Лексикографічна діяльність української вченої-еміґрантки ХХ ст. Ганни Наконечної, характеристика "Німецько-українського кишенькового словника" дослідниці, висвітлення його значення в історії української лексикографії. Специфіка лексики української мови.
- 6032. Гапаксы Достоевского
Индивидуальные авторские образования Достоевского, гапаксы, которые в текстах выполняют игровую функцию. Создание словаря гапаксов, выявление основных словообразовательных моделей, по которым они строятся. Новообразования с суффиксами субъективной оценки.
Анализ композиционно-языковых и морфологических особенностей русских и португальских документных текстов на примере одной из форм деловой переписки - гарантийных писем. Определение содержания данных писем и особенностей его составления на обоих языках.
- 6034. Гармония как переводческая категория (на материале русского, английского, французского кинодискурса)
Современные тенденции в понимании переводческих категорий. Место категории гармонии в системе оценки качества перевода, специфика перевода кинодискурса дублированием и перевода с субтитрами. Понятие киносмысла в переводческом пространстве кинодискурса.
Лексические особенности романа Дж. Лондона "Межзвездный скиталец". Исследование проблем перевода философских размышлений главного героя в его реинкарнациях. Гармоничное сочетание сленга англоязычного оригинала с выразительностью и колоритностью перевода.
Впровадження конструктивістської методики "змішаного навчання" для гармонізації з вимогами європейських стандартів до випускників університету. Розробок вітчизняних дослідників перебудувати процес навчання іноземної мови відповідно до сучасних вимог.
Теоретичні засади когнітивно-ономасіологічного аналізу мотивації назв страв у французькій мові. Когнітивне підґрунтя мотивації гастронімів французької мови, характеристика їх мотиваційних типів і різновидів. Знакова система французьких гастронімів.
Анализ номинаций продуктов питания в американском военном жаргоне и выявление их особенностей и взаимосвязи с образом жизни и бытом американских военнослужащих. Тематические группы военных жаргонизмов. Оценочный компонент гастрономической метафоры.
Место гастрономической метафоры в концептуализации мира и формирования языковой картины мира. Роль гастрономической метафоры в формировании гастрономического фрагмента мира локального интереса, наличие в ней ассоциативных связей и оценочных коннотаций.
Место и роль гастрономических метафор в системе современного русского языка. Исследование структуры лексико-семантического поля гастрометафор. Особенности функционирования таких метафор в русских текстах различной стилевой и жанровой направленности.
Рассмотрение русизмов в немецком языке, обозначающих блюда русской национальной кухни и народов России. Обозначение лексического состава гастрономических русизмов в современном немецком языке, изучение их семантических аналогий с русским языком.
Національно-культурна своєрідність фразеологічної системи іноземної мови. Взаємозв'язком між фразеологією певного народу і культурно-історичними особливостями його розвитку. Відображення у народному фольклорі німців ставлення до хліба, масла і молока.
Загальний опис геймерського сленгу англомовного походження, представленого у сучасній українській мові; його функційна валентність. Аналіз комплексу лексем, що кількісно та якісно може бути репрезентативним для актуального стану цього соціолекту.
Стаття присвячена загальному опису геймерського сленгу англомовного походження, представленого у сучасній українській мові. Проаналізовано комплекс лексем, що кількісно та якісно може бути репрезентативним для актуального стану цього соціолекту.
Суть поняття гейміфікації і її ролі у процесі впливу на адресата повідомлення. Аналіз елементів гри у контексті екологічної культури на матеріалі комп’ютерних програм на екотематику. Суть гейміфікації на рівні лексичних одиниць і персуазивних стратегій.
Имена собственные в лексическом составе языка. Включение новых названий в систему языка путем рекламных роликов, большинство из которых построены на обыгрывании словосочетания, от которого образован гемероним. Их оценка в названимх периодических изданий.
Теоретичні аспекти фігури мови повтору "гемінації" та стилістичних фігур, які засновані на його принципі. У тексті роману Рея Бредбері "451 градус за Фаренгейтом" повтор функціонує як один із принципів вербалізації вираження емоційних станів персонажів.
Изучение асимметричных моделей прерывания и контроля над темой разговора как одно из важнейших направлений в лингвистических гендерных исследованиях 70–80-х годов ХХ столетия. Мужской и женский коммуникативные стили и проблема взаимного непонимания.
Влияние постмодернизма, признающего множественность истины и идею лингвистического релятивизма на категорию пола. Межгрупповые различия, выявленные в сфере паузации. Ритмическая организация речи при смене видов речевой деятельности с чтения на говорение.
Установление и описание механизмов антропоориентированности языка. Возможности и границы подсистем антропоцентрической системы языка. Культурная обусловленность пола и ее манифистация в языке и коммуникации в контексте гендерного подхода исследования.
Гендерные особенности в восприятии коммуникативного пространства Сети и его отражение в языковом сознании. Анализ мужских и женских ассоциативных полей, полученных от терминов, связанных с общением в Интернете (ник, аватар, блог, форум, е-мейл и др.).
Истоки и первопричины появления гендерной лингвистики. Дискуссионные моменты в ее определении и употреблении. Формирование и место стереотипов в данном процессе. Характеристика особенностей речи мужчин и женщин. Гендерный аспект в российской школе.
Истоки и первопричины появления гендерной лингвистики. Выявление гендерного аспекта языка на примере рекламного текста, основные методы и приёмы речевого воздействия. Анализ концептов, отражающих рекламный характер текста с учетом гендерных преференций.
- 6054. Гендер і мова
Основні причини становлення та розвитку гендерних досліджень в лінгвістиці. Гендерні стереотипи, гендерні ознаки мовної картини світу. Функціонування термінологічних одиниць у лінгвістиці. Вивчення мовної практики представників сексуальних меншин.
Питання гендеру в мовній комунікації. Вивчення мовленнєвої поведінки чоловіків і жінок у різних комунікативних ситуаціях з урахуванням культурної традиції суспільства. Рекомендації лінгвістів щодо уникнення сексистських стереотипних висловлювань.
Аналіз питання гендеру в мовній комунікації. Основні рекомендації лінгвістів щодо уникнення сексистської мови й здолання стереотипних висловлювань. Розкриття визначних закономірностей спілкування жінок і чоловіків у різних ситуативних просторах.
Аналіз питання гендеру у мовній комунікації. Рекомендації гендерних лінгвістів задля уникнення сексистської мови й здолання стереотипних висловлювань. Лінгвістичне конструювання гендеру в комунікативній взаємодії індивідів у різних видах дискурсу.
Гендерный конфликт как один из факторов, обусловливающий развитие институциональной коммуникации в конструктивном или деструктивном русле. Факторы, влияющие на вектор развития институциональной коммуникации. Роль категории оценки, этнических стереотипов.
Функції мови у встановленні соціальних ролей. Гендерна диференціація сленгових лексичних одиниць в американському варіанті англійської мови з урахуванням функціональної сфери та соціального середовища. Найбільш поширені комунікаційні сленгові поля.
Вплив гендерних та соціокультурних факторів на жіноче мовлення у комунікативній ситуації світського спілкування, однієї з головних для британського жіночого дискурсу вікторіанської епохи. Тематика small talk: погода, подорожі, мистецтво, література, тощо.