• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 18151. Особливості вираження категорії виду в італійській мові

    Дослідження категорії виду та особливостей її вираження в італійській мові. Теоретичні засади щодо вивчення категорії виду у романських мовах (італійській) та детермінанти, за допомогою яких, може модифікуватися лексичний характер італійського дієслова.

    статья (913,0 K)
  • 18152. Особливості вираження категорії виду в італійській мові

    Теоретичні засади вивчення категорії виду у романських мовах. Детермінативи, за допомогою яких модифікується лексичний характер італійського дієслова. Поділ дієслів на два класи залежно від лексичного значення, що проявляється в їх відношенні до грані.

    статья (24,5 K)
  • 18153. Особливості вираження лінгвістичного сексизму в іспанській мові

    Передумови і причини виникнення лінгвістичного сексизму, його розвиток і функціонування в сучасній іспанській мові. Семантична асиметрія при наявності парних одиниць. Феміністська лінгвістика, її головна мета, критика патріархальної свідомості в мові.

    статья (21,3 K)
  • 18154. Особливості вираження на вербальному рівні ґендерних стереотипів в сучасній іспанській мові

    Характеристика особливостей функціонування лінгвістичного сексизму в іспаномовних текстах художніх творів. Дослідження передумов та причин виникнення лінгвістичного сексизму, аналіз особливостей його розвитку і функціонування в сучасній іспанській мові.

    статья (19,8 K)
  • 18155. Особливості вираження осуду за допомогою комунікативно значимого мовчання (на матеріалі англомовного художнього дискурсу)

    Оцінка ролі мовчання у вираженні емоційної реакції осуду на матеріалі англомовного художнього дискурсу, мовчання як невербальний засіб комунікації. Природа лінгвістичного, прагматичного аспектів комунікативного мовчання, статус силенціального ефекту.

    статья (24,6 K)
  • 18156. Особливості вираження осуду за допомогою комунікативно значимого мовчання (на матеріалі англомовного художнього дискурсу)

    Роль мовчання у вираженні емоційної реакції осуду на матеріалі англомовного художнього дискурсу. Визначення основних ознак мовчання як невербального засобу комунікації. Виявлення природи лінгвістичного та прагматичного аспектів комунікативного мовчання.

    статья (22,7 K)
  • 18157. Особливості вираження переповідних інтенцій у науковому дискурсі

    Огляд особливостей реалізації категорії переповідності в науковому дискурсі. Виокремлення основних переповідних конструкцій, окреслення функційно-семантичних аспектів використання в контексті репрезентації авторських намірів у текстах наукового стилю.

    статья (23,1 K)
  • 18158. Особливості вираження персуазивності у "Філіпіках" Демосфена

    Статтю присвячено дослідженню особливостей вираження персуазивності у промовах Демосфена на матеріалі першої та другої "Філіпік". Аналіз тексту промов дозволив виокремити низку мовностилістичних та риторичних засобів, які використовувались автором.

    статья (32,3 K)
  • 18159. Особливості відбору текстів для аудіювання в процесі формування граматичної компетенції німецької мови як другої іноземної

    Аналіз особливостей відбору текстів для аудіювання в процесі формування у майбутніх учителів граматичної компетенції німецької мови як другої іноземної після англійської. Критерії відбору текстів з урахуванням специфіки вивчення другої іноземної мови.

    статья (144,1 K)
  • 18160. Особливості відмінкових форм іменників у поетичній збірці І. Франка "Зів’яле листя"

    Особливості відмінювання іменників у поетичних творах І. Франка, які відображають епоху становлення української літературної мови ХХ століття в Галичині, її кристалізацію, витворення літературної мови. Відмінювання іменників західноукраїнському варіанті.

    статья (27,9 K)
  • 18161. Особливості відмінювання українських гідронімів жіночого роду першої відміни м'якої групи

    Історія становлення м'якої групи іменників першої відміни. Висвітлення основних чинників, що впливають на морфологічну парадигматику гідронімів, які в українській мові відмінюють за зразком першої відміни м'якої групи. Відмінкові парадигми власних назв.

