Порівняльне дослідження поезій "О, достоевскиймо бегущей тучи...» Велемира Хлєбникова та "Метемфісис" Майка Йогансена, на основі яких показано способи інтерпретування внутрішньої форми письменницьких імен у контексті віршового твору початку ХХ ст.
Використання потенціалу внутрішньої і зовнішньої структур слова при створенні ігрем. Аналіз реконструювання асоціативної валентності знаку та ланок мовної номінації, уможливлюючи тим самим досягнення впливу на інтелектуальну й емоційну сферу адресата.
Аналіз австрійської мовної картини світу як засобу вираження національної свідомості та світогляду. Етнокультурно-специфічне знання про властивості внутрішньої форми слова. Вибір мотиваційної ознаки і принципу номінації у мові етнокультурної спільноти.
Когнітологічний аспект процесів формування та існування мови, що систематизує інформацію про навколишню дійсність у мовних структурах та одиницях. Аналіз внутрішньої форми низки українських та російських міжмовних синонімів, що мають абстрактне значення.
Семантичні прирощення в лексичному значенні віддієслівних назв діяча. Визначення ступеню і характеру фразеологічності семантики віддієслівних похідних. Співвідношення характеру внутрішньої форми, семантичних нашарувань, словотвірного і лексичного значення
Дослідження мотивації реального значення фразеологічної одиниці внутрішньою формою, типових способів взаємодії внутрішнього й актуального значення. Виявлення, що способи взаємодії пов’язані з характером тропів (метафори, метонімії, синекдохи тощо).
Узаемадзеянне беларускай мовы і культуры народа дапамогай фразеалагізмаў. Даследаванне канцэпта "адзенне-абутак" як адзін з складнікаў фразеологической карціны свету беларусаў. Культурна-нацыянальнай самасвядомасці і яго фразеологической рэпрэзентацыі.
Символіка води в болгарській лінгвокультурі. Дослідження місця та ролі лексики, пов’язаної з водою, у болгарській мовній картині світу на матеріалі народних пісень, записаних українськими та болгарськими дослідниками від нащадків болгар-переселенців.
Кормилец и воевода в одном лице – Буды(и). Паук – посадник и кормилец Владимира. Свенельд и Асмуд – воевода и кормилец Святослава. Владимир и Блуд. Добрыня – уй и воевода Владимира. "Безымянные" кормильцы и кормильчичи. Володислав Кормильчич. Воеводы.
История происхождения военной терминологии в русском языке. Научное состояние изученности военной лексики в русском языке. Лексико-семантические группы военной лексики в русском языке. Рассмотрение иноязычных заимствований в русской военной лексике.
- 6011. Военный дискурс
Четкость и структурированность в процессе коммуникации и построении текста военной документации. Система условных обозначений, утвержденная для всех видов вооруженных сил. Значение субординации, как одного из основополагающих моментов военного дискурса.
Процеси неологізації, що відбуваються в українській мові протягом російсько-української війни 2022 року. Оказіоналізми характеризують мову на даному етапі її розвитку та відображають тенденції, притаманні актуальним явищам, процесам, колам мовців.
Досліджено процеси неологізації, що відбуваються в українській мові протягом російсько-української війни 2022 року. Проаналізовано походження лексичних одиниць, їх значення та конотації. Розкласифіковано оказіоналізми/неологізми за частинами мови.
Дослідження тематичних груп, походження, способів творення неологізмів часів війни, що з’явилися в українському інтернет-дискурсі. Виявлення екстралінгвістичних причин виникнення неологізмів. Тематичні групи неологізмів, асоційованих з ворогом.
Исследование влияния латинского языка на развитие немецких и английских медицинских терминов. Заимствованные префиксы и суффиксы. Заимствования в анатомо-гистологической и клинической терминологиях. Рассмотрение различных терминов, имеющих общий корень.
Изучение и анализ выступлений англоязычных политических деятелей. Исследование путей воздействия языка в политической аргументации. Колониальная политика Великобритании, колонизация Австралии и Северной Америки как факторы популяризации английского языка.
Рассматриваются подходы к неклассической категоризации объектов и явлений действительности. Делается вывод о том, что в основе радиальной категории "псора" лежит метонимический перенос как когнитивный механизм перекатегоризации и переинтерпретации знаний.
Анализ контекстов в немецком языке, содержащих высказывания с косвенным требованием, отобранных из произведений художественной литературы, аудиокниг, журнальных статей и фильмов. Роль наклонения глагола (индикатива) в реализации косвенных требований.
Современные цифровые технологии в языковом обучении: теория и практика. Метод проектов на уроках иностранного языка. Развитие комплекса коммуникативных, социокультурных и профессиональных компетенций студентов старших курсов языковых факультетов.
Цели, задачи, содержание обучения грамматике. Программные требования при обучении грамматической стороне речи учащихся 5-7 классов. Упражнения, направленные на формирование грамматических навыков. Мультимедийная презентация, её виды, структурные элементы.
Рассмотрение понятия "лекция" как уникального жанра научного дискурса, ее основная задача и композиция. Определение и анализ основных особенностей хронотопа лекции. Выявление и характеристика особенностей ментальной модели, по которой строится лекция.
Анализ возможностей дистрибутивной семантики в ее реализации в виде Web-сервиса RusVectores. Классификация семантических отношений, полученных в результате выявления семантических ассоциатов глаголов. Особенности отношения гипонимии и согипонимии.
Поэзия как средство достижения основных целей обучения иностранному языку. Психологическая характеристика младших школьников. Формирование и совершенствование фонетических навыков. Особенности работы со стихотворениями на уроках немецкого языка.
Привлечение внимания читателя либо собеседника при помощи графики, символов, цифр, орфографии, игры слов. Рассмотрение лингвокреативной деятельности. Анализ текстов и высказываний в сфере Интернет-коммуникаций, оформленных посредством языковой игры.
Анализ разных подходов к понятиям синхронии и диахронии в языке. Вывод определений, относящихся к изучению языков при синхроническом срезе и на диахронической оси. Внешние и внутренние элементы лингвистики. Понятие системы временного языкового континуума.
Изучение феномена "понимание" с позиции нескольких научных направлений. Сопоставительный анализ различных перспектив и подходов к изучению данного явления. Осмысление инструментов разработки методологии феномена "понимания" на междисциплинарной основе.
Лингвоперсонология как прикладная языковедческая дисциплина, объектом исследования которой выступает языковая личность. Речевая просодия - термин, который определяет представление об интонации, ритме, относительной плавности, гладкости и темпе речи.
Понятие машинного перевода и краткая история его развития. Разновидности, преимущества, проблемы машинного перевода. Алгоритм перевода видеоматериалов с помощью сервиса от Яндекс браузера. Анализ ошибок системы автоматического закадрового перевода.
Анализ процесса обучения грамматической стороне иноязычной речи в контексте реализации межкультурного подхода. История преподавания грамматики будущим филологам. Подходы к обучению этой стороне иноязычной речи, сложившиеся в лингвистическом образовании.
Основные возможности перевода лексем, репрезентирующих понятия "повитуха" и "родильница", в переводных текстах русских романов XIX века на французский язык. Случаи лексической замены и использования приемов опущения семантически избыточных элементов.