Обязательный минимум содержания обучения стилистике. Умения, формируемые в процессе обучения стилистике и культуре речи. Работа над синонимией как средство формирования речевой культуры учащихся. Работа по предупреждению и исправлению речевых ошибок.
- 27452. Теория и практика перевода
Теория перевода как важная часть общефилологической подготовки будущих специалистов-переводчиков, преподавателей иностранного языка и языковедов других специальностей. Предмет ее исследования, общие принципы и понятия. Используемые методы и приемы.
Анализ содержания текста перевода в сопоставлении с формой и содержанием оригинала. Суть общелингвистических положений, определяющих характер рассмотрения и решения собственно переводческих проблем. Выбор языковых средств при создании текста перевода.
История развития теории перевода в Западной Европе, в Казахстане и России. Инвариант в переводе. Текст перевода как объект лингвистических исследований. Ситуации лингвоэтнического барьера. Требования к адекватному переводу. Безэквивалентная лексика.
Решение проблемы выбора лингвистом-экспертом словарей-источников. Критерии оценивания информативных возможностей словарей в аспекте их пригодности для решения лингвоэкспертных задач. Разработка базы данных источников для лингвистической экспертизы.
Философское переосмысление понятия языка и его роли. Современные способы анализа литературных текстов. Принципы интерпретации коммуникативных ситуаций Л. Витгенштейна. Сущность и механизм речевого взаимодействия персонажей художественных произведений.
Лингводидактический аспект теории концепта, введение термина "концепт" в аппарат лингводидактики. Разработка методики преодоления трудностей перевода, вызванных расхождениями в способах концептуализации действительности носителями разных лингвокультур.
Когнитивные операции, происходящие в человеческом мозге и связывающие язык и мышление. Виды ментальных пространств в концепции Ж. Фоконье. Появление у человека способности к концептуальной интеграции. Решающий фактор, обусловивший появление языка.
Аналитический обзор англоязычных публикаций, посвященных разработке теории метафоры и развитию ее положений в рамках когнитивного направления метафорологии. Изучение теории концептуальной интеграции и теории релевантности в современной метафорологии.
Лексико-грамматический анализ во взаимосвязи структурно-семантического подхода и теории лексической грамматики (на материале глагольной лексемы). Часть речи и её представленность в высказывании (тексте). Начальная форма и её лексическое значение.
Разработка унифицированной теории метафоры в англистике, установление закономерностей познания, связанных с категоризацией действительности посредством языка. Современные концепции метафорического моделирования реальности в рамках английского языка.
Рассмотрение национальной вариативности немецкого языка с позиций теории национальных вариантов и функционально-ориентированной теории. Изучение роли историко-культурного развития государства. Особенность влияния факторов современной языковой ситуации.
Н.С. Трубецкой – выдающийся русский лингвист, историк языка, славист, теоретик структурализма, активный деятель Московского лингвистического кружка. Фонология — раздел лингвистики, изучающий структуру звукового строя языка и функционирование звуков.
- 27464. Теория перевода
Объект и предмет теории перевода. Понятие, типы и уровни эквивалентности. Единица перевода как минимальная единица текста, выступающая в процессе перевода в качестве самостоятельного объекта этого процесса. Суть переводческого соответствия и контекста.
- 27465. Теория перевода
История переводоведения. Работа со словарями. Этика переводчика. Понятие грамматических и лексических трансформаций. Английские фразеологические словосочетания. Передача имен собственных, артикля, герундия. Особенности перевода искусствоведческих текстов.
Система цветообозначений в современных индоевропейских языках. Рассмотрение семантического поля, что представляет собой многослойный гетерогенный конструкт, границы и структура которого определяются каждый раз при анализе конкретного текстового материала.
Введение лексико-грамматических критериев, таких как характер и семантика сказуемого, наличие, отсутствие отрицания - важнейший момент применения теории референции. Характеристика основных критериев референциальности с лингвистической точки зрения.
- 27468. Теория речевой деятельности
Сущность речевой деятельности как вида деятельности. Основные формы речи: внешняя (устная и письменная) и внутренняя (дактильная, жестовая и др.). Основные виды речевой деятельности в методике родного языка: говорение, слушание, письмо и чтение.
- 27469. Теория речевых актов
Ознакомление с историей теории речевых актов. Рассмотрение и анализ деятельности представителей лингвистической прагматики. Исследование отличий иллокутивных глаголов и актов. Изучение и характеристика особенностей прямых и косвенных речевых актов.
Адаптация и применение теории риторической структуры У. Манна и С. Томпсон к стихотворным текстам. Принципы сегментации текста и идентификации отношений, ориентированные на реконструкцию гетерогенного познавательного процесса, воплощенного в тексте.
Понятие о лексико-семантической группе и лексико-тематической группе. Целесообразность термина "поле". Полевая модель в языке и ее применение. Нечистая сила в русском языке. Несовместимость лексических единиц. Этимология слов, обозначающих нечистую силу.
Разработка частной модели синтетической языковой личности. Анализ механизмов порождения синтетического песенного текста и специфики его субтекстуальной структуры. Изучение лингвокультурологической методики анализа синтетической языковой личности.
Схема классификации словосочетаний в английском языке. Ядерные регрессивные и прогрессивные словосочетания с адвербиальным и адъекативным ядрами. Характер синтаксических связей комбинаторного плана в глагольных структурах, безъядерные словосочетания.
Цель этой статьи – принципиальное объяснение ограничениям тета-ролей зависимых существительных в событийных именных группах, рассматривая эти ограничения как синтаксическую проблему. Ограничения тета-ролей в рамках распределенной морфологии и теории фаз.
- 27475. Теория формирования лексического состава русского литературного языка в трудах А.П. Сумарокова
Лингвистические взгляды А.П. Сумарокова на принципы формирования лексического состава русского литературного языка. Причины философского, экстралингвистического и лингвистического порядка бытования слов в языке. Особенности строя и состава языка.
Проблема развития языкознания, предполагающего проникновение в суть изменений, претерпеваемых наукой, и направленного на выявление движущих сил научного познания. Применение нестандартных подходов к решению проблемы частей речи как маргинальное явление.
Лингвистический компаративизм и образующие его области исследования. Воссоздание моделей праязыковых состояний семей и групп родственных языков мира. Основатель языкознания и лингвистической философии языка Карл Вильгельм фон Гумбольдт и его теория языка.
- 27478. Теория языковой культуры
Анализ проблематики языковой культуры в чешском и словацком языкознании: комплексность; предмет и содержание культуры языка, речи (синхронный аспект, нормы и кодификация, динамика, вариантность) и культивирования языка (литературный язык, лингвистика).
- 27479. Теорії метафори
Уживання слів у непрямому значенні як важливий засіб розвитку і збагачення семантики. Аналіз ролі метафори в процесах мислення. Розгляд сучасних підходів до метафори, що взаємодіють та взаємно доповнюють один одного. Сутність поняття "метафоризація".
Визначення природи еліпсису як лінгвістичного явища, розгляд алгоритмів його розуміння, визначення семантико-структурних особливостей еліпсису, аналіз існуючих класифікацій. Випадки вживання еліпсису в художній літературі та способи його перекладу.