    статья (46,6 K)
  • 18162. Особливості відмінювання українських жіночих імен і відміни твердої групи

    У роботі проаналізовано морфологічну парадигматику українських антропонімів - жіночих імен, які змінюють за зразком І відміни твердої групи, з’ясовано основні чинники, що впливають на визначення словозмінних парадигм досліджуваного підкласу антропоназв.

    статья (22,2 K)
  • 18163. Особливості відмінювання числівників "три", "чотыри" в церковнослов'янській мові української редакції кінця XVI-XVII ст.

    Форми непрямих відмінків числівника "три". Вплив відмінкових форм числівника "два". Порівняння числівників "три", "чотыри" із відповідними у старослов'янській мові та українській XVI-XVII ст. Наявність певних відмінкових форм. Норми вживання числівників.

    статья (25,4 K)
  • 18164. Особливості відображення емоційного стану людини в романі Т. П’янкової "Чужі гріхи"

    Аналіз індивідуально-авторських мовних засобів відображення емоційного стану людини. Виокремлення корпусу лексем на позначення емоційних станів. Установлення їхньої лінгвостилістичної природи та функціонально-стилістичного навантаження в тексті роману.

    статья (27,5 K)
  • 18165. Особливості відображення іспанської ментальності в іспанських публіцистичних текстах

    З’ясування мовної картини світу іспанців та її відображення в засобах масової інформації. Вивчення лінгвістичних особливостей латиноамериканських ідіоматичних виразів. Дослідження методів і шляхів адекватного перекладу іспанських публіцистичних текстів.

    статья (32,5 K)
  • 18166. Особливості відокремлення партикулятивів і співвідносних семантико-граматичних варіантів слів (на матеріалі сучасних російськомовних віршованих текстів)

    Алгоритм розмежування партикулятивів, інших позиційних семантико-граматичних варіантів на прикладі слів один, всё, просто. Розгляд партикулятивів і семантико-граматичних варіантів слів з огляду на їхнє функціонування у російськомовних віршованих текстах.

    статья (16,8 K)
  • 18167. Особливості відтворення англійських запозичених термінів-неологізмів в українській мові

    Процес запозичення англомовних термінів-неологізмів в українську мову. Новостворені слова у галузі інформатики, комп’ютерних технологій, робототехніки. Структурний аналіз сучасних англомовних неологізмів, абревіатур і скорочень; способи їх перекладу.

    статья (39,3 K)
  • 18168. Особливості відтворення англомовних рекламних текстів тонізуючих напоїв українською мовою: корпусне експериментальне дослідження

    Дослідження англомовних рекламних текстів тонізуючих напоїв та аналіз особливостей їх відтворення українською мовою на основі корпусно-базованого підходу. Маркування корпусу за структурними та лексико-семантичними критеріями, лінгвістичні характеристики.

    статья (141,0 K)
  • 18169. Особливості відтворення англомовних рекламних текстів тонізуючих напоїв українською мовою: корпусне експериментальне дослідження

    Дослідження англомовних рекламних текстів тонізуючих напоїв та аналіз їх відтворення українською мовою на основі корпуснобазованого підходу. Лексико-семантичного дослідження стильових домінант рекламної комунікації та їх відповідників у перекладі.

    статья (250,7 K)
  • 18170. Особливості відтворення англомовних юридичних термінів в українських перекладах

    Дослідження сучасної термінологічної англомовної лексики кримінального права. Використання адаптивного та змішаного транскодування в українських перекладах. Підбор варіантних відповідників перекладу юридичних термінів з урахуванням стилістичних факторів.

    статья (21,8 K)
  • 18171. Особливості відтворення в перекладі гендерної ідентичності суб'єкта жіночого поетичного дискурсу (на матеріалі англомовних перекладів з української)

    Особливості відтворення гендерної ідентичності суб'єкта жіночого поетичного дискурсу в перекладі з української кінця ХІХ–ХХ ст. в англомовних інтерпретаціях. Реконструювання в перекладі гендерної ідентичності суб’єкта жіночого поетичного дискурсу.

