Направления исследования моделируемости структуры фразеологических единиц. Выявление существенного структурного противопоставления, возможность установления и важного семантического различия, т.е. различия "по крайне мере двух самостоятельных значений".
- 6692. Двуязычие или моноязычие (о некоторых аспектах билингвизма и диглоссии в литературном творчестве)
Характеристика исследования авторского билингвизма и диглоссии. Особенность наличия (отсутствия) кодифицированной литературной нормы. Рассмотрение степени генетической близости коррелирующих идиомов и языковой политики, проводимой по отношению к ним.
Рассмотрение теории языковых контактов. Сложности определения понятия "двуязычие". Изучение общепринятых определений и критериев билингвизма, изложенных в работах ведущих российских и зарубежных лингвистов. Исследование особенностей речи детей-билингвов.
Рассмотрение преимуществ многоязычных веб-сайт словарей, генерируемых на основе краудсорсинга, с лексикографической обработкой. Обоснование необходимости поликультурных составляющих высшего образования, повышения требований к работе с веб-сайтами.
Творчество Виславы Шимборской и двуязычный авторский словарь как одна из возможностей изучения стиля писателя. Жизнь и творчество В. Шимбрской, особенности ее стиля. Компьютерные технологии, используемые при создании авторских словарей (MySQL, Python).
Место терминологических словарей в лексикографической классификации. Критерии отбора лексики для терминологического словаря. Семантический анализ английских терминов производства аммиака. Способы передачи терминов производства аммиака на русский язык.
Понятие деавтоматизации и контекстуальных преобразований фразеологических единиц. Особенности сложных видов модификаций на основе примеров из Национального корпуса испанского языка (разрыва, полной деформации, зевгмы, комбинации приемов трансформации).
Мовна організація мови, девербативів у словотвірно-морфонологічному аспекті творів В. Винниченка. Продуктивні словотворчі засоби та моделі віддієслівних дериватів у прозових творах. Використання апелятивної й пропріальної лексики в прозі письменника.
Дослідження на матеріалі деяких поетичних, прозових та драматичних творів словотвірного, семантичного та стилістичного потенціала лексем із такими суфіксами, як -к(а), -нк(а), -івк(а), -ачк(а), які мають опредметнене значення дії, процесу та стану.
Дослідження словотвірних, семантичних і стилістичних потенціалів лексем із запозиченими словотворчими формантами -ціі(а), -ацу(а), -аж(а), що мають значення дії/процесу й стану. Морфонологічні зміни в словотворчій структурі похідних субстантивів.
Изучение отглагольных существительных в русских говорах на территории Республики Мордовия. Анализ девербативов, называющих действия, производимые человеком, и действий, не связанных с ним (движения птиц, животных, явления природы, протекания процесса).
- 6702. Девиз как тип текста
Английские девизы, представляющие собой разновидность целостного, завершенного речевого произведения, функционирующего с определенными прагматическими установками и обладающего целой системой характерных черт. Лаконичность изложения, богатая импликация.
- 6703. Девіації норм літературного мовлення студентів-аграрників у контексті досліджень Івана Огієнка
Культура спілкування як складова культури людини. Розгляд питання про існування відхилень від норм літературної мови в усіх сферах суспільного життя. Аналіз методів і прийомів, що впливають на формування норм літературного мовлення у студентів-аграрників.
- 6704. Девіації сучасного суспільного мовлення: обсценна лексика (на матеріалі блогів на "Цензор.нет")
Дослідження девіації у публіцистичних текстах, зокрема зумовленості та особливостей використання обсценної лексики. Розгляд мовних девіацій як комунікативної невдачі чи помилки. Аналіз інтерпретації девіацій як засобу досягнення комунікативної мети.
Способи творення оказіональних антропонімів у мовленні користувачів соціальних мереж як лінгвістичних тригерів, спрямованих на моделювання певного сприйняття дійсності реципієнтом. Причиново-наслідкові зв’язки виходу поза межі узусу під час деривації.
Основні типи деграматикалізації у сучасній англійській мові. Особливості зменшення кількості граматичних рис у мовної одиниці під час деафіксації, конверсійної та синтаксичної деграматикалізації, деграматикалізації модальних дієслів та часових форм.
Основные структурные и стилистические особенности деепричастий в прозе XIX века. Получение деепричастиями морфологической и синтаксической независимости. Употребление деепричастий как признаковых слов в художественном тексте, их широкое распространение.
Структурные и стилистические особенности причастий в прозе XIX века. Характер морфологической и синтаксической независимости деепричастий и широкого распространения их в литературном языке. Функционально-стилистические свойства особой формы глагола.
Рассмотрение способов образования деепричастий причины и цели, меры и степени в бесписьменном бежтинском языке Дагестана. Изучены деепричастия, сформированные от ряда словоформ, образованных от глагольных корней и основ присоединением разных аффиксов.
- 6710. Деепричастные обороты
Распространенные случаи ошибочного употребления деепричастий, деепричастных оборотов. Морфологический разбор деепричастий как формы полупредикативной функции. Деепричастия в русском литературном языке ХХ-ХХI вв. Стилистически немаркированное употребление.
Электронная коммуникация как ведущий способ передачи информации в XXI веке, ее специфика. Потеря персонифицированных характеристик отправляемых сообщений как характерная особенность. Тенденции "массовизации" коммуникативного поведения в блогосфере.
Пространственный, персональный и дискурсивный дейксис в летописных эпизодах, фиксирующих русско-половецкие контакты. Характеристика функций дейксиса, особенности использования дейктических конструкций в описаниях русско-половецких конфликтов и союзов.
Дейксис як властивість висловлювання вказувати на конкретну просторово-часову ситуацію, мати конкретного адресата й співвідноситись із певним об’єктом чи особою. Дослідження категорії дейксису на матеріалі староукраїнської проповіді XVII століття.
Точки зрения известных лингвистов на языковые процессы, лежащие в поле дискурсивного и текстового пространства с присутствием в нем класса указательных знаков как лексических и грамматических средств, призванных осуществлять идентифицирующую референцию.
- 6715. Дейктические единицы "здесь", "тут" и "там" в устной речи: маркирование дискурсивных процессов
Исследование функционирования в устном дискурсе дейктических единиц с пространственной семантикой здесь, тут и там. Соотношение пространственных и непространственных употреблений для каждой из единиц, их функции, маркирование дискурсивных процессов.
Анализ функционирования единиц "этот" и "это" в текстах глубинных интервью. Анализ языковых единиц неограниченного объема с точки зрения когнитивных процессов, происходящих в сознании субъекта речи. Анализ примеров с анафорическими употреблениями.
Дейксис - значение или функция языковой единицы, выражаемое с использованием лексических и грамматических средств. Дейктические локативные наречия как полифункциональные единицы, употребление которых часто вызывает трудности у иностранных учащихся.
Синтез синтаксических и коммуникативных факторов при описании морфологических категорий как характерная особенность функционального подхода лингводидактического описания русского языка. Основные виды русских дейктических пространственных наречий.
Теоретичне опрацювання потрактування лінгвістичного терміна "часовий дейксис". Деталізація ступеня вказівної потенції в темпоральних адвербативів українських та італійських мов. Систематизація прислівників за засобом номінації та типом орієнтації.
Характеристика дейксисов - указаний на компоненты акта коммуникации, т.е. на время, место и его участников. Анализ эпистемических маркеров немецкого языка с позиции их приближенности к говорящему. Свойства эгоцентричности, присущие дейктической лексике.