Характеристика лингвистической экспертизы как процедуры прикладной лингвистики в российском правоприменении, как особого рода в классе судебных речеведческих экспертиз. Применимость лингвистической экспертизы информационного обеспечения выборов.
- 14042. Лингвистическая экспертиза узкоспециальных терминов на материале справочной переводческой литературы
Изучение разработок по лингвистической экспертизе в современной прикладной лингвистике. Анализ общих положений современной лексикографии в области формирования дефиниций специальных терминов. Приемы и технологии переводов узкоспециальных терминов.
Исследование типологии категории адресованности и ее сигналов. Анализ лексического, синтаксического и текстового своеобразия детской художественной литературы. Определение системы сигналов категории адресованности детской художественной литературы.
Исследование лингвистических аспектов анализа казахских антропонимов. Возникновение и закономерности развития собственных имен, роль внутриязыковых и внешних по отношению к языку факторов в их эволюции. Структура семантического содержания словоформы.
Анализ аспектов лингвистических проблем ингушского нартского эпоса. Характеристика вернакулярности эпических сказаний ингушей в Северо-Кавказской Нартиаде, так или иначе объединяющей все кавказские народы. Обзор источников по ингушскому нартскому эпосу.
Возможность и значимость анализа и синтеза текстов под управлением предметных онтологий. Лингвистические аспекты методики автоматического реферирования, основанной на извлечении знаний из естественно-языковых текстов. Использование когнитивных карт.
Рассмотрение специально-лингвистических вопросов художественного перевода и определение его языковой специфики. Задача воспроизведения индивидуального своеобразия подлинника при переводе художественной литературы. Поиск функциональных соответствий.
- 14048. Лингвистические аспекты применения категории исключения в современном российском уголовном праве
Рассмотрение лингвистических аспектов применения языковой категории исключения в современном российском уголовном праве. Этимология и семантика законодательных текстов. Чёткая определённость понятийного аппарата и корректность формулировок в праве.
Семантические и формальные девиации числительных и их денумеративов в англоязычном дискурсе, процессах их модификации, конвергенции и дивергенции указанной диады. Основная характеристика лингвистических атрибутов числительных по схеме семь чудес.
Научное обоснование и сложность понятия "частица", опыт ее классификации и деления на разряды отечественными лингвистами. Исследование явления перехода одной части речи в другую, в частности, перехода частицы как самостоятельной части речи в служебную.
Анализ примеров употребления прилагательных tasty и delicious на основе опроса информантов-носителей английского языка. Выявление семантических дифференциальных признаков синонимичных прилагательных в рамках лингвистического и когнитивного подходов.
Текст в системе дискурса наружной рекламы как основной элемент, сложное семиотическое целое, единство лингвистических и коммуникативных компонентов в их тесном взаимодействии и взаимообусловленности. Применение текстовой категории в сфере рекламы.
Открытие психолингвистических и социолингвистических этнолингвистических научных связей с помощью атропоцентрической парадигмы в языкознании. Рассмотрение имен числительных как лингвопрагматических знаков. Особенность исследования понятия величины.
Особенности переводческих трансформаций общественно-политической лексики с английского на русский язык. Способы передачи политически корректной лексики. Грамматические проблемы перевода общественно-политического текста, его стилистическая адаптация.
- 14055. Лингвистические и социокультурные особенности молодежной коммуникации в немецкоязычной Швейцарии
Уникальная германо-швейцарская ситуация диглоссии, особенные условия для молодежной коммуникации. Своеобразие языка молодежи немецкоязычной Швейцарии. Доминирование диалекта, изменение этнографических условий, вызванных миграционными процессами.
Изучение вопросов, связанных со смысловой организацией текстов по высшей математике. Обращение к восприятию текста по специальности, которое демонстрирует механизмы усвоения новой информации человеческим сознанием. Смысл учебно-научного текста.
Рассмотрение лингвистических и экстралингвистических факторов перевода, оказывающих влияние на осуществление опосредованной двуязычной коммуникации. Цели перевода и описание специфики межъязыковых трансформаций, влияющих на эквивалентность перевода.
Антропоцентризм как одна из основных признаков современного лингвистического мышления. Ирония - элемент мировоззрения писателя, отражающий критическое отношение автора к предмету или явлению. Антифразис — употребление слова в противоположном смысле.
Проведение исследования игрового характера художественного мирочувствования и повествовательной манеры Филдинга в его многозначности и полифункциональности. Главная особенность создания нормированного Словаря английского языка в Англии с XVII века.
Материал, методы и результаты исследования "Грамматики Пор-Рояля". Отношение русского просвещенного дворянства к сочинениям Дю Марсэ и Кондильяка. Создание грамматики французского языка. Сущность "нового взгляда на французскую грамматику" Клода Бюфье.
- 14061. Лингвистические конструкции
Лингвистика конструкций, нейролингвистика и компьютерные подходы к конструкциям. Перспективы разработки темы редких и несловарных глаголов. База данных конструкций низкочастотных глаголов. Экспериментальное исследование семантики русского глагола.
Обсуждаются лингвистические и психологические аспекты проблемы автоматического модус-диктумного анализа текстов, публикуемых в социальных сетях и тематически связанных с социально значимыми процессами в профессиональной структуре современного общества.
Проблема взаимодействия семантики глагола и конструкции на примере лингвистических метарепрезентаций в английском языке. Положения когнитивной грамматики конструкций как оптимальной альтернативной концепции исследования предикатно-аргументной структуры.
Проблема, связанная с формированием и функционированием двуязычия (билингвизма) и культурой русской речи нерусских. Русский язык как средство межнационального общения народов Российской Федерации, лингвистические основы его изучения и социальные функции.
Определение понятия вводной конструкции, ее происхождение, морфологическое выражение, синтаксическая связь и грамматическое положение в предложении, раскрытие ее смысловых функций. Способы выражения и функциональные особенности вводных конструкций.
Исследования проблемы вариантности языковых единиц. Особенности вариантно-инвариантного подхода к явлениям языка в фонологии. Диалектическая и динамическая природа понятий "вариантность" и "инвариант". Суть концепции линейности речи Фердинанда де Соссюра.
Рассматриваются лингвистические особенности PR текстов. Лексический и грамматический уровни языка текстов "паблик рилейшнз". Показано, что лингвистические характеристики играют важную роль в формировании оптимальной коммуникативной среды для субъекта PR.
Критерии, которые необходимо учитывать в деловой переписке по экономической деятельности. Выявление грамматических и лексических особенностей, присущих документам, относящимся к различным отраслям. Правильное осуществление экономической деловой переписки.
Ознакомление с лингвистическими средствами описания душевного состояния человека в английском языке. Характеристика основных аспектов описания категории эмотивности в лингвистике. Рассмотрение значения цитат в романе Эмили Бронте "Грозовой перевал".
Фонетические особенности германских языков, количественные и качественные изменения. Зависимость качества гласного звука от последующих звуков. Закономерности, изложенные в законе первого передвижения согласных. Система индоевропейского аблаута в языке.