Художні особливості оригіналу. Уявлення про український художній переклад як важливий націєтворний чинник. Значення перекладної літератури. Передання змісту усного висловлювання чи письмового тексту засобами іншої мови. Специфіка художнього перекладу.
Опис українських оригінальних компонентів у російському художньому перекладі. У перекладах із близькоспоріднених слов'янських мов можливості транскодування одиниць із виразним етнокультурним забарвленням ширші, ніж у випадку з неспорідненими мовами.
Составление картотеки ориентализмов, их этимология, хронология и ареалы их распространения. Функционально-прагматический статус ориентализмов в художественной и публицистической речи. Лексико-семантические ориентиры переводов ориентальных лексем в языках.
Рассмотрение особенностей процесса заимствования иноязычной лексики арабского и китайского происхождения. Анализ факторов, содействующих "вестернизации" русского языка. Рассмотрение способов заимствования иноязычной лексики из восточных языков.
Когнитивный стиль как стиль подачи информации, ее расположения и структурации в дискурсе в лингводидактическом освещении. Проблема обучения иностранных студентов медицинскому дискурсу, представляющему собой общение в рамках отношений врача и пациента.
Изучение когнитивной структуры речевых и семантических функций английского языка. Артикль the как маркер социальной природы языкового поведения человека. Морфологическое оформление высказываний с помощью имен существительных, местоимений и прилагательных.
Изучение эволюционного взгляда выдающихся лингвистов на функции языка в разные периоды времени. Обоснование актуальности исследования ориентирующей функции языка и ее непосредственная связь с понятием "норма". Анализ видов лингвистической нормы.
Дослідження орієнтаційних семантики зворотів англійської мови. Прийменникові безартиклеві вирази: форма, функціонування. Лінгвокогнітивна основа класифікації орієнтаційних зворотів англійської мови. Сполучення неозначених артиклів з прийменником.
Анализ основных различий между символом и концептом в работах Г.Г. Слышкина, Н.А. Шабановой, Н.А. Афанасьевой. Универсальность орнитонимической символики. Примеры использования орнитологической символики в англо-шотландских балладах и русских текстах.
Язык как универсальное средство фиксации, аккумулирования и передачи человеческого опыта. Основные функции метафоры и причины популярности орудийной метафоры. Средства объективации внутрителесного опыта. Примеры различных метафорических моделей.
Характеристика словоформи орудного відмінка іменника з семантикою порівняння (уподібнення). Виявлення особливостей семантико-синтаксичних відношень, що лежать в основі функціювання орудного приіменного. Аналіз функцій іменної частини складеного присудка.
Определение сущности понятия "орфограмма", изучение её видов, типов и опознавательных признаков. Исследование особенностей словообразования профессиональной лексики и терминов. Анализ порядка словообразовательного разбора и разбора слов по составу.
Направления работы по обучению правописанию в начальных классах русских школ. Постановка орфографической задачи, ее решение. Зависимость результатов обучения от того, насколько развита орфографическая зоркость, способность ставить орфографические задачи.
Сущность орфографии и ее основные принципы. Понятие и типы орфограмм. Формирование орфографической зоркости у учащихся. Анализ программ и учебников по русскому языку. Система работы по формированию орфографической грамотности у младших школьников.
Лингвистическая проблема связи между орфографическим оформлением слов и разграничением единиц, относящихся к разным грамматическим классам. Особенности функционирования лексических единиц в письменной речи. Разграничение омонимичных структур в грамматике.
Степень и природа влияния орфографической нормы на типологические характеристики морфосинтаксического уровня языка. Слитное и раздельное написание знаменательных и служебных слов на примере текстов современного литературного английского и русского языков.
- 19367. Орфографические варианты фразеологизмов первой половины xix века (на материале дружеской переписки)
Основные подходы и направления исследования феномена варьирования в современной науке, сущность и содержание данной категории, ее применение. Классификация и типы варьирования фразеологических единиц в текстах дружеских писем первой половины XIX века.
Типы орфографических словарей, содержащих алфавитный перечень слов в их нормативном написании. Общие функции данного словаря и справочника. Особенности и функции орфоэпических словарей, фиксирующих нормы произношения и ударения, их роль в русском языке.
Комплексный многоаспектный анализ различий фонетических систем, взаимосвязей фонетики – орфографии в русском и вьетнамском языках, проявлений в ошибках произношения у учащихся. Методы предупреждения и устранения орфографических и фонетических ошибок.
Орфографические ошибки, которые обнаруживаются в устной речи в связи с действием фонетических закономерностей русского языка. Употребление в русском риторическом вопросе отрицательной частицы. Ошибки, записанные с эфира московских радио- и телеканалов.
- 19371. Орфография как закон природы
Слитное, раздельное, дефисное написание разных частей речи. Знаки препинания при обособленных членах предложения. Правописание разделительного Ъ и Ь знаков, приставок пре/при. Знание тонкостей правописания. Правила написания безударных гласных в корне.
Представлення найуживаніших орфографічних та пунктуаційних девіацій в текстах сучасної словацької друкованої реклами (2011-2021 роки). Характеристика основних орфографічних помилок, які пов’язані з діакритичними знаками (знак довготи, м’який знак).
- 19373. Орфоэпические нормы
Значение культуры речи для профессиональной деятельности сотрудников внутренних дел. Общие требования к речи и состояние проблемы правильного произношения. Виды профессиональной речи сотрудников, особенности произношения и типичные ошибки в нем.
- 19374. Орфоэпические нормы речи
Применение ударения, его смыслоразличительная роль в русском языке, особенности и случаи его нарушения. Анализ происходящих нарушений в орфоэпических нормах речи. Правильная расстановка ударений в словах и их варианты, допустимые нормой русского языка.
Изучение специфики орфоэпических и акцентологических норм современного русского языка. Анализ методических принципов организации учебного материала по теме в теоретическом и практическом аспектах. Основные причины орфоэпических и акцентологических ошибок.
Анализ норм литературного русского языка. Правила произношения букв и буквосочетаний в словах. Обзор значения слов с разными ударениями. Исправление лексических ошибок в словосочетаниях. Образование форм степеней сравнения имен прилагательных и наречий.
- 19377. Орфоэпический словарь
Рассмотрение современного литературного произношения слов. Исследование трудностей при произношении и постановке ударения, связанных с эволюцией и развитием языка. Обзор отличий орфоэпического словаря от орфографического. Изучение его предназначения.
- 19378. Орфоэпия
Особенности орфоэпии, как совокупности произносительных норм национального языка, обеспечивающих единство его звукового оформления и раздела языкознания, изучающего нормативное произношение. Ударение в именах существительных, прилагательных, глаголах.
- 19379. Орфоэпия и орфография
Правила правописания гласных. Буквы и – ы после приставок. Употребление Ь и Ъ в иноязычных словах. Двойные согласные в сложносокращенных словах, на стыках приставки и корня, если одна часть кончается, а другая начинается одной и той же согласной.
- 19380. Орфоэпия русского языка
Нормы произношения отдельных звуков и их сочетаний. Интонационно-мелодический строй речи. Ударение в речевом потоке. Упражнение на дыхание и дикцию (развитие речевого аппарата). Диалекты русского языка: северное и южные наречия, среднерусские говоры.