Вивчення поняття дискурсу. Офіційно-діловий стиль - мова документів та ділових паперів, яка має власні особливості та характеристики. Комплексний розгляд структурно-граматичних особливостей комерційних та ділових листів у англомовному спілкуванні.
Англомовний інтегрований нанодискурс - це усно-письмовий процес і результат взаємодії учасників комунікації, опосередкованої новітніми технологіями. Аналіз неологізмів цієї сфери. Тактики і стратегії дискурсу. Комунікативні канони наукового спілкування.
- 4143. Англомовний кoнцeпт hair
Особливості вербалізації англомовного концепту hair. Мoвне відoбрaжeння кoнцeптуaлізaції тa кaтeгoризaції дійснoсті. Загальна антропоцентрична спрямованість лінгвістичних розвідок в межах різних наукових парадигм, як одна із рис сучасного мовознавства.
Визначення залежності лінгвістичного ландшафту українського міста від мовної політики центральної влади, ідеологічних поглядів та зовнішньополітичних орієнтацій. Розгляд ставлення населення Львова до англомовного контенту міського лінгвістичного пейзажу.
Визначення ролі текстотипу "комерційний контракт" в офіційно-діловому дискурсі. Механізми конституювання текстів комерційних контрактів під кутом зору когнітивно-дискурсивної парадигми лінгвістики. Лінгвокогнітивні параметри англомовного контракту.
Репрезентація лінгвокультурного концепту charm в англійській мові та мовленні. Ознаки концепту на базі компонентного аналізу словникових дефініцій його лексеми-номінанта. Контекстуальний аналіз текстів-рекомендацій How to be Charming/"Як бути чарівним".
Особливості вербалізації концепту hair/волосся в англійській мові. Вивчення структури англомовного концепту HAIR як фрагмента англомовної картини світу. Аспекти вербалізації концепту на матеріалі англомовного художнього мовлення та професійного дискурсу.
Характеристика соціокультурного аспекту англомовного концепту jewellery як фрагменту картини світу. Зазначення в енциклопедичних тлумаченнях приналежності певного об’єкту до класу ювелірних прикрас. Дослідження головного опису форми ювелірних виробів.
Дослідження соціокультурного аспекту англомовного концепту jewellery як фрагменту картини світу на матеріалі енциклопедій An Illustrated Dictionary of Jewelry та Glossary of Jewelry-Related Terms. Виокремлення соціального призначення ювелірних прикрас.
Проведення лігнвокогнітивного аналізу англомовних іменникових вербальних одиниць, що утворюють номінативне поле концепту security. Виокремлення набору дискретних змістових парцел. Здійснення групування семантично близьких семем у смислові сегменти ядра.
Дослідження лінгвопрагматичних та соціолінгвістичних особливостей корпоративного дискурсу, його місце в складі корпоративної культури. Аналіз лексичних й стилістичних особливостей ділової англійської мови. Вербальна поведінка різних стилів керівництва.
Дослідження сенсу поняття менеджмент, що розглядається як макроконцепт, або домен, який конституюється поруч парцел. Особливість конкретних тематично близьких концепт, позначених термінологічними одиницями англомовної терміносистеми менеджменту.
Характеристика процесу уточнення концептуальних понять і категорій відповідно до трансформацій у сучасному англомовному культурологічному вокабулярі. сучасні трансформації в сфері лінгвокультури потребують уточнень понятійно-категоріального аппарату.
Розуміння митного дискурсу - процес, який сприяє розвитку, зміцненню компетенцій, що дозволяють налагодити іншомовну комунікацію з іншими культурними середовищами. Ситуація - стандартна комунікативна подія, до складу якої входять адресат та адресант.
- 4155. Англомовний пісенний дискурс у контексті лінгвокультури (на матеріалі поп-пісень ХХІ століття)
Розгляд англомовного пісенного дискурсу як ресурсу відтворення ключових цінностей і концептів англомовної лінгвокультури. Місце англомовного пісенного дискурсу в сучасній лінгвістиці. Дослідження емоційного концепту лю-бовао'уе в текстах поп-жанру.
Розгляд основних аспектів дослідження англомовної туристичної термінології, зокрема, функціонального. Загальні характерні риси англомовних туристичних путівників як полікодових текстів. Особливості функціонування в путівниках туристичних термінів.
Дидактичний потенціал англомовного путівника Awesome Ukraine. редакторський аналіз: специфіка поліграфічного оформлення, дотримання вимог стандартів, лінгвістичні особливості видань, рівень текстового наповнення, повнота і доцільність ілюстративного конте
Аналіз англомовних реакцій, реакцій-англіцизмів та реакцій-іншомовних запозичень в асоціативних полях української суспільно-політичної лексики. Англомовні вкраплення, визначення стратегій англомовного реагування респондентів на українські стимули.
Параметризація первинної комунікації англомовного художнього тексту як процесу з обміну текстовими повідомленнями. Аналіз динамічної природи англомовного художнього тексту як результату когнітивно-комунікативної діяльності текстових комунікантів.
- 4160. Англомовний чат як різновид комп'ютерно-опосередкованої комунікації (прагмалінгвістичне дослідження)
Роль комп'ютерно-опосередкованої комунікації в історичному процесі розвитку людської комунікації, культури і цивілізації. Встановлення та аналіз особливостей механізмів компресії та експансії мовленнєвого ланцюга в текстовому продукті англомовного чата.
Встановлення основних типів ароматонімів з модальними предикатами. Головна характеристика кінестетичних ароматонімів з елементами на позначення дотикових відчуттів. Особливість доцільності використання назв ніжних чи грайливих рухів в ароматонімах.
Дослідження особливостей актуалізації блендів у різних типах англомовного дискурсу. Встановлення типів англомовних дискурсів, у якиз з'являються та поширюються бленди. Використання блендів у англомовному публіцистичному дискурсі і заголовках статей.
Англомовна військова термінологічна лексика. Структурно-семантичні особливості військових композитів. Інтра- та екстралінгвальні чинники, що впливають на процеси творення складних слів у військовій підмові. Підвищення інформативності мовних одиниць.
Структурно-семантичний та перекладацький аспект англомовних військових сленгізмів. Історичні передумови появи лінгвістичного феномену, специфіка його використання. Застосування сленгу для полегшення взаємодії та взаєморозуміння між військовослужбовцями.
Англомовні ідеоніми - клас власних назв, що номінують абсолютно різні за своєю екстралінгвальною віднесеністю денотати. Частотне вживання багатокомпонентних словосполучень та абревіатур як одна з характеристик структурної організації гемеронімів.
Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин, причин їх виникнення й особливостей їх перекладу у сучасній українській мовній практиці. Розгляд поширених запозичень, які впевнено увійшли в широкий обіг, та їх українських відповідників.
Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин та висвітлення питань перекладу англомовних запозичень у сучасній українській мовній практиці. Використання транслітерування, прямого запозичення, калькування при перекладі запозичень.
Визначення причин появи англомовних запозичень в сленгі німецької молоді. Дослідження впливу англомовних запозичень на словниковий склад німецької мови. Проведення детальної класифікації, в яких випадках найчастіше вживаються англомовні запозичення.
Визначення причин появи англомовних запозичень в сленгу німецької молоді. Аналіз впливу англомовних запозичень на словниковий склад німецької мови. Класифікація випадків вживання англомовних запозичень. Лексика, пов'язана з комп'ютерними технологіями.
Причини запозичень української мовою англійських слів. Засвоєння англійських запозичень, їх класифікація та сфери функціонування. Мовні особливості текстів українських сайтів новин. Варіативність англомовних запозичень. Термінологічна стандартизація.