Язык как активная лексическая система, в которой стабильно возникают новые слова и исчезают архаические. Критерии классификации неологизмов. Семантические и лексические неологизмы IT-сферы. Номинативная функция неологизмов информационных технологий.
- 15782. Неологизмы и архаизмы
Усовершенствование системы языка, разнообразных тенденций, направленных на приспособление языкового механизма к физиологическим особенностям человеческого организма. Возникновение неологизмов и архаизмов, деление их на лексические и семантические.
Основные проблемы неологии в аспекте деятельностного подхода к языку. Научный вклад в науку о неологизмах лингвистов Англии, Америки, Франции и России. Новая лексика современного английского языка. Основные способы создания морфологических неологизмов.
Лексические единицы, характеризующие досуговые предпочтения немецкой молодежи. Тематические доминанты и своеобразие молодежного лексикона. Основные модели образования неологизмов в немецком языке, относящихся к сфере досуга; преимущества контрактур.
Исследованы лексические единицы, характеризующие досуговые предпочтения немецкой молодежи, как одну из тематических доминант лексикона молодежи. Рассмотрены неологизмы, являющиеся одним из способов пополнения языка, выявлены основные модели их создания.
Работа посвящена неологизмам, которые появились в удмуртском языке благодаря переводу Библии, выполненному М.Г. Атамановым. Изучен вопрос, какие из этих неологизмов способны выйти за пределы библейских текстов и закрепиться в активном словаре языка.
Принципы и способы словообразования. Изучение изменений лексического и словарного состава современного английского языка. Определение, классификация и основные подходы к переводу неологизмов. Определение роли новых слов в жизни англоязычного общества.
Новые слова в английском языке: история развития, толкование понятия. Заимствования, семантические и морфологические неологизмы. Анализ композитов из социальной сферы 1990‒2020 годов: manspreading, bronzeceiling, glasscliff, bodypositivity, glitter-
Пополнение языка новыми словами, проблема их правильного понимания и употребления. Расплывчатость семантики в новых словах, трансформация их значений в зависимости от времени и общественно-политической ситуации в стране. Изменение сферы употребления слов.
Рассмотрение парадигматических, синтагматических и деривационных отношений, возникающих между словами в новых значениях и уже существующими или новыми лексическими единицами. Вхождение семантических неологизмов в лексико-семантическую систему языка.
Неология - процесс создания неологизмов, реализующийся в рамках деривационных моделей и семантических трансформаций. Словообразование - основной метод пополнения лексического состава испанского языка, реализуемого в газетно-публицистическом дискурсе.
Теоретическое описание лексикографической фиксации новой лексики немецкого языка. Этапы развития неологии как лингвистической науки. Теоретические проблемы описания инноваций немецкого языка. Лексикографирование неологизмов в специальных словарях.
Неология как молодая наука с несформированным терминологическим аппаратом. Понятие и причины появления неологизмов, классификация лексических новообразований по различным признакам. Понятийные сферы, где сосредоточено наибольшее количество неологизмов.
Тенденції розвитку лексичних і граматичних неологізмів в українській політичній комунікації. Граматичні інновації в політичному дискурсі. Граматичні особливості політичних текстів в аспекті репрезентації інноваційних процесів у політичній комунікації.
Установлено принципи особливостей побудови лінгвістичної теорії неології. Окреслено стан вивчення природи неологізму, що становить розширення дослідження проблеми мовної категорії. Презентовано базові положення лінгвістичної теорії неології в романістиці.
Вплив соціальних етапів розвитку суспільства на утворення неологізмів як засобу відображення змін. Сфери утворення й уживання нових слів у сучасній англійській мові, механізми їх адаптації до дійсності. Чинники, що сприяють поповненню лексичного складу.
Поняття неологізму, його ознаки та причини появи. Префіксіальний і суфіксіальний способи утворення нових слів. Словоскладання, конверсія, запозичення з інших мов, фразеологізми, акроніми та скорочення слів як найбільш часті способи утворення неологізмів.
Визначення поняття та характеристика видів неологізмів як одиниці мови, особливості їх утворення: афіксація, скорочення, словоскладення, конверсія. Дослідження сфери вживання неологізмів та аналіз труднощів їх перекладу з англійської мови на українську.
Актуальність дослідження терміносистеми біотехнології. Біотехнологічна наука обслуговується виключно англомовною термінологією. Аналіз способів творення неологізмів англійської мови сфери біотехнології, виявлення їх найпоширеніших словотвірних моделей.
Здійснення аналізу неологізмів, які з’явилися, активізували й актуалізували своє вживання в мові хорватських засобів масової інформації. Огляд динаміки розвитку сучасної хорватської лексико-семантичної системи в друкованих та електронних мас-медіа.
Розгляд механізмів виникнення та функціонування неономенів різноманітних професій, особливостей їх структури, етимології та семантики. Способи творення нових назв професій. Аналіз використання префіксоїдів грецького походження та словоскладання.
Аналіз тенденцій розвитку в людській мові загалом і німецькій зокрема на предмет появи нових лексичних одиниць. Тематичні та частиномовні характеристики неологізмів. Оцінка впливу міжмовних контактів на процес запозичення між різними лінгвокультурами.
Суть, джерела виникнення та основні функції неологізмів італійської мови, шляхи їх утворення, новітні тенденції у розвитку італійської літературної мови на прикладі італійських періодичних видань. Активізація префіксального способу та словоскладання.
Лексико-семантичні особливості термінів-неологізмів, джерела їх походження, специфіка застосування у військово-науковому дискурсі. Вплив екстралінгвальних факторів на динаміку словникового складу мови. Генеза становлення військової термінології в Україні.
Сутність неологічної лексики, принципи класифікації та функціонування у мові. Огляд поглядів українських та зарубіжних учених на проблему визначення поняття неологізму, умови та причини появи неологізмів в українській мові, особливості функціонування.
Розгляд проблем природи інноваційних процесів у лексиконі сучасної французької мови, спричинених таким екстралінгвальним фактором, як пандемія COVID-19. Інтерес науковців до процесів еволюції мови, її рушійних сил та лексико-семантичних інновацій.
Розгляд способів збагачення сучасної лексики новотворами. Дослідження особливостей морфологічних способів творення неологізмів, породжених COVID-19 в англомовному дискурсі. Визначення причин появи новотворів, серед яких домінують екстралінгвальні зміни.
Аналіз неологізмів німецької мови періоду пандемії COVID-19 на основі цифрового словника Neuer Wortschatz rund um die Coronapandemie, укладеного науковцями Інституту німецької мови імені Лейбніца в Маннхеймі. Найбільш розповсюджені пандемійні інновації.
Дослідження медійного дискурсу. Лексико-структурні особливості мас-медійних текстів. З’ясування критеріїв ідентифікації нових слів та їхніх основних ознак. Забезпечення адекватного перекладу англійських оказіоналізмів і неологізмів українською мовою.
Дослідження використання неологізмів у рекламі, пресі та розмовній мові. Аналіз публіцистичних статей на тему коронавірусу. Основні способи перекладу новостворених лексичних одиниць. Причини поширення фейкової інформації, транскрипції та транслітерації.