• Розбудова біологічної термінології української мови. Іменники-юкстапозити як постійні номінативні знаки, позначені цілісністю значення і відтворюваністю. Дослідження процесів вторинної номінації в біологічній термінології в українському термінознавстві.

    статья (205,6 K)
  • Розгляд термінів-юкстапозитів в лексиці біологічної галузі. Розмежування іменників-юкстапозитів і аппозитивних словосполучень за допомогою методу трансформації, за яким додаток в аппозитивному словосполученні замінено прикметником або дієприкметником.

    статья (19,7 K)
  • Способы аспектуальных противопоставлений в русском языке. Особенность изменения суффиксом вторичного имперфектива грамматического значения глагольной словоформы. Сущность внутренних и внешних приставок. Изучение начинательных глаголов с префиксом за-.

    курсовая работа (38,0 K)
  • Фокус исследования направлен на выявление факторов, определяющих специфику интерпретации научных знаний в медиадискурсе с учетом концептуальной и собственно языковой природы вторичной языковой интерпретации. Анализ вторичной языковой интерпретации.

    статья (31,4 K)
  • Этимологическое значение термина "номинация". Роль метафоры в профессиональном подъязыке. Анализ особенностей вторичной номинации в русском и английском вариантах профессионального подъязыка авиации. Продуктивные модели метафорического переноса.

    статья (17,3 K)
  • Понятие вторичной номинации как ключа к пониманию иерархии ценностей народа, способы ее образования. Функции метафоры, выявление особенностей ее функционирования в загадках. Определение частотности появления в загадках ассоциативных групп денотата.

    статья (17,3 K)
  • Описание окказиональных номинаций, обладающих высоким уровнем экспрессии и образностью. Исследование особого типа вторичного именования для создания автором литературного художественного произведения для нового, неожиданного взгляда на явления жизни.

    статья (16,2 K)
  • Исследование понятий "языковой символ" и "эталон", релевантных дальнейшему развитию теории изучения вторичной номинации с позиций этимологии. Перечень семантических примитивов по А. Вежбицкой. Специфика семантики квазиэталонов и зоонимической лексики.

    статья (24,0 K)
  • Проблема вторичной номинации в уже освоенных заимствованиях, в частности, исследованию английских орнитонимов, образованных на основе заимствованных ранее названий из тюркских языков путем семантической деривации. Анализ характера вторичной номинации.

    статья (19,1 K)
  • Проблемы теории текста. Виды институционального дискурса. Первичность и вторичность как общефилософские и текстовые лингвистические категории. Характеристики внешней и внутренней структуры учебного вторичного текста-описания. Модель механизма вторичности.

    автореферат (682,4 K)
  • Значение категории вторичности в текстопорождении, буквальный перевод как сохранение "природы чужого языка". История науки о переводе как история отношений оригинала и перевода. Вольный перевод, или "искажение оригинала как гарантия соответствия ему".

    диссертация (814,9 K)
  • Средства реализации актуального членения предложения в современном немецком языке. Принципы функционирования категории соотнесённости или референции. Особенности употребления в речи имен конкретных объектов и отвлеченных понятий. Сочетание темы и ремы.

    статья (24,8 K)
  • Обобщение опыта использования вторичных текстов в процессе обучения связной речи студентов, изучающих русский язык как иностранный. Методические преимущества вторичного текста как средства обучения. Содержание деятельности преподавателя и обучаемых.

    статья (22,3 K)
  • Выделение возможных типов передачи чужого текста: объективного (трансляция) и субъективного (трансформация). Рассмотрение искажения и интерпретации чужой речи в аспекте судебных разбирательств, вызванных неадекватным представлением текста-первоисточника.

    статья (23,5 K)
  • Проблема определения места второго активно-процессного сказуемого в системе предикативных средств. Соотнесенное с грамматической основой предложения деепричастие. Обоснование многоуровневой системы предикативных средств в структуре русского предложения.

