• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 5971. Двадцять років досліджень навчання галузевого перекладу: здобутки і перспективи

    Аналіз досвіду реалізації теоретичних і практичних досліджень у сфері навчання галузевого перекладу українською мовою. Загальна модель такого навчання, її компоненти, зміст реалізованих проектів у широкому діапазоні різноманітних галузей, перспективи.

    статья (36,0 K)
  • 5972. Две грани дискурса – две ипостаси субъекта

    Объект анализа - два центральных жанра судебного дискурса – жалоба как дискурс, инициирующий процесс судебного разбирательства, и судебное решение, подводящее его итоги. Влияние на особенности интерпретации субъектами одних и тех же правовых явлений.

    статья (23,8 K)
  • 5973. Две концепции метаязыка в контексте проблемы "первичности" и "вторичности": опыт реификации

    Анализ содержания и сущности понятия метаязыка в контексте проблемы "первичности" и "вторичности" на примере работ Р. Карнапа, М. Мамардашвили и А. Пятигорского. Изучение феноменологии метаязыка применительно к фактам культуры в модусе трансцендентного.

    статья (24,5 K)
  • 5974. Две славянские азбуки. Предполагаемое авторство славянских азбук. Система доказательств

    Возникновение славянского и, в частности, русского письма. Глаголица и нумерология. Развитие русского общества в начале XVIII века. Проблема старшинства азбук. Сравнение греческого языка, кириллицы и глаголицы. Состав первоначальной кириллической азбуки.

    реферат (1,1 M)
  • 5975. Две стороны одной медали

    Выявление различий между американским и британским английским языком. История английского языка, его начало и истоки. Введение христианства и начало первой волны появления латинских и греческих слов в языке. Грамматическое строение языка, его изменения.

    практическая работа (230,8 K)
  • 5976. Две тенденции взаимодействия испанского и английского языков в процессе межкультурной коммуникации

    Изучение проблемы смешения языков. Рассмотрение спенглиша как явления массового проникновения английского языка в речь испаноязычных иммигрантов в Америке. Языковые процессы развития спэнглиша. Понятие переключения языковых кодов и их структурные типы.

    статья (23,6 K)
  • 5977. Движение частоты основного тона в междометных вариантах просодем

    Психолингвистический подход к междометиям. Исследование движения частоты основного тона в междометных вариантах просодем, употребленных в качестве разных коммуникативных типов предложения. Реализация положительных и отрицательных эмоций в речи.

    статья (401,1 K)
  • 5978. Движения глаз при чтении предложений с глобальной синтаксической неоднозначностью на английском языке носителями русского языка: эффект имплицитной просодической границы

    Влияние эффекта просодической границы на параметры движений глаз при чтении именных групп в предложениях с синтаксической неоднозначностью на втором английском языке. Особенность подтверждения приоритета раннего закрытия на ранних этапах анализа.

    статья (166,6 K)
  • 5979. Дві сторони англійської: американський проти британського варіанту мови

    Проаналізовано відмінності між американським та британськими варіантами англійської мови. Автор звертається до історії формування американського варіанту мови, вивчає численні трансформації, які стандартна англійська мова зазнала у своїх системах.

    статья (20,7 K)
  • 5980. Двоїна східнослов’янских іменників: лінгвоісторіографічний аспект

    Систематизація в лінгвоісторіографічному аспекті результатів досліджень українськими і російськими лінгвістами 70-х рр. ХІХ ст. - 30-х рр. ХХ ст. втрати двоїни іменників у давньоруській мові: причини, етапи й наслідки в сучасних східнослов’янських мовах.

    статья (45,6 K)
  • 5981. Двойная актуализация как средство создания выразительности в прозе М. Цветаевой и Б. Пастернака

    Изучение приема двойной актуализации как одного из средств создания выразительности в прозаических произведениях М. Цветаевой и Б. Пастернака. Определение стилистической цели, с которой авторы используют семантическую двуплановость слов и словосочетаний.

    статья (27,8 K)
  • 5982. Двойное маркирование взаимности в типологической перспективе

    Характеристика типов реципрока и двойных взаимных конструкций. Анализ взаимных показателей в русском, французском, немецком, болгарском языке и иврите. Исследование коммуникативных, семантических и синтаксических факторов употребления двойного реципрока.

    дипломная работа (175,4 K)
  • 5983. Двойное отрицание как стилистический прием

    Особенности функционирования двойного отрицания в английском языке. Подхватывающее отрицание как особая разновидность двойного отрицания. Употребление двойного отрицания в устной речи. Нексусное отрицание: притяжение отрицательного наречия к глаголу.

    реферат (38,1 K)
  • 5984. Двокомпонентні аналітичні дієслова-компаративеми без маркерів порівняння у турецькій мові

    Аналіз двовербальних конструкцій, які реалізують модальність удавання у сучасній турецькій мові. Дослідження експліцитних засобів реалізації семантики компаративності. Особливість значення порівняння як одного із компонентів модальності вдавання.

    статья (20,7 K)
  • 5985. Двокомпонентні прийменникові еквіваленти слова прийменниково-іменникового походження в українській, німецькій та іспанській мовах

    Розгляд особливостей препозиціоналізаційних процесів у сфері українських, німецьких та іспанських прийменникових еквівалентів слова. Дослідження форми вираження двокомпонентних прийменникових еквівалентів слова прийменниково-іменникового походження.

