Изучение проблемы грамматических трансформаций, немотивированных трансформаций или переводческих ошибок возникающих по причине неполной общности или различия английского и русского языков. Анализ требований к переводчику и психофизических характеристик.
Исследование проблемы инвариантного грамматического значения местоимений как части речи. Обоснование точки зрения, согласно которой местоимения можно рассматривать как грамматическую группу слов. Характеристика грамматичности значения местоимений.
Рассмотрение вопроса о понятии фразеологии, границах