    автореферат (44,0 K)
  • 18172. Особливості відтворення діалектизмів у перекладі (на матеріалі українського перекладу новели Н. Патерсона "Scotch settlement")

    Відтворення соціолінгвістичних факторів, що забезпечують відмінності в промові окремих груп носіїв мови - процес, що відіграє важливу роль у забезпеченні адекватності перекладу. Стилістична тотальна компенсація як спосіб відтворення діалектизмів.

    статья (13,3 K)
  • 18173. Особливості відтворення ідіостилю Дж. Гріна в українському перекладі (на матеріалі романів "paper towns" та "the fault in our stars")

    Особливості індивідуального стилю Дж. Гріна та відтворення їх у перекладі українською мовою. Стратегії збереження рис творчої манери автора та тактики перекладу сленгових одиниць для відображення підліткового соціолекту в україномовній версії романів.

    статья (27,2 K)
  • 18174. Особливості відтворення іронічних висловлювань сучасного англомовного кінодискурсу українською мовою

    На матеріалі телесеріалу "Теорія Великого Вибуху" розглянуто актуальні проблеми перекладу сучасного англомовного кінодискурсу. Залежність між ступенем складності підібраних мовних засобів та соціокультурними специфічними рисами цільової аудиторії.

    статья (22,6 K)
  • 18175. Особливості відтворення італійських фразеологізмів та виразів з релігійним компонентом українською мовою

    Дослідження італійської художньої літератури для дорослих і дітей. Класифікація перекладацьких прийомів і способів передачі християнських фразеологізмів українською мовою на прикладі роману У. Еко "Ім'я Рози" та казки Дж. Родарі "Пригоди Цибуліно".

    статья (21,6 K)
  • 18176. Особливості відтворення категорії оцінки при перекладі політичних промов

    Аналіз мовних одиниць з оцінним значенням, які виражають позитивне або негативне ставлення мовця до змісту повідомлення. Пошук перекладацького відповідника категорії оцінки на граматичному та лексичному рівнях. Функції перестановки, заміни, додавання.

    статья (31,1 K)
  • 18177. Особливості відтворення концептосфери художнього твору при перекладі українською мовою (на матеріалі роману П. Зюскінда "Запахи. Історія одного вбивці")

    Розглянуто засоби вербалізації основних концептів на прикладі німецькомовного роману П. Зюскінда "Запахи. Історія одного вбивці" та перекладацькі прийоми при їх відтворенні українською мовою. Висновки дослідження підкріплено великою кількістю прикладів.

    статья (22,2 K)
  • 18178. Особливості відтворення концепту "Love" в аспекті англо-українського перекладу (на матеріалі Нового Заповіту)

    Питання відтворення концепту "Love" в англомовному релігійному дискурсі в аспекті перекладу українською мовою. Виявлення особливостей вербалізації цього концепту в англійській та українських мовах, способів подачі когнітивної інформації про любов у мові.

    статья (23,1 K)
  • 18179. Особливості відтворення концепту "кохання" у перекладі новели С. Цвайґа "Письмо незнайомої" українською мовою

    Дослідження мовних засобів вираження концепту "кохання" в новелі С. Цвайґа "Лист незнайомої". Особливість перекладу даної німецької лексеми синонімічними відповідниками "любий" та "коханий". Аналіз трансформацій, які були застосовані перекладачем.

    статья (24,9 K)
  • 18180. Особливості відтворення метафор фінансової неспроможності в українських перекладах

    Аналіз метафоризації фінансової неспроможності в україномовних перекладах. Розгляд можливих способів відтворення метафор у тексті перекладу. Відображення метафоричного сприйняття дійсності. Мовні засоби передачі екстралінгвістичної інформації в перекладі.

    статья (25,4 K)

Страница:

  •  « 
  •  601 
  •  602 
  •  603 
  •  604 
  •  605 
  •  606 
  •  607 
  •  608 
  •  609 
  •  610 
  •  611 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас