• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 21121. Проблемы перевода кинодиалога

    Анализ факторов, влияющих на естественность звучания русскоязычного перевода диалогической речи в кинофильмах. Переводческие трансформации, направленные на нивелирование социолингвистических различий в регистрах общения. Достижение синхронизации речи.

    статья (27,1 K)
  • 21122. Проблемы перевода китайских текстов на примере творчества Ли Бо

    Анализ жизненного и творческого пути Ли Бо. История исследования творчества поэта в Китае и его особенности в поэтике. Исследование типов переводческих стратегий и проблем освоения культуры китайского языка в творчестве Ли Бо в современной рецепции.

    курсовая работа (39,6 K)
  • 21123. Проблемы перевода лексикализированных синтаксических групп

    Характеристика подходов к исследованию проблемы создания и функционирования лексикализированных синтаксических конструкций. Рассмотрение моделей субстантивных словосочетаний в русском языке, используемых для передачи английских синтаксических групп.

    статья (656,8 K)
  • 21124. Проблемы перевода музыкально-поэтических текстов с английского языка на русский

    Музыкально-поэтический текст как разновидность поэтического текста художественной литературы. Лексические и грамматические трансформации при переводе песен с английского языка на русский. Сравнительно-сопоставительный анализ текстов оригинала и перевода.

    дипломная работа (120,2 K)
  • 21125. Проблемы перевода образных фразеологизмов с английского на азербайджанский язык

    Характеристика проблемы перевода фразеологизмов с английского языка на азербайджанский, рассмотрение классических образцов поэзии. Особенности исследование образцов поэзии английских поэтов непосредственно в азербайджанских поэтических переводах.

    статья (24,9 K)
  • 21126. Проблемы перевода политического дискурса с английского языка на русский (на примере текстов средств массовой информации)

    Анализ политического дискурса как средства межкультурной коммуникации. Изучение лексико-стилистических и семантических особенностей. Изучение коммуникативных проблем политического языка средств массовой информации. Виды переводческих трансформаций.

    дипломная работа (73,1 K)
  • 21127. Проблемы перевода пользовательских соглашений с английского языка на русский

    Основные понятия перевода. Особенности официально-делового стиля речи в английском и русском языках. Структура пользовательских соглашений. Типы лексических проблем, возникающих при их переводе. Содержание понятий "локализация" и "интернационализация".

    магистерская работа (123,8 K)
  • 21128. Проблемы перевода псевдоинтернациональных слов в текстах технической направленности

    Изучение классификации псевдоинтернациональных слов. Типичные ошибки, которые делают студенты при переводе данного рода лексики. Обоснование создания специального словаря перевода псевдоинтернациональных слов в языковой паре английский - русский язык.

    статья (30,0 K)
  • 21129. Проблемы перевода реалий в романе М. Ауэзова "Абай Жолы" на русский и английский языки

    Анализ и сравнение методов русского и английского переводов с казахского языка реалий в эпическом романе Мухтара Ауэзова "Абай Жолы". Калькирование - копирование иноязычной единицы в литературе. Исследование понятия реалии, структуры ее значения.

    реферат (46,5 K)
  • 21130. Проблемы перевода романа "Властелин Колец" Дж.Р.Р. Толкина на русский язык

    Художественное мышление Дж.Р.Р. Толкина. Культурно-мифологический фон "Властелина Колец". Художественный перевод в контексте представлений о "звукосмысле". Лингвоэстетика в переводе романа. Системный подход к культурно-мифологическому фону в переводе.

    дипломная работа (519,4 K)
  • 21131. Проблемы перевода фразеологических сочетаний английского языка на азербайджанский язык

    Характеристика основных причин несоответствия и полного совпадения эквивалентов устойчивых сочетаний английского языка с азербайджанскими вариантами. Фразеологизмы - один из оригинальных инструментов выражения в языке богатого народного воображения.

    статья (14,9 K)
  • 21132. Проблемы перевода художественных текстов

    Общие требования к художественному переводу. "Теория непереводимости". Семантические соответствия при переводе. Перевод конкретных языковых структур, заимствование. Перестановка при переводе. Перевод фразеологизмов и имен собственных. Ошибки в переводе.

    курсовая работа (43,8 K)
  • 21133. Проблемы переводов газетных статьей

    Теория перевода: сущность, задачи и методы. Исследование языка массовой коммуникации: особенностей и проблем перевода. Анализ места перевода текстов СМИ в общей классификации видов перевода. Нормативные аспекты и эквивалентность перевода газетных статей.

    курсовая работа (64,4 K)
  • 21134. Проблемы переводческого выбора лексических, грамматических и лексико-грамматических трансформаций в текстах-инструкциях

    Текст как неотъемлемая составляющая теории перевода. Текст-инструкция как объект лингвистических исследований. Язык и композиционная структура текстов-инструкций. Лексико-грамматические трансформации в текстах-инструкциях в английском и немецком языках.

    дипломная работа (101,1 K)
  • 21135. Проблемы передачи элементов социолекта при переводе языка молодежных групп

    Социолингвистический аспект языковой коммуникации. Социолект современных молодежных групп. Причины употребления и источники пополнения сленга молодежи. Эквивалентность, адекватность как понятия теории перевода. Трансформации на уровне грамматики.

