Семантический анализ общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков. Выявление особенностей развития религиозного мировоззрения людей. Этимологический анализ религиозной лексики.
Семантический анализ общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков. Особенности развития религиозного мировоззрения людей, являющихся представителями христианских конфессий.
Проблемы, связанные с переводом реалий, относящихся к сфере религиозных праздников, ассоциативных и ономастических реалий. Переводной текст художественного произведения как объективный источник информации об иной культуре. Образование смысловых нарушений.
- 21184. Отражение свадебного обряда в народной фразеологии (на материале старожильческих говоров Якутии)
Рассмотрение диалектных фразеологических единиц старожильческих говоров, связанных со свадебным обрядом, его циклами и этапами. Попытка реконструкции с помощью народной фразеологии отдельных элементов обряда в разных локальных группах русских старожилов.
Анализ проблемы значения английских антропонимов и отражения лексического значения в антропонимических словарях. Результаты исследования, доказывающие наличие у антропонима значения, отличного от значения имени нарицательного качественно и количественно.
Определение понятийного и терминологического аппарата как важный аспект любой области научного познания. Подходы к определению номинации, которые существуют в современной лексикологии. Отсутствие фоновых знаний - причина искажения восприятия текста.
Анализ символики числа "семь" в английском и русском языках. Сходства и различия национального характера народов Англии, Росси на лексико-семантическом уровне. Изучение фразеологии как раздела языкознания, где формируется толерантность к другой нации.
Рассмотрение примеров словаря слов-композитов, языковых единиц композитов из других источников, которые не являются авторитетными для академического языка. Изучение правил, которые необходимо учитывать при слитном и дефисном написании сложных слов.
Лингвокультурологический подход к трансформации семантического содержания отдельных лексических единиц испанского и немецкого языков под влиянием последних геополитических событий в Европе. Соответствующие языковые изменения, происходящие под их влиянием.
Оценка роли английского языка в разных сферах жизни шведского общества. Лингвистическое исследование списков неологизмов, публикуемых Шведским языковым советом, установление их связи с социальными процессами. Анализ воздействия Интернета на население.
Содержание понятий англицизмов и американизмов. Особенности обращения лексики к объективной действительности, отражение социальной позиции человека. Тематическая классификация англицизмов и американизмов, активно внедряющихся в систему любого языка.
Анализ интернет-текстов как самого мобильного и эклектичного вида текста, интегративный и полипарадигмальный характер методологии их анализа. Исследование подобных образований с учетом современного социокультурного контекста и пресуппозитивных знаний.
Представлен обзор теоретических подходов к терминам "аббревиатура", "акроним", "алфабетизм". Рассматриваются новые аббревиатуры и акронимы, зафиксированные "Оксфордским словарем английского языка". Создание и функционирование новых типов неологизмов.
Проведение исследования стилистических особенностей языковых систем русского и английского языков по данным Словаря английского языка С. Джонсона и Словаря Академии Российской. Заложение в них основ английской и русской национальных лексикографий.
Примеры речевых манифестаций, содержащих единицы косвенно-производной номинации в политической коммуникации. Способы передачи реалий политического дискурса в отражении коннотационного фона фразеологизмов, прагматические функции политической коммуникации.
Исследование проблем жизни различных социальных пластов России XIX в. Анализ семантики бытовой лексики в повести Н.С. Лескова "Житие одной бабы". Осмысление стилистической роли номинаций одежды при отображении быта и традиций в лингвокультурном плане.
Основные доминанты системы фрагментов языковой картины мира номинативного уровня. Механизм предикативной стереотипной сочетаемости. Особенности функционирования стереотипной системы языковой картины мира в режиме нейтрализации, расширения или сужения.
Обоснование механизма отражения характеристик адресанта в высказывании через создание концепции, способной оценить влияние на речь психологических свойств коммуниканта. Анализ функционирования когнитивной категории выделенности на разных уровнях языка.
Особенности цветообозначения в русской, французской и итальянской науке и культуре. Изучение белого и красного цвета. Возможности раскрыть картину мира, чувства и эмоции главного героя посредством двух цветов. Отражение замысла автора в переводе.
Исследование проблемы отражения историко-культурных, экономических, социальных и лингвистических особенностей полиэтнического региона в топонимической лексике. Анализ урбанонимов столицы Республики Дагестан - города Махачкалы - в заявленном аспекте.
Изучение языка в тесной связи с культурой говорящего на нем народа. Исследование отражений в языке устойчивых культурнонациональных представлений – стереотипов. Этнические стереотипы как одна из наиболее насущных проблем, их отражение в английском языке.
Определение сути понятия "языковой стереотип", который часто реализуется посредством этнонимов - наименований представителей народов. Негативно-оценочная характеристика, которая прослеживается практически во всех значениях устойчивых словосочетаний.
Количественное представление тематики пословиц в различных вариантах французского языка. Выявление ценностей представителей различных франкоязычных стран. Особенности французских пословиц в каждой из стран, специальный словарь французских пословиц.
Комплексный анализ языковой картины мира в интимной лирике русских поэтов XIX века и характеристика тропеической системы. Рассмотрение функционирования культурных концептов посредством анализа наиболее значимых, нашедших вербальное выражение в поэзии.
- 21205. Отражение языковой картины мира в старославянских существительных с основообразующим формантом -s-
Реконструкция фрагмента древней картины мира в той ее части, в которой нашло отражение древнее деление всех объектов окружающего мира на два класса. Проявление категории одушевленности как остаточного явления в склонении существительных с основой на -s.
Исследование отраслевой лексики калмыцкого языка, в частности терминологии столярного дела и технологии обработки древесины. Ее фиксация, классификация и лингвистический анализ, изучение традиционной языковой картины мира на материале калмыцкого языка.
Выявление правильных форм употребления отраслевых технических терминов. Определение семантических и словообразовательных особенностей таджикской отраслевой технической терминологии, ее морфолого-синтаксического состава и состава по происхождению.
Связь между движением и зрительным восприятием. Попытка показать, что образы колебательного движения служат сферой-источником для метафорического моделирования социальной, эмоциональной сферы человеческого существования, физиологических аспектов бытия.
Понятие индикатора имплицитной оценки. Рассмотрение отрицательной поляризации с точки зрения способности выступать индикатором имплицитных оценок. В качестве объекта анализа использованы тексты из различных СМИ – телевизионных программ и печатных изданий.
Статья исследует редакторскую работу греческих компиляторов, которые должны были "состыковать" исторические тексты двух авторов – Африкана и Синкелла. Они расходятся в своем понимании истории, в способах летосчисления и пользуются разными источниками.