    статья (192,8 K)
  • 5986. Двомовність в Бельгії

    Білінгвізм як мовне та соціальне явище. Особливості функціонування й співіснування двох мов у межах держави. Перетворення Європи в багатомовний простір. Плюралізм та полікультурне виховання. Мовна проблема Бельгії. Двомовність в теорії та на практиці.

    статья (17,7 K)
  • 5987. Двоскладні речення з одновалентними дієслівними предикатами в українській мові

    Структура та семантика двоскладних речень. Визначення основних чинників ситуативної одновалентності дієслівних предикатів. Обґрунтування контекстуальних умов для мовленнєвих ситуаціях. Дослідження елементарних та неелементарних двоскладних речень.

    автореферат (30,1 K)
  • 5988. Двуплановость текста анекдота (на материале русско-, немецко- и англоязычного бытового анекдота)

    Характеристика малого фольклорного жанра "анекдот" с использованием животных в тексте русской, немецкой и английской лингвокультур на базе теории В. Раскина об амбивалентности сценариев. Анализ анекдотов с точки зрения переплетения двух и более сценариев.

    статья (34,7 K)
  • 5989. Двусмысленность и ее реализация в стилистической системе русского языка

    Основы понимания и продуцирования речи как структуры языкового знания. Определение лингвистической двусмысленности русского языка, её основные разновидности. Стилистические и структурные особенности современных медиатекстов. Механизм создания антифразиса.

    статья (24,2 K)
  • 5990. Двухкомпонентные атрибутивные конструкции (ДАК) в текстах жанра инструкций

    Рассмотрение условий функционирования двухкомпонентных атрибутивных конструкций, а также их типов и статистических характеристик. Исследование семантических особенностей конструкций в текстах, их классифицирование по лексико-семантическим группам.

    статья (22,7 K)
  • 5991. Двухкомпонентные модели как признак системности английских глагольных фразеологизмов (на материале ФЕ с глаголом движения)

    Направления исследования моделируемости структуры фразеологических единиц. Выявление существенного структурного противопоставления, возможность установления и важного семантического различия, т.е. различия "по крайне мере двух самостоятельных значений".

    статья (36,9 K)
  • 5992. Двуязычие или моноязычие (о некоторых аспектах билингвизма и диглоссии в литературном творчестве)

    Характеристика исследования авторского билингвизма и диглоссии. Особенность наличия (отсутствия) кодифицированной литературной нормы. Рассмотрение степени генетической близости коррелирующих идиомов и языковой политики, проводимой по отношению к ним.

    статья (22,4 K)
  • 5993. Двуязычие: проблемы определения

    Рассмотрение теории языковых контактов. Сложности определения понятия "двуязычие". Изучение общепринятых определений и критериев билингвизма, изложенных в работах ведущих российских и зарубежных лингвистов. Исследование особенностей речи детей-билингвов.

    статья (22,4 K)
  • 5994. Двуязычный / многоязычный (пара русский-английский) веб-сайт словарь и его локализация

    Рассмотрение преимуществ многоязычных веб-сайт словарей, генерируемых на основе краудсорсинга, с лексикографической обработкой. Обоснование необходимости поликультурных составляющих высшего образования, повышения требований к работе с веб-сайтами.

    статья (626,7 K)
  • 5995. Двуязычный авторский словарь (на материале В. Шимборской)

    Творчество Виславы Шимборской и двуязычный авторский словарь как одна из возможностей изучения стиля писателя. Жизнь и творчество В. Шимбрской, особенности ее стиля. Компьютерные технологии, используемые при создании авторских словарей (MySQL, Python).

    дипломная работа (1,6 M)
  • 5996. Двуязычный словарь терминологии производства аммиака

    Место терминологических словарей в лексикографической классификации. Критерии отбора лексики для терминологического словаря. Семантический анализ английских терминов производства аммиака. Способы передачи терминов производства аммиака на русский язык.

    дипломная работа (308,0 K)
  • 5997. Девербативи в прозі В. Винниченка: словотвірно-морфонологічний аспект

    Мовна організація мови, девербативів у словотвірно-морфонологічному аспекті творів В. Винниченка. Продуктивні словотворчі засоби та моделі віддієслівних дериватів у прозових творах. Використання апелятивної й пропріальної лексики в прозі письменника.

    статья (22,8 K)
  • 5998. Девербативи із суфіксами іншомовного походження на позначення дії/процесу й стану в художніх текстах І. Франка

    Дослідження словотвірних, семантичних і стилістичних потенціалів лексем із запозиченими словотворчими формантами -ціі(а), -ацу(а), -аж(а), що мають значення дії/процесу й стану. Морфонологічні зміни в словотворчій структурі похідних субстантивів.

    статья (48,9 K)
  • 5999. Девербативы в русских говорах на территории Республики Мордовия

    Изучение отглагольных существительных в русских говорах на территории Республики Мордовия. Анализ девербативов, называющих действия, производимые человеком, и действий, не связанных с ним (движения птиц, животных, явления природы, протекания процесса).

    статья (36,3 K)
  • 6000. Девиз как тип текста

    Английские девизы, представляющие собой разновидность целостного, завершенного речевого произведения, функционирующего с определенными прагматическими установками и обладающего целой системой характерных черт. Лаконичность изложения, богатая импликация.

    статья (21,4 K)

Страница:

  •  « 
  •  195 
  •  196 
  •  197 
  •  198 
  •  199 
  •  200 
  •  201 
  •  202 
  •  203 
  •  204 
  •  205 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас