Сопоставительный анализ метеорологической лексики и фразеологии в русском и немецком языках с лингвокультурологических позиций. Наименование, описание, оценка погодных условий в языке с помощью особых единиц - метеонимов. Сравнение лексических групп.
Характеристика процесса взаимодействия между преподавателем и студентом. Сущность понятия "интерактивные методы обучения". Особенности организации деятельности обучающихся при использовании преподавателем русского языка как иностранного метода интервью.
Описание сущности данного подхода как одного из средств интеграции лингвистических навыков изучения иностранных языков и навыков и умений профессионального общения, а также исследование возможностей использования метода ситуационного анализа на занятиях.
Обоснование метода лингвосоционического моделирования языковой личности, с помощью которого осуществляется перевод ментально-психологических особенностей индивидуума в языковые. Создание типологии языковой личности с учетом ее ментальных характеристик.
Анализ итогов исследования в области обучения иноязычному общению студентов неязыковых специальностей, в частности, обучению лексическим навыкам. Определение сущности коллокаций – устойчивых словосочетаний. Изучение метода многократного предъявления.
Роль терминов цветообозначения в смыслоформировании текста, их значение при выборе стратегии работы. Изучение параметров, которые оцениваются в ходе предпереводческого анализа художественного текста. Парадигматическая стилистическая маркированность ТЦО.
Роль теории функциональной эквивалентности в переводе образов животных. Изучение стихотворений "Шицзин" в переводе А.А. Штукина. Характеристика дословного перевода, метода добавления комментария и метода замены. Специфика перевода китайских стихотворений.
Изучение проблемы использования метода проектов в контексте реализации принципа междисциплинарной интеграции в курсе английского языка для специальных целей в образовательной организации МВД России. Особенности реализации принципа предметной интеграции.
Поиск новых педагогических технологий в связи с отсутствием у учащихся положительной мотивации к изучению иностранного языка. Метод проектов как эффективное решение проблемы обучения иностранному языку, личностно-ориентированное на воспитание и обучение.
Лингвистические и психологические основы пропозиционально-фреймового моделирования. Описание возможностей применения пропозиционально-фреймового моделирования в практике обучения телеутскому языку. Демонстрация разных типов пропозициональных структур.
Прайминг как эффект имплицитной памяти. Основные понятия эффекта опорного слова, различий в использовании методов порождения и понимания речи. Использование методологии синтаксического прайминга в экспериментах с билингвами и на материале русского языка.
Характеристика методу спостереження над мовними явищами, його основні характеристики, форми застосування. Окреслення основних принципів використання методу, які допомагають осмислити мовні факти та явища. Характеристика методів викладання фонетики.
- 13993. Метод стилізації як засіб вивчення авторського стилю на заняттях зі стилістики англійської мови
Використання методу стилізації як засобу вивчення авторського стилю на практиці. Аналізуються переваги й ризики використання методу стилізації у ході аудиторних занять зі стилістики англійської мови. Визначення понять "авторський стиль", "стилізація".
Разработка эффективных методов выявления аксиологических характеристик медиатекста. Метод субъектного позиционирования, суть которого состоит в том, что субъект оценки приписывает ценность медиафакту как объекту оценивания. Позиции субъектов оценивания.
Выявление объяснительного потенциала метода текстового семантического поля как метода системного в понимании характера связей разных уровней художественного текста. Формирование семантических сгущений в романе И.С. Тургенева "Дворянское гнездо".
- 13996. Метод фонетической транскрипции с использованием единого промежуточного фонетического представления
Основные проблемы, возникающие при передаче фамильно-именных групп с одного языка на другой. Обоснование выбора практической транскрипции в качестве метода передачи. Необходимость создания единой фонетической таблицы для многоязыковой транскрипции.
Систематизація теоретичних засад концептуального аналізу й опису дослідницьких прийомів і процедур відповідного напрямку. Особливість охоплення сфер існування концепту в різних формах. Характеристика дослідження ментальності певного лінгвосоціуму.
Розглядаються методи аналізу патентних документів, що включають ідентифікацію теми, сегментацію тексту, вибір ознак створення кластерів та виділення підсумків. Досліджено також основні виклики та проблеми, пов'язані з аналізом патентної документації.
Визначення поняття "мовне споріднення" і методів розгляду його ступенів: порівняльно-історичного, внутрішньої і зовнішньої реконструкції, масового порівняння. Розгляд поняття "базова/базисна лексика" як засобів для обґрунтування ступенів споріднення мов.
Сутність трансляторних методів відтворення пропріативів у німецькій фаховій мові дерматології. Поняття пропріативів і їх місце у німецькій мові. Значення перекладацьких трансформацій для перекладачу під час транскодифікації німецькомовних фахових текстів.
Огляд основних лінгвістичних методів, застосованих у процесі дослідження терміна охорони довкілля: метод аналізу словникових дефініцій, метод суцільної вибірки, словотвірний, трансформаційний, дистрибутивний тощо. Виокремлення семантичного інваріанта.
Аналіз лінгвістичних методів дослідження лексичної синонімії з урахуванням структурного, семантичного та когнітивного підходів до її вивчення. Розгляд лінгвістичних методів, прийомів та операцій, які використовуються для вивчення лексичної синонімії.
Застосування різних типів концептуального аналізу та етапи його проведення: визначення преференціальної ситуації, до якої належить концепт, вивчення лексикографічних визначень, етимології лексичної одиниці, концепту у філософії, науці, поезії, музиці.
Семантична структура лексичної одиниці educational management в сучасній англійській мові. Визначення лексико-семантичних варіантів, ієрархічна структура кожного із них. Структура лексичної одиниці educational management у вигляді впорядкованих наборів.
Різниця у вивченні манускриптів та стародруків генеалогічним методом і методом "найкращого тексту". Використання та специфіка тлумачного збірника "Lucidarius". Призначення Національної бібліотеки Чеської Республіки. Основи "старої" й "нової" філології.
Характеристика комунікативно-прагматичного аспекту міжнародного документа "хартія". Комплексне дослідження лінгвальних одиниць - складників "хартій". Поява методик дослідження текстів різних жанрів, які будуть допомагати аналізувати тексти у майбутньому.
Головні методи лінгвістичного дослідження. Аналіз лексикографічних джерел, словникових дефініцій. Метод вивчення шкільної документації та учнівських робіт. Констатуючий, творчо-перетворюючий, контрольний експеримент. Головна перевага моделювання.
Розробка моделей семантики словосполучень природної мови, методів їх інтерпретації та застосування в аналізі мовних конструкцій. Побудова формальної мови для представлення функцій, які можуть використовуватись як інтерпретатор моделі лексичної семантики.
Доцільність застосування лінгвопоетичного аналізу на першому етапі вивчення бінарної опозиції "людина-техніка" у творчості письменника. Аналіз можливості розгляду бінарної опозиції як компоненту художнього цілого відповідно до творчого замислу автора.
Теоретичний аналіз мовних засобів і мовних способів, використовуваних з метою маніпулювання інформацією. Основні характеристики маніпуляції як різновиду мовного впливу і встановлення відмінних рис мовної маніпуляції від суміжних з нею феноменів.