    статья (34,5 K)
  • Второстепенные члены предложения: дополнение, определение, обстоятельство. Согласованное определение, части речи, которые могут выступать в роли несогласованного определения. Место второстепенных подлежащих в современном русском языке и литературе.

    презентация (1,1 M)
  • Отличительные свойства второстепенных членов предложения от главных, определение какими членами предложения является та или иная словоформа. Формирование коммуникативных навыков и нравственных позиций у учащихся. Развитие культуры речи и мышления.

    разработка урока (113,5 K)
  • Посилення плюралізації аргументів, розширення жанрово-стильових різновидів усних форм спілкування - тенденція у розвитку сучасної масової культури. Функціонально-семантичне навантаження вербальної вульгаризації дитячого мультиплікаційного дискурсу.

    статья (33,3 K)
  • У дослідженні розглядається природа морфемного значення на прикладі китайських ієрогліфів. Результати аналізу форми ієрогліфа надають підстави пов’язати природу морфемного значення з поняттям "внутрішньої форми слова", сформульованим О. Потебнею.

    статья (188,1 K)
  • Раскрытие содержания проблемы анализа эргонимической лексики с точки зрения лингвокультурологического и имидже-рекламного подхода. Исследование результатов экспериментальной психолингвистики эргонимов популярных коммерческих фирм города Магнитогорска.

    статья (26,1 K)
  • Роль творческой индивидуальности переводчика в европейской лингвистической традиции. Методика отбора материала для анализа словообразования сложных существительных на материале текстов переводов художественных произведений с русского языка на английский.

    статья (14,7 K)
  • Выявление самых эффективных стратегий перевода безэквивалентной лексики английского языка. Обоснование приоритета способов транслитерации и создания неологизмов. Исследование и оценка наиболее ярких примеров перевода посредством указанных способов.

    статья (68,3 K)
  • Проведение лингвокогнитивного анализа концепта "умный дом". Особенность выбора лексических единиц для их дальнейшего использования в качестве хэштегов, служащих наиболее успешному продвижению видеорекламы, посвященной проектированию "Умного дома".

    статья (23,0 K)
  • Особенности и сложность синхронного перевода. Исходные требования к переводчику-синхронисту. Краткие сведения и достижения в области перевода и знания языков таких людей как Н. Живаго, А. Михалев, Г. Либергал, В. Суходрев, В. Бережков и А. Цыбенко.

    презентация (802,8 K)
  • Изучение жизненного пути выдающегося специалиста по фонетике китайского языка Н. Спешнева. Анализ его научных трудов "Введение в китайский язык" и "Фонетика китайского языка". Рассмотрение фонологической роли тона, графики и транскрипции китайского языка.

    реферат (22,7 K)
  • Языкознание как наука. Описание жизни Д. Кристалла, специалиста по английской филологии и лингвистике. Его научные должности и почетные звания в среде ученых. Его интересы в сфере развития разговорного английского языка. Создание семантического механизма.

    презентация (1,2 M)
  • Определение специфики использования когнитивного стиля в дискурсивной деятельности публичной языковой личности. Наиболее частотные для дискурса В. Путина способы и типы выдвижения. Определение их функций в реализации коммуникативных интенций автора.

    статья (28,7 K)
  • Построение матрицы TF-IDF для классификации текстов по обозначенным категориям. Процесс преобразования исходных текстов для сокращения количества уникальных словоформ и получения списка ключевых термов: лемматизация, стемминг, удаление стоп-слов.

    статья (1,0 M)
  • Анализ проблемы современной прагматики. Характеристика строений и смежных функций речевых актов. Анализ речевых актов одобрения на татарском, турецком и английском языках. Изучение причин значительных затруднений при разграничении функций актов одобрения.

    статья (17,6 K)
  • Лингвистический и лингвокультурологический аспекты исследования вымышленных языков. Коммуникативно-прагматические особенности языка "надсат". Культурный контекст и переводческие решения в переводах текста романа "Заводной апельсин" разных авторов.

    дипломная работа (91,0 K)