    дипломная работа (241,0 K)
  • 21136. Проблемы преподавания русского языка в странах западной Европы

    Изучение русского языка на курортах Египта, Турции и Таиланда. Мотивация к изучению русского языка В Прибалтике. Открытие Российских центров науки и культуры в странах Европы. Увеличение численности иностранных граждан, приезжающих на учебу в Россию.

    реферат (15,7 K)
  • 21137. Проблемы при переводе текстов военной тематики

    Ложные друзья переводчика как особенное явлений в лингвистике, его сущность и источники. Анализ слов, встречающихся в разных языках, характеризующихся определенным сходством в написании и произношении, но не соотносятся по значению, правила их перевода.

    статья (18,1 K)
  • 21138. Проблемы профессиональной идентичности преподавателей английского языка

    Особенность влияния преподавания на процесс самоидентификации личности. Возникновение проблем для учащихся и самих преподавателей в связи с наличием у преподавателей сильного акцента. Анализ сохранения этого акцента в произношении и интонации учителя.

    статья (32,6 K)
  • 21139. Проблемы развития казахского языка в современном образовании

    Характеристика имеющихся проблем внедрения и развития казахского языка в систему образования Казахстана во всех стадиях образовательного процесса: дошкольного, школьного, среднеспециального, высшегое образования уровня "Бакалавр" и уровня "Магистр".

    статья (18,1 K)
  • 21140. Проблемы референции и инференции пословиц и референциально-ролевая грамматика

    Рассмотрение проблемы референции и инференции пословиц и решение их с применением модели, объединяющей теорию речевых актов с метафоризацией окказиональных фреймов и аппаратом референциально-ролевой грамматики. Когнитивная парадигма и семантика понимания.

    статья (33,6 K)
  • 21141. Проблемы синхронного перевода в языковой комбинации турецкий/русский и поиск практических способов их решения

    Специфика работы синхронных переводчиков в языковой паре турецкий/русский в международной дипломатии. Различия в строе обоих языков, определяющих невозможность переводить синхронно. Роль клишированных выражений в дипломатическом дискурсе обоих языков.

    статья (34,0 K)
  • 21142. Проблемы сленга

    Определения понятия сленга различными источниками. Значение сленга, история его возникновения, отличие от жаргона. Проблема перевода особых или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных группах людей (профессиональных, возрастных).

    реферат (22,2 K)
  • 21143. Проблемы современного японского языкознания. Лингвистика текста

    Исследование дискуссионных и малоизученных проблем организации японских текстов на основе анализа японских текстов разных стилей и жанров. Анализ значения и условий употребления формы но да, являющейся одним из признаков японского связного текста.

    автореферат (64,7 K)
  • 21144. Проблемы соотношения литературного языка и субстандартных образований в современной русистике

    Масштабные изменения в современном русском языке, которые обусловлены комплексом экстралингвистических факторов. Активное проникновение субстандартных явлений в письменную и устную разновидность литературного языка, так называемого стандартного языка.

    статья (18,2 K)
  • 21145. Проблемы составления антонимо-синонимических парадигм композитов

    Анализ проблемы составления антонимо-синонимических парадигм сложных слов. Алгоритм построения, принципы выбора доминанты и составления рядов синонимов и антонимических пар в группах слов родственной семантики. Семантическое содержание доминантной пары.

    статья (20,0 K)
  • 21146. Проблемы стандартизации шотландского языка: результаты и перспективы

    Анализ проблем стандартизации шотландского языка, который принадлежит к числу языков, которые подвергаются стандартизации и нормализации. Аклад А.Дж. Эйткена, ведущего шотландского лингвиста ХХ в. в этот процесс. Набор критериев для стандартизации языка.

    статья (15,8 K)
  • 21147. Проблемы субстандартной лексикографии английского и русского языков: теоретический и прикладной аспекты

    Развитие субстандартной лексикографии английского и русского языков в период ее формирования. Специфика и характеристика нестандартных лексических систем в толковых просторечных словарях. Описания нелитературных форм английского и русского языков.

    автореферат (88,8 K)
  • 21148. Проблемы субстандартной лексикографии английского и русского языков: теоретический и прикладной аспекты

    Логический ряд, содержание социолингвистических, социолектологических, социолексикологических категорий. Очерк основных монолингвальных словарей нестандартной лексики английского, русского языков. Регистрация, описание нелитературных форм разных периодов.

    автореферат (88,1 K)
  • 21149. Проблемы существования и перспективы развития глобального английского языка в современном мире

    Увеличение количества людей, использующих английский в качестве второго или иностранного языка - фактор, может разрушить существующую языковую иерархию. Демографические изменения - один из процессов, влияющих на положение языка в глобальной системе.

    статья (13,9 K)
  • 21150. Проблемы текстологии публицистических произведений В.М. Шукшина

    Описание основных текстологических аспектов изучения публицистических произведений В.М. Шукшина. Изучение истории издания, основных источников и вопросов, связанных с основной атрибуцией, целостностью текста и общей датировкой шукшинской публицистики.

    статья (32,5 K)

Страница:

  •  « 
  •  700 
  •  701 
  •  702 
  •  703 
  •  704 
  •  705 
  •  706 
  •  707 
  •  708 
  •  709 
  •  710 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас