Стилистические особенности несклоняемых имен существительных. Грамматическое образование сложносокращенных слов. Особенности падежных окончаний в русском языке. Правила склонения русских и иноязычных фамилий. Разновидность форм имен прилагательных.
Изучение основных явлений морфологии и синтаксиса немецкого языка. Рассмотрение склонения существительных и прилагательных, основных форм глаголов, образования и употребления временных форм индикатива, порядка слов в простом повествовательном предложении.
Основные грамматические свойства деепричастия, его структурные и семантические параметры. Синтаксические отношения русского деепричастия в предложении. Анализ морфологических свойств деепричастия, его место в системе грамматических единиц русского языка.
Исследование различных случаев употребления причастных форм. Реализация в разных синтаксических позициях глагольных или адъективных свойств причастия. Определение категориального статуса кратких конфигураций глагола в личном и безличном употреблении.
Определение словосочетания, как единицы синтаксиса. Характеристика и структурно-семантическая организация сложного, а так же односоставного предложения. Определение функций речи. Классификации сложноподчиненных предложений. Признаки и единицы текста.
Выявление ошибок, вызванных нарушением словообразовательных норм. Объяснение значения слов иноязычного происхождения и фразеологических выражений. Определение стилевой окраски предложенных слов. Образование формы именительного падежа множественного числа.
- 6487. Грамматика семантики
Характеристика построения аргументации, раздвигающей установленные традицией границы грамматики. Введение в качестве ее законного объекта единицы семантического уровня языка. Существенная особенность выделяемых в содержании слова компонентов семантики.
Синтаксические конструкции, извлеченные методом сплошной выборки из стихотворений и поэм И. Бродского и включающие атрибутивную временную характеристику зоонимов. Анализ, систематизация и классификация одиночных причастных форм в поэтическом творчестве.
Лингвистическая характеристика научного стиля. Подборка текста делового характера и его анализ. Определение функционально-стилистической принадлежности каждого предложения. Определение рода существительных в тексте, образование грамматической формы.
Применение фразовых глаголов to keep, to make, to give в английской грамматике, использование правил правописания. Составление предложений на украинском языке, их перевод на английский. Письменный пересказ текста на иностранный язык, ответ на вопросы.
Перевод предложений с английского языка на русский, использование правила перевода сослагательного наклонения. Определение инфинитива в выражении, его функции в предложении. Правила перевода инфинитивных оборотов и герундия, место причастия в тексте.
Рассмотрение процессов и параметров семантической грамматикализации и аукселиаризации лексических единиц английсткого языка. Определение статуса, морфологии, синтаксиса и фонологии современных модальных глаголов, изучение их радикальной трансформации.
Описание грамматикализованных смыслов, которые получаются в итоге грамматикализации бенефактивных глаголов. Анализ смыслового потенциала глаголов, позволяющего использовать языковые выражения с данными лексемами для описания широкого круга понятий.
Анализ исследования грамматических категорий и аналитических конструкции, являющихся источником грамматикализации для них. Значение движения в тувинском языке, состоящего из сочетания деепричастной формы смыслового глагола и вспомогательного глагола.
Предыстория образования теории грамматикализации как лингвистического процесса. Причины её возникновения и современное состояние. Описание ее семантического аспекта. Исследование путей развития грамматикализации глаголов-связок на базе английского языка.
Лексикографические описания сочетания по адресу, восемь их различных конструкций. Характеристики конструкций разных типов, омонимичные наречие и предложная единица, своеобразная шкала грамматикализации. Исследование степеней грамматикализации единиц.
Рассмотрение проблемы омонимии/полисемии "один", анализ соотношение семантики в языках с разным количеством артиклей. Определение признаков грамматикализации местоимения. Изменение семантики в зависимости от степени грамматикализации референтной функции.
Рассмотрение проблемы грамматикализации полифункциональных предложных единиц "по пути". Описание разных реализаций единицы с точки зрения ее морфологической отнесенности. Процесс трансформации лексемы "путь" и изменение ее синтаксических возможностей.
Особенности грамматической семантики английской лексики из языков для специальных целей, характерных для фиксации значений отрицания в разных контекстах. Рассмотрение однокоренных лексем, образованных посредством различных отрицательных префиксов.
Типы семантико-грамматических моделей, частеречный состав компаративных фразеологизмов в русском, английском, немецком языках. Закономерности образно-смысловой организации фразеологических сравнений. Характер лингвокультурологических устойчивых сравнений.
Фигура Наблюдателя как одно из понятий в метаязыке современных семантических исследований. Этапы изучения лексической семантики, грамматического значения и семантики нарратива. Морфологические и морфосинтаксические средства категоризации Наблюдателя.
Грамматическая категория безличности как своеобразная оппозиция лица, составляющая центр и морфологическую основу функционально-семантической персональности. Ориентированность текста на выявление непредсказуемого - признак лирики поэтов–романтиков.
История развития категории определенности и неопределенности. Характеристика происхождения немецких, английских артиклей и местоимений, их сущность и отличительные черты. Средства выражения категории определенности и неопределенности в иностранных языках.
Семантическая характеристика названий лиц, языковые и социально-исторические условия их происхождения. Анализ категории лица мужского рода, грамматический аспект. Проявление одушевленности-неодушевленности имен существительных в предложно-падежных формах.
Исследование явления нейтрализации в сложноподчиненных предложениях узбекского языка. Проявление умеренности на базе тенденций рачительности и превышения. Раскрытие вопроса нейтрализации противоположных признаков фонем узбекского языка в языкознании.
Диахронический анализ грамматической омонимии прилагательных и наречий, их взаимодействия и взаимопроникновения. Прямая связь грамматической омонимии английских прилагательных и наречий с процессом перестройки морфологической системы английского языка.
Механизм обнаружения грамматической омонимии английского слова sharp при сопоставлении двух художественных текстов: англоязычного оригинала романа и его перевода на русский язык. Три грамматических омонима: прилагательное, наречие и существительное.
Исследование особенностей грамматической организации текстов деловых протоколов двух периодов: 1917 и 1918-1933 гг. Анализ особенностей грамматической организации протокола. Характеристика параметров трансформации грамматической организации протоколов.
Типы синтаксических ошибок, допускаемых при оформлении грамматической основы (ГО) предложения. Анализ девиации в употреблении подлежащего, сказуемого, нарушения корреляции между главными членами предложения, противоречия между формой ГО и её содержанием.
Особенности содержательной структуры функционально-семантической категории аспектуальности в татарском, турецком и английском языках. Анализ парадигмы видовых форм глагола прошедшего времени с точки зрения традиционных системно-структурных описаний.