Особливості українського концепту хата/дім та на основі його зіставлення з відповідною одиницею в китайській мові виявити національно специфічне; структура, смислове наповнення й вербалізація концепту хата/дім. Вербалізвція концепту хата у текстах.
Підходи до виділення критеріїв адекватності перекладу, визначено перекладацькі стратегії. Наголошено, що виділення комунікативно рівноцінного перекладу, терціарного перекладу і переадресації правомірно лише на рівні визначення адекватності перекладу.
Філологічні дослідження постмодернізму. Специфічна форма світосприйняття мовною особистістю. Художнє мовлення як найвище досягнення національної мови. Дослідження художнього та індивідуального мовлення. Особливості мовної картини світу індивіду.
- 6724. До питання про когнітивну специфіку термінів-фразеологізмів (на матеріалі сучасної термінології)
Фразеологізми у фаховому мовленні. Сутність терміна-фразеологізма як засобу концептуалізації дійсності. Аналіз когнітивної структури термінологічних фразеологізмів. Термінологія сучасної української мови. Мовні й когнітивні характеристики фразеологізмів.
Аналіз проблем діалогового створення корпусу для вивчення текстів Підляшшя як джерел діалектологічних досліджень. Аналіз текстів різного характеру, визначення їх придатності до діалектологічного дослідження. Класифікаційні ознаки та вимоги до діалектних т
Дослідження таких понять як культурний, мовний концепт, стереотип, національний характер; їх класифікації, ознаки, особливості та взаємозв’язок. Необхідність вивчення даних понять не тільки вченими-лінгвістами, а й будь-якою людиною, яка займається мовою.
Розгляд теоретичних і практичних аспектів формування у студентів вищих навчальних закладів стійких навичок плідної міжкультурної комунікації. Проблемні питання мовної підготовки фахівців з урахуванням національної ментальності носіїв мови, яка вивчається.
Особливості механізму метафоризації англомовної термінології зі сфери електронної торгівлі. Окремі продуктивні типи утворення похідних значень лексем, що поповнюють словник термінів електронної торгівлі. Специфіка перцептивних механізмів людини.
Аналіз методологічних висновків М.М. Соколова щодо наукової спадщини О.О. Потебні з точки зору їх об'єктивності та справедливості. Зміст тверджень М. Соколова щодо інтерпретації поглядів О. Потебні на генетичні зв'язки мов, фонетичні закони й аналогію.
Засоби комічного, що репрезентують відмінності в мовних культурах, які відображають "чужинність". Вживання слів, що є маркерами "чужинності" для українців. Типи відношень, в яких концептуалізується опозиція "свій-чужий" в українській мовній картині світу.
З’ясування факторів впливу на вибір мови в білінгвальному середовищі. Психологічні чинники, що впливають на респондента, який перебуває в двомовному середовищі. Аналіз рівня мовної конформності в російськомовних та українськомовних регіонах України.
З’ясування факторів впливу на вибір мови в білінгвальному середовищі. Дослідження психологічних чинників, що впливають на респондента, який перебуває в двомовному середовищі. Розгляд асиметричного характеру використання двох мов у ситуації білінгвізму.
Розгляд головних проблем морфемної деетимологізації, які можуть впливати на затемнення походження слів. Аналіз найбільш частотних змін в морфемному складі слів, зокрема спрощення. Визначення структурних схем способів утворення деетимологізованих лексем.
Особливості пошуку відповідних еквівалентів народної лексики та фразеології. Проведення мовно-історичного аналізу номінацій і звернення до глибинних етнокультурних стратумів. Принципи пошуку відповідника до лінгвокультурних лакун на різних мовних рівнях.
Лінгвостилістичні особливості анаграми та її функціональна роль у романі Д. Брауна "Код да Вінчі". Аналіз шляхів та засобів адекватного відтворення анаграми в перекладах роману українською та російською мовами. Переклад анаграми російською мовою.
Розгляд лінгвостилістичних особливостей анаграми та її функціональна роль у романі Дена Брауна "Код да Вінчі". Аналіз шляхів відтворення анаграми в перекладах роману українською та російською мовами. Запропонування власного перекладу російською мовою.
Лінгвостилістичні особливості анаграми та її функціональна роль у романі Дена Брауна "Код да Вінчі". Аналіз шляхів і засобів адекватного відтворення анаграми в перекладах роману українською і російською мовами. Власний переклад анаграми російською мовою.
Аналіз мовної ситуації на східному пограниччі Польщі, дослідження властивостей говорів Перемишля та перемишльського регіону. Виокремлення та опис групи мовних ознак, спільних для перемишльської говірки та польської мови на південно-східних територіях.
Розгляд групи мовних ознак, спільних для перемишльської говірки та польської мови на південно-східних територіях. Характеристика взаємозв’язків між перемишльською говіркою та українською літературною мовою й надсянським діалектом української мови.
Стаття присвячена основним підходам до трактування поняття суб’єктивності у лінгвістиці. Було охарактеризовано основні тенденції дослідження цього поняття. Було визначено та охарактеризовано основні мовні рівні та засоби передачі суб’єктивності.
Поняття естетики мови як її феноменальна риса. Ідеалізація і символізація художньо-образної дійсності, що створюються завдяки і на основі одиниць усіх рівнів мовної структури. Естетика і емоційно-експресивне забарвлення загальних мовних одиниць.
Визначення сутності та змісту аспектології, як галузі граматичної науки. Дослідження природи граматичних явищ, які виникають у іспанській та українській мовах, на основі категорії спільного виду. Аналіз семантичного поля дієслів в зазначених мовах.
Аналіз вживання прийменників і часток в арамейській мові юдейської літургійної поезії IV–VIII ст. Лексикографічне дослідження варіативності діахронічних та діалектних зрізів. Дублювання семантично та етимологічно споріднених прийменників та часток.
Загальна характеристика реквізитів та правил оформлення документів. Знайомство з особливостями офіційно-ділового стилю синтаксичних одиниць, які не виявляються специфічними в законодавчому підстилі. Розгляд головних переваг простих речень над складними.
Визначення лінгвістичних аспектів оформлення текстів запрошень на наукову конференцію українською мовою та виявлення засобів перекладу англомовних текстів означених запрошень. Сутність лексикограматичного оформлення текстів-оригіналів та перекладів.
Засоби забезпечення зв'язку між владою і суспільством. Особливості використання мови в політичній комунікації. Вдосконалення маніпулятивних технік впливу на свідомість громадян. Механізми передачі та сприйняття інформації в процесах державотворення.
Теоретичні аспекти взаємодії мовної й релігійної картин світу, впливу Біблії на розвиток сучасної української мови. Особливості дефініювання мовних одиниць, що сягають своїм корінням Святого Письма. Стилістичне маркування біблеїзмів в українській мові.
Розгляд структурних, семантичних та функціональних особливостей гіпокористик в одноструктурних та різноструктурних мовах в порівнянні з лінгвістичною фреквенталією методом типологічного аналізу задля встановлення динамічної моделі антропонімогенезу.
У науковій статті розглядаються стилістичні особливості займенників німецької мови з огляду на їх вживання у текстах певних функціональних стилів. Мета даної статті полягає у розгляді та узагальненні стилістичних функцій займенників німецької мови.
Дослідження питання методології перекладу М. Зерова. Огляд його праць щодо питання методів перекладання та головних принципів його роботи над поетичним перекладом. Аналіз кореляції між його поглядами і сучасною комунікативною теорією релевантності.