• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 12811. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация как основы обучения иностранному языку

    Сложный и многоаспектный характер соотношения языка и культуры, их взаимоотношений, взаимосвязи, взаимовлияния и взаимодействия в процессе общения людей. Лингвокультурология – наука взаимосвязи языка и культуры, становление языковой картины мира.

    статья (20,1 K)
  • 12812. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка

    Ценностно-смысловое пространство языка как предмет изучения лингвокультурологии. Менталитет – стереотипная установка культурно-когнитивного "камертона" на восприятие наивной картины мира сквозь призму ценностной прагматики этнокультурного сознания.

    учебное пособие (1,2 M)
  • 12813. Лингвомаркетинговый подход в изучении эргонимии (на материале эргонимов г. Улан-Удэ)

    Рассматривается сущность лингвомаркетингового подхода и возможность его применения в исследовании эргонимов. Изучение влияния языка на реципиента и выявление успешных моделей номинации для использования в маркетинге. Эргонимы полиэтнического региона.

    статья (21,2 K)
  • 12814. Лингвометодические основы создания учебных материалов по обучению турецких студентов деловому общению на русском языке (в сфере строительства)

    Наличие новых требований к качеству и формам обучения русскому языку как иностранному в Турции. Важность учета национальных традиций обучения, диалога культур. Необходимость разработки учебников и пособий для обучения деловому общению на русском языке.

    автореферат (42,4 K)
  • 12815. Лингвометодические условия формирования учителя-словесника как языковой личности

    Лингвистические и методические условия формирования учителя русского языка как языковой личности на примере развития у него профессионально значимого умения исправлять ученические сочинения и изложения. Педагогические приемы переработки текстов.

    статья (22,3 K)
  • 12816. Лингвометодический потенциал народных сказок в обучении русскому языку как иностранному младших школьников

    Изучение психологических особенностей детей младшего школьного возраста. Исследование специфики усвоения русского языка как иностранного в условиях языковой среды. Адаптация сказочного текста и разработка методики работы со сказками в детской аудитории.

    автореферат (32,0 K)
  • 12817. Лингвонегативизм С. Беккета (на примере текста пьесы "В ожидании Годо")

    Лингвистический негативизм как творческий метод одного из представителей драматургии "театра абсурда" Сэмюэля Беккета. Культурно-философские истоки творческого метода С. Беккета, философия абсурда А. Камю, постструктурализм, философия языка Ф. Маутнера.

    статья (32,7 K)
  • 12818. Лингвонимика

    Определение понятия "лингвоним", рассмотрение вопросов соотношения лингвонимов и этнонимов, их строения. Варианты лингвонимов, источники их образования. Язык как обязательный и один из основных признаков любой этнической общности, фактор объединения.

    статья (22,5 K)
  • 12819. Лингвопереводческие концепции американских переводоведов второй половины XX - начала ХХI века

    Характеристика научной деятельности американских лингвистов, изучение их взглядов на проблемы перевода. Роль концепций Ю. Найды и Н. Хомского в развитии межъязыковой коммуникации в США. Сравнительный анализ текстов различных словарных стилей и жанров.

    автореферат (58,4 K)
  • 12820. Лингвопереводческий анализ текста публицистического жанра на материале статьи "A Little Place I Know: 24 of the World’s Best-Kept Secrets"

    Лингвистические особенности публицистического жанра. Характеристика текста оригинала статьи "A Little Place I Know: 24 of the World’s Best-Kept Secrets". Эквивалентный перевод статьи, разработка лингвопереводческого и фонового комментария к её тексту.

    курсовая работа (47,0 K)
  • 12821. Лингвопереводческий анализ текста публицистического жанра на материале статьи "Birth of a mugabe dynasty in Zimbabwe?"

    Общая характеристика и библиографическое описание исследуемого текста. Описание текста оригинала. Доминанты перевода и основные переводческие стратегии. Синтаксические средства передачи эмоциональной информации, представленной в публицистическом тексте.

    статья (33,8 K)
  • 12822. Лингвопереводческий анализ текста публицистического жанра на материале статьи "Бутан: единственное подлинное место на земле"

    Анализ выявления скрытых цитат и аллюзий с помощью сбора фоновых сведений. Особенность замены словарного соответствия при переводе контекстуальным, лексически связанным с ним. Исследование синтаксической перестройки структуры предложения при переводе.

    курсовая работа (55,0 K)
  • 12823. Лингвопереводческий анализ текста публицистического жанра на материале статьи "Земные наслаждения: Наоми Померой на Корсике"

    Полный эквивалентный перевод, лингвопереводческий и фоновый комментарий к данному тексту. Содержащаяся в нем когнитивная (познавательная), оперативная (апеллятивная), эмоционально-оценочная и эстетическая информация. Перевод текста и его анализ.

    курсовая работа (38,8 K)
  • 12824. Лингвопереводческий анализ текста публицистического жанра на материале статьи: "A Little Place I Know: 24 of the World’s Best-Kept Secrets. MIND"

    Библиографическое описание, характеристика оригинала и полный эквивалентный перевод текста статьи публицистического жанра "A Little Place I Know: 24 of the World’s Best-Kept Secrets. MIND". Лингвистический, переводческий и фоновый комментарии к тексту.

    статья (17,9 K)
  • 12825. Лингвоперсонологический потенциал интернет-комментария

    Направления изучения интернет-текстов, формирующих жанровое пространство интернет-комментариев. Рассмотрение интернет-комментариев в аспекте проявления в них персонных свойств личности. Вариативность онлайн-текстов, особенности письменного общения.

    статья (32,4 K)
  • 12826. Лингвоперсонологический потенциал политических интернет-комментариев

    Развитие лингвополитической персонологии. Исследование языка индивидуальной и коллективной личности. Текстодериватологический анализ идиостилей российских и казахстанских политических лидеров. Типы интернет-комментаторов, основы речевого портретирования.

    статья (31,5 K)
  • 12827. Лингвоперсонологическое функционирование частей речи: ста-тистический аспект (на материале художественных текстов)

    Подходы к описанию языковой личности. Существующие в лингвоперсонологии критерии типологии языковых личностей. Метод исследования лингвоперсонологического функционирования частей речи, опираясь на достижения современных лингвостатистических исследований.

    автореферат (232,9 K)
  • 12828. Лингвополитология vs политическая лингвистика: возможен ли диалог?

    Основные отличия, существующие между лингвополитологическим и политико-лингвистическим подходами к политической коммуникации и политическому диалогу. Политическая коммуникация как борьба за власть, информационное воздействие и манипуляцию сознанием.

    статья (56,0 K)
  • 12829. Лингвопоэтические особенности портрета в прозе Л. Улицкой (на материале романа "Медея и ее дети")

    Лингвопоэтические особенности портретов в романе "Медея и ее дети" Л. Улицкой. Основные типы портретных описаний, лейтмотивные и наиболее частотные признаки внешности персонажей, тропы и их разновидности, использованные для создания портретов персонажей.

    статья (30,1 K)
  • 12830. Лингвопоэтические особенности портрета в прозе Л. Улицкой (на материале романа "Медея и её дети")

    Выявление основных типов портретных описаний (экспозиции, восприятия, ситуации), лейтмотивних и наиболее частотных признаков внешности персонажей. Определение троп и их разновидностей (эпитеты, повторы), используемые для создания портретов персонажей.

    статья (25,6 K)
  • 12831. Лингвопрагматическая формула создания фэшн-текста

    Текст о моде как область направленного воздействия на адресата с целью изменения взглядов и установок последнего. Дискурсивное событие текста о моде как цепь речевых актов, служащих достижению общей установки текста о моде – информирование и побуждение.

    статья (24,5 K)
  • 12832. Лингвопрагматическе особенности перевода гуманитарной научной литературы на примере текстов исторической тематики

    Научный текст как средство межкультурной коммуникации в сфере науки. Особенности научного стиля в английском языке. Общие принципы перевода научных текстов. Сравнительный анализ аутентичных текстов исторической тематики и их переводов на русский язык.

    дипломная работа (84,1 K)
  • 12833. Лингвопрагматические аспекты вербальных репрезентаций кинем в языке произведений художественной литературы

    Поведение знаков в реальных процессах коммуникации - предмет изучения прагматики. Интонационная функция вербальной репрезентации кинемы - способ подчеркивания определенного ритмического рисунка высказывания. Основные признаки перформативных глаголов.

    статья (21,5 K)
  • 12834. Лингвопрагматические аспекты перевода рекламных материалов для малоизвестного туристического региона

    Анализ переводов на английский язык материалов туристической рекламы для Северного Кавказа. Определение характера влияния прагматических и лингвокультурных факторов на выбор переводческой стратегии при работе с туристическими рекламными материалами.

    статья (33,0 K)
  • 12835. Лингвопрагматические аспекты политической теледискуссии

    Принципы, задачи и механизмы анализа антропоцентрической лингвистики. Разработка коммуникативной стратегии и тактики политической теледискуссии. Использование языковых средств для манипулирования телеаудиторией. Исследование роли личности телеведущего.

    автореферат (31,7 K)
  • 12836. Лингвопрагматические и функционально-стилистические характеристики рекламно-медицинского субдискурса

    Анализ адаптированных вторичных и упрощенных первичных текстов разных жанров письменной речи. Конститутивные черты рекламно-медицинского субдискурса. Специфика стиля текстов субдискурса, стратегии коммуникации: манипуляция, презентация и популяризация.

    статья (194,8 K)
  • 12837. Лингвопрагматические особенности названий современных компьютерных игр жанров "hidden object / adventure"

    Изучение роли названий компьютерных игр как средства передачи содержательно-смысловой информации. Выявление базовых принципов номинации, использование привлекательных для аудитории концептов. Привлечения потенциала прецедентных феноменов, понятия "тайна".

    статья (26,2 K)
  • 12838. Лингвопрагматические особенности референции имен собственных в политическом дискурсе

    Анализ лингвопрагматических особенностей референции имен собственных в политическом дискурсе. Установление референции стандартным способом, когда за каждым именем собственным закреплен только один референт, неизменный во всех контрафактических ситуациях.

    статья (21,0 K)
  • 12839. Лингвопрагматические особенности слогана как репрезентация рекламы в русском и английском языках: гендерный аспект

    Проявление гендерных национальных особенностей рекламы в русском и английском языках и их влияние на репрезентацию рекламных образов. Определение основных различий в репрезентации гендерного аспекта в тексте русского и английского рекламного слогана.

    автореферат (74,5 K)
  • 12840. Лингвопрагматические свойства высказываний с импликатурами в реактивных ходах немецкоязычного диалогического дискурса

    Методологические основы анализа высказываний с импликатурами в реактивных ходах диалогического дискурса. Дискурсивно-стратегические свойства высказываний с импликатурами в реактивных хода. Индикаторы конверзационных импликатур реактивных высказываний.

    диссертация (1,7 M)

Страница:

  •  « 
  •  423 
  •  424 
  •  425 
  •  426 
  •  427 
  •  428 
  •  429 
  •  430 
  •  431 
  •  432 
  •  433 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас