Аналіз комунікації на футбольному полі, що відбувається у формі вербального або невербального спілкування. Створення передумов більшого застосування невербальних відносин під час ігрового поєднання. Розгляд у футбольному контексті ігрового поєднання.
Аналіз використання фразеологічних одиниць професійного та термінологічного походження в сучасних англійських і українських дискурсах. Розгляд підходів до проблеми визначення поняття термінологізму. Дослідження прагматичного потенціалу термінологізмів.
Розгляд впливу мовних та культурних різниць на міжнаціональні комунікації, з акцентом на англійську, німецьку та французьку мови. Аналіз формальних і неформальних аспектів мовлення, які відіграють ключову роль у формуванні крос-культурного розуміння.
Проблеми внутрішньої форми фразеологізмів німецької мови. Типи фразеологічних одиниць (ФО) з компонентом на позначення звучання за допомогою методу фразеологічної аплікації. Їх вплив на формування мовної картини світу. Історія, виникнення і розвиток ФО.
Дослідження еволюції лінгвістичних поглядів на семантичну і комунікативну будову питальних речень. Розгляд питальних речень в комунікативному аспекті. Вивчення ролі предиката у їх структурі. Характеристика особливостей поділу питальних конструкцій.
Жанрові особливості академічного письма. Визначено ключові характеристики, які визначають академічний стиль письма, здійснено аналіз їхнього впливу на якість та авторитетність наукових текстів. Розглянуто різницю між науковим стилем і академічним письмом.
Загальна лінгвістична характеристика топонімічних одиниць: поняття, значення і властивості топонімів, їх класифікація. Основні проблеми запозичення та специфіка передачі топонімів іншою мовою. Особливості художнього перекладу топонімів-амеріканізмів.
Аналіз зарубіжного досвіду у сфері формування лінгвометодичної компетентності майбутніх викладачів іноземних мов. Аналіз функціонування сучасних освітніх закладів у рамках підготовки майбутніх викладачів іноземних мов в окремих розвинутих країнах.
Особливості афоризмів, які виступають різновидом експресивних стилів текстів, характеристика їх виразності. Основні засоби створення таких текстів і їх функціонування на матеріалі сучасної афористики. Використання лексичних одиниць з виразним змістом.
Стаття присвячена детальному аналізу засобів перекладу форм дієслова Present Continuous українською мовою. Дослідження доводить, що цільова мова пропонує багатий інструментарій, який використовується носіями для передачі значення тривалості та часу дій.
Встановлено критерії, за якими можна було б ідентифікувати комунікацію як екологічну/неекологічну, відтак - корелювати її для досягнення комунікативних цілей у спілкуванні. Розгляд словникових дефініцій лексичних одиниць з негативною емотивною оцінністю.
Дослідження специфіки іноземної культури та лінгвістичного образу світу. Аналіз концепту "heart" та "серце" у фразеології англійської та української мови. Порівняльний аналіз структурної організації та відмінності фразеологізмів з компонентом "heart".
Дослідження концепту "heart" та концепту "серце" у фразеології англійської та української мови та порівняльний аналіз представлення цього концепту з погляду ознакового підходу. Аналіз відмінностей структурної організації фразеологізмів в обох мовах.
Розглдя і характеристика особливостей періоду розвитку лінгвістики, в якому помітний вплив когнітивної науки. Дослідження когнітивної моделі концепту biotechnology в сучасній англійській мові. Визначення та аналіз основних інтересів сучасної екології.
Використання корпусного аналізу для визначення частотності вживання слів і словосполучень, за допомогою яких вербалізується концепт. Аналіз частотності лексичної одиниці, яка репрезентує концепт family, представлений у текстах сучасної англійської мови.
Проблема культурної специфіки емотивності. Аналіз культурної специфіки емотивності англійської мови на прикладах лексичних одиниць різних рівнів мови, виходячи з положень, що висуваються в межах лінгвокультурології, когнітивної семантики й емотіології.
Аналіз розвитку семантики, зокрема лексем англійської мови в їх лексико-семантичну аспекті. Визначення лексико-семантичного поля, його властивості, характеристики. Дослідження дефініції лексеми "justice" на основі англійських лексико-графічних джерел.
Історія діалектних особливостей Слобожанщини. Специфіка вияву лексико-семантичних та фонетико-морфологічних рис визначеного ареалу. Взаємозв’язок центральних та маргінальних виявів у складі побутової лексики говірки. Принципи номінації побутових реалій.
Специфіка лексичних та стилістичних особливостей функціонування англійської тематичної групи на позначення реклам готельної індустрії Австралії. Вплив стилістичних засобів для посилення конотативного навантаження рекламного тексту готельної індустрії.
Дослідження явища спотворення інформації в англомовному медійному дискурсі. Аналіз лінгвальних засобів, використання яких призводить або уможливлює спотворення інформації. Характеристика різних тактик досліджуваної стратегії спотворення інформації.
Розгляд теоретико-методологічних основ лінгвальних характеристик медіатекстів. Превалювання емоційно-забарвленої лексики. Значний відсоток застосування лем із категорій "наявність антропонімів", "використання топонімів", "застосування хрононімів".
Розмовна мова як різновид літературної мови, що реалізується переважно в усній формі в ситуації непідготовленого, невимушеного спілкування. Її функціонально-стилістичні особливості, специфіка поетики та комунікативний аспект і особливості синтаксису.
Різноманітні способи засвоєння розмовного стилю спілкування. Аналіз методів навчання неформальної комунікації в сучасній педагогічній теорії та практиці. Методики навчання сучасного іншомовного розмовного мовлення засобами автентичних художніх творів.
Тісне переплетіння іронії, як одного із прийомів комічного, використаних Ч. Діккенсом, з усією гамою почуттів учасників Піквікського клубу. Роль гротеску як одного з головних літературних прийомів письменника і принципу побудови образного світу твору.
Основна характеристика фразеологічних одиниць морської тематики, що порівнюються з перекладацької точки зору. Дослідження основних видів перекладу, що можуть бути використані під час перетворення тематичних фразеологізмів філологами та перекладачами.
Дослідження словотворчої активності англійської мови у зв’язку з пандемією Covid-19. Аналіз нових слів, формальні ознаки; виявлення зв’язку семантики та форми слова. Лексико-семантичні особливості морфологічних неологізмів, аналіз способів їх утворення.
Основні особливості творення неологізмів у межах лексико-семантичного поля "Food". Аналіз класу неологізмів, що володіють абсолютною новизною форми і привертають увагу незвичайністю і експресивністю вираження. Виявлення причин появи оказіоналізмів.
- 3868. Аналіз перекладацьких трансформацій при перекладі англомовних рекламних слоганів українською мовою
Аналіз та оцінка проблем перекладу англомовних рекламних слоганів українською мовою із застосуванням перекладацьких трансформацій. Обґрунтування доцільності використання лексичної та граматичної заміни за умови відсутності міжмовних еквівалентів.
Загальна характеристика і особливості перекладу та публіцистичного стилю. Аналіз вивчення основних перекладацьких трансформацій. Використання публіцистики для написання творів, присвячених нагальним проблемам та явищам сьогоднішнього життя в суспільстві.
Вивчення художньої літератури та її перекладів. Оволодіння уміннями міжкультурного спілкування мовними засобами. Збагачення арсеналу перекладацьких методик і технік. Філологічний аналіз вірша поета В. Блейка. Формування мовленнєвої компетенції студентів.