Роль і місце трьох типів термінів - росіянізмів, англіцизмів та інтернаціоналізмів - у різних терміносистемах сучасної української мови. Засоби їх можливої заміни українськими відповідниками. Особливості перекладу англійських скорочень українською мовою.
П. Лавровський як видатний російський та український мовознавець. Лавровський, один із перших представників порівняльно-історичного методу в Україні. Знайомство з історією слов’янських "глухих" голосних у концепції П. Лавровського, аналіз особливостей.
Етапи розвитку і становлення наратології як самостійної інтерпретативної дисципліни лінгвопоетологічного спрямування. Шляхи і перспективи використання відповідного аналізу й здобутків теорії оповіді до вивчення специфіки авторського наративного мислення.
Регулювання професійних відносин мовців у правовій і суспільно-виробничій сферах, обслуговування громадянських потреб людей. Історія розвитку офіційно-ділового стилю. Рівні володіння мовою безвідносно до фаху. Ознаки офіційно-ділового стилю в Україні.
Історичний аспект розвитку машинного перекладу, основні досягнення та невдачі науковців на шляху до створення ідеальної системи. Види систем машинного перекладу в хронологічному порядку. Короткий історичний аналіз їх головних переваг і недоліків.
Християнство, епоха арабського панування та реконкіста як одні з найважливіших історичних періодів, що вплинули на становлення та розвиток іспанської міфології. Визначення місця, яке посідає концепт "duende" у лексичному словниковому запасі іспанців.
Ознайомлення з історичним оглядом українських перекладів Біблії, починаючи від Переяславського Євангелія і до перекладів ХХІ століття. Визначення та характеристика відмінності основних підходів до перекладу і головної проблеми їх різночасової рецепції.
Огляд процесу становлення перекладознавства в Україні впродовж ХХ ст. Оцінка внеску перекладознавців у творення теорії, критики, історії та дидактики перекладу текстів, як окремих навчальних дисциплін. Обґрунтування концепцій ряду перекладознавців.
Узагальнення внеску перекладознавців України у творення теорії, критики, історії та дидактики перекладу як окремих наукових та навчальних дисциплін. Дослідження перекладознавчих концепцій І.Я. Франка, М.К. Зерова, О.М. Фінкеля та М.Т. Рильського.
Поняття, предмет та цілі лексикографії. Характерні розуміння лексики як системи. Поширені типи словників, їх тлумачна та етимологічна функції. Традиції використання глос для пояснення неслов'янських слів українськими. Види перекладу художньої літератури.
Національна термінологія як складова частина наукової мови, аналіз сучасного розвитку лексикографії. Питання правопису власних імен та прізвищ в українській мові, використання запозичених слів. Призначення і функції тлумачних термінологічних словників.
Досягнення факультету українознавства в Республіці Корея. Особливості системи освіти, форми навчання, ставлення студентів до освіти. Проблеми викладання української мови на факультеті українознавства в Корейському університеті іноземних мов Ханґук.
Зародження історико-фонологічних ідей у фонетичних студіях мовознавців ХІХ-ХХ століття. Особливість становлення теоретико-методологічної бази історичної фонології, як окремої наукової дисципліни. Погляди лінгвістів на формування східнослов’янських мов.
Хронологічні межі утворення і функціонування аналітичних та синтетичних форм майбутнього часу. Специфіка та аналіз вивчення їх відображення в пам’ятках різних жанрів, що репрезентують усі етапи розвитку української мови, особливості їх функціонування.
Дослідження історії становлення синтетичних та аналітичних форм майбутнього часу в українській мові на матеріалі писемних пам'яток різних жанрів XI-XVIII ст. Аналіз інфінітивних сполук, які вживалися на позначення майбутньої дії у староукраїнській мові.
- 10216. Історія формування афро-американського варіанту англійської мови та його фонетичні особливості
Історія виникнення, розвитку та становлення афро-американського варіанту англійської мови. Теорії походження сленгу, специфічні риси його фонологічної системи. Значення афро-американського варіанту англійської мови в процесі міжнародної комунікації.
Опис історії творення іменників pluralia tantum за допомогою суфікса -ки- (-ky) від найдавніших часів до сучасності. Творення плюративів, що розпочалося, як показують праслов’янські реконструкції, в найдавніші часи. Аналіз групи множинних іменників.
Розвиток і зміцнення соціального престижу української мови у XIX столітті. Опис російської революція 1905 році, її наслідки. Характеристика та становлення української мови в добу великого терору. Внесок М. Драгоманова розбудову української наукової мови.
Розвиток німецької мови як особливого засобу масової комунікації у контексті боротьби за статеву рівноправність з боку представників меншин і феміністичних рухів у Європі. Опис процесів трансформації словоформи. Сутність сексуального екстремізму.
Італізми як запозичені з італійської мови власне італійські слова та слова, історично реципійовані до української мови. Етапи їх лексичного входження до нашої мови, розповсюдження та лінгвістичне значення. Новітня хвиля запозичень з італійської мови.
Аналіз вживання італізмів у таких відомих оповіданнях (нарисах), як "Сон", "Хвала Життю" та "На Острові". Образ Італії у творах М. Коцюбинського. Аналіз етимології засвоєних італійських запозичень в українській мові, їх частотність та специфіку вживання.
Виявлення лексико-синтаксичних характеристик іспанської народної загадки, а саме прийому ітеративного повтору, у світлі дискусійних проблем енігматичної семасіології. Характеристика ітератнивих повторів в загадці: епаналепса, анафора, епіфора, поліптотон.
Дослідження поняття ітеративності в контексті теорії мовленнєвих актів та впливу ітеративності висловлення на функціонування перформативних мовленнєвих актів (на матеріалі англійської мови). Передача смислу інформації з використанням перформативності.
Особливості перенесення назв риб (іхтіонімів) на власні назви (оніми) в англійській, французькій та українській мовах. Іхтіоніми як джерело утворення двох видів онімів - антропонімів (власних назв людей) та топонімів (найменувань географічних об’єктів).
Випадки вживання слів з основою yoga, а також інша йоґічна лексика, яка зустрічається в першій частині Бгаґавата пурани (bhagavata purana). Композиційна специфіка вживання названої лексики. Розділи і шлоки, у яких вживаються слова, що містять основу yoga.
Сопоставления этнонимов игидэй и эхирид на основе анализа фонетических данных. Процесс идентификации в якутской среде этнонима, которая явно восходит к форме, характерной для западнобурятских говоров на ранней стадии развития бурятского языка.
Особенность возрождения и становления национальной печати Страны Басков в конце XX века. Появление двуязычной журналистики на испанском и баскском языках после правления Франсиско Франко. Анализ активного развития национальной печати на родном языке.
Заимствования - социолингвистический феномен, возникающий в результате взаимодействия языков в синхронии и диахронии. Ксенизмы – слова, сохраняющие графемно-фонетические характеристики языковой системы, не зафиксированные в словарях языка-получателя.
Отражение жизни и мировоззрения народа в речевых афоризмах, их виды и происхождение. Характеристика и ритмическая организация пословиц. Особенности синтаксического построения поговорок. Стилистические приёмы и основные признаки крылатых выражений.
Изучение достижения феминистской критики языка в области реализации положений по гендерно-корректному употреблению немецкого языка. Устранение гендерных асимметрий в языке. Использование гендерно-нейтральных субстантивированных причастий и прилагательных.