Анализ проблем формирования, становления и развития терминологии нефти и газа без надлежащего учета когнитивных характеристик терминологических единиц. Знакомство с особенностями специфики архитектоники английской терминологии нефтегазовой промышленности.
Дослідження різнорівневих діалогічних відношень та зв’язків між текстами. Ідентифікація спільних і відмінних рис архітекстуальності та інтертекстуальності в англомовній Біблії. Дослідження засобів вираження архітекстуальності в Біблії англійською мовою.
Вивчення явищ конвергенції та дивергенції у архітектоніці клієнтоорієнтованих коротких рекламних повідомлень, з огляду на їх структурно-семантичні характеристики. Розгляд лексичних, граматичних та синтаксичних відмінностей банківських рекламних текстів.
- 4222. Архітектоніка ієрогліфічного письма як відображення космогонічної картини світу давніх китайців
Еволюційні тенденції розвитку китайських ієрогліфів. Характеристика трирівневого інтерпретаційного характеру ієрогліфів. Зв'язок ієрогліфа з потоком мислення з огляду на співвідношення слова і думки. Основні гіпотези походження ієрогліфічного письма.
Окреслено стрижневі структурно-композиційні та семантико-стилістичні особливості французького прозового тексту доби модернізму. З’ясовано закономірності розгортання модерністської оповіді в аспекті її архітектонічних й образно-стилістичних параметрів.
Дослідження закономірностей виникнення та функціонування різних типів асиметрії. Класифікація основних типів асиметрії та їх характеристика. Аналіз співвідношення перекладацьких трансформацій та типів асиметрії у перекладі на різних мовних рівнях.
Питання співвіднесеності модального виміру діалогічного мовлення в художньому перекладі. Характеристики модальності як функційно-семантичної категорії, що виражає різні види ставлення мовця до висловлюваного. Мовні ресурси суб’єктивної модальності.
Дослідження проблеми відтворення промовистих власних назв у рамках художнього твору та розгляд труднощів, що виникають при їх перекладі. Визначення основних причин асиметрії тлумачень читацькою аудиторією промовистих власних назв оригіналу та перекладів.
Подсистема словесных репрезентаций единиц и средств невербальной семиотики. Однозначные, полисемантичные, синонимичные, омонимичные, антонимичные кинемы. Лексическое значение слов-передатчиков. Особенности отражения мимики, жестов вербальными средствами.
Сущность и прицнипы этнолингвокультурной асимметрии как текстоформирующего фактора в переводческом пространстве художественного текста. Особенности ее проявления как фактора гармонизации смыслов в художественном переводе с немецкого языка на русский.
Анализ проблемы социальной обусловленности функционирования языка, зависимости его использования от социальных и ситуативных переменных. Особенности употребления грамматического просторечия в речевом поведении персонажей англоязычных романов XX–XXI вв.
Выявление асимметрии как сущностного свойства процесса перевода, определение ее характера и воздействия на результат перевода. Сопоставительный анализ проявлений асимметрии в текстах на русском и немецком языках. Сущностное свойство перевода текста.