Сопоставление морфологических концепций российских и зарубежных лингвистов XX века. Представления о природе и частеречной отнесённости инфинитива в России и за рубежом, их диалектический характер. Неоднозначность подходов к проблемам формообразования.
Исследование проблемы междисциплинарности научного знания. Описание некоторых способов выражения междисциплинарных связей в научном экономическом тексте. Основные примеры объективации категории интердискурсивности в научном экономическом тексте.
Изучение термина неологии - неологизма, в частности проблемы разумного сочетания объективного и субъективного при подходах к их идентификации и классификации в современной лингвистике. Грань между неологизмом, окказионализмом и семантическим неологизмом.
Роль всероссийского мероприятия "День словаря" в продвижении позиций русского языка как государственного языка РФ и языка межнационального общения. Значимость словарей как средства справочного использования. Мероприятия, реализованные в рамках праздника.
Проблемы лексикографической обработки письменного бытового наследства старообрядцев. Словарные статьи Старообрядческого словаря, выполненного на материале записок староверов Томского Севера. Значение их источниковедческих возможностей для лингвистов.
Лингвокультурологическое исследование отдельных регионов немецкого языкового пространства. Предлагаются образцы словарных статей для прецедентных имен, выбранных для включения в словарь Баварии на основе анализа современного баварского дискурса.
Вопросы выявления в современных немецких лексикографических изданиях фразеологизмов с пометой "bildungssprachlich"; особенности их употребления в публицистическом дискурсе. Описание адвербиальных, субстантивных и глагольных фразеологических единств.
Происхождение и истории русских, в особенности русско-сибирских, обозначений судов и лодок. Анализ старорусских и диалектных названий судов и лодок сойма (зоуша), буса, камья (варианты), барка и халка. Исследование других аспектов их истории и географии.
Связь фразеологических названий, основанных на основе названий растений с культурными свойствами людей, которые отражают реалии жизни тех или иных групп людей. Отношение между обычаями, верой, мифологией, историческими событиями и природными свойствами.
Большая роль в распространении англицизмов в русской речи англичан, живших в России. Влияние лексики английского языка на русский язык наших дней. Мотивированные лексические заимствования как одни из важнейших факторов развития каждого языка в мире.
Анализ содержания понятия "интердискурс" сквозь призму теории французской школы анализа дискурса. Обоснование возможности обнаружения основных форм интердискурса в синтаксической структуре высказывания. Ключевые пункты теории французской школы дискурса.
Рассмотрение семантических отношений в словообразовательных парах с прилагательным и наречием в современном русском языке с точки зрения направления смысловой мотивации. Анализ разграничения пар с противоположным направлением семантической мотивации.
Исследование противоречий, найденных в научных трудах, затрагивающих вопрос о системности естественного языка. Логически последовательное толкование системы и структуры естественного языка. Теоретическое осмысление структуралистского подхода к языку.
Рассмотрение вопросов терминологии в азербайджанском языкознании. Возможность замены определения термина его дефинитивным пояснением. Отнесение к определенной области науки как одна из главных особенностей терминов и профессионально-ремесленных слов.
Рассмотрение деривационных отношений между текстами, типами высказываний на примере жанрового пространства чаепития. Комплексные единицы дериватологии в жанровом пространстве чаепития. Деривационные изменения модификационного характера в процессе.
Особенность наличия в пространстве концептосферы некоторых динамических когнитивных объектов. Анализ системы специальных координатных осей и исследование лингвистического материала произведений различных авторов. Сущность когнитивного стабилизатора.
Сопоставление мужских брачных объявлений, представленных в российском телевизионном ток-шоу "Давай поженимся", на польском сайте www.duetcentrum.pl. Оценка патриархальной маскулинности в славянской культуре. Вербальная манифестация маркеров маскулинности.
Рассмотрение результатов сопоставительного анализа мужских брачных объявлений, представленных в рамках российского телевизионного ток-шоу "Давай поженимся" и польского сайта. Характеристика описания вербальной манифестации маркеров маскулинности.
Набор активности коммуникативного метода обучения иностранному языку, в основу которого положено прежде всего формирование навыков говорения и восприятия неродной речи. Формирование и развитие речевого слуха, а также фонетической компетентности.
Особенности формообразующих категорий в большинстве тюркских языков. Описание именных частей речи и глагола в научных грамматиках. Определение понятий "словообразование" и "словоизменение". Классификация аффиксов в башкирском языке и их употребление.
Анализ семантики конструкций N+N в рамках трансформационного, психолингвистического и когнитивного направлений, каждое из которых стремится объяснить значение изучаемой конструкции. Исследования в русле трансформационного направления в английском языке.
Эволюция подходов к переводу лексики с национально-культурным и религиозным компонентом в англоязычной культуре ХХ в. Результаты сопоставительного анализа четырех переводов романа Ф.М. Достоевского во взаимосвязи с постулатами переводческих концепций.
Особенности системной организации ономастической лексики в целом и географических названий в частности. Основные принципы системной организации топонимической лексики. Недостатки определения парадигматических и синтагматических отношений в топонимии.
Метафора как излюбленное языковое средство художественной литературы. Анализ вопроса о функциях метафоры, освещённого в одноимённой книге В.К. Харченко. Коммуникативно-когнитивная роль метафоры в общении человека. Анализ примера мёртвой метафоры.
Анализ особенностей русской народной сказки и ее места в культуре народа. Реалии и подходы к переводу сказок. Изучение проблем, связанных с трудностями перевода. Анализ различных вариантов перевода реалий на примерах известных русских народных сказок.
Описываются регулятивные возможности частицы только в русском языке и частицы nur в немецком. Частица обладает инвариантным ядерным значением и определенными семантическими оттенками. Семантический оттенок и его появление в конкретной речевой ситуации.
Экспериментальное выявление ассоциативных связей слова-стимула "дом". Анализ ассоциаций, возникающих у информантов в виде реакции на слово-стимул. Смысловые блоки, полученных ассоциаций. Определение значений слова "дом" для жителей Верхнеуральска.
Попытка дифференцировать рекуррентность и воспроизводимость на уровне фразы. Лингвистически значимые параметры рекуррентности афоризмов. Рекуррентность как регулярная повторяемость процедуры свободного порождения фразы в стереотипных контекстах.
Исследование субстратной славянской топонимии в Германии на основе материалов, накопленных после известных работ Э. Эйхлера второй половины XX в. Три типа рекурсии и характеристика отдельных словообразовательных особенностей древнелужицких топонимов.
Представлена когнитивная модель репрезентации лингвокультурного концепта ГЕРОЙ на материале данных Национального корпуса русского языка. Сделаны выводы о национально-культурной детерминированности и субъективности восприятия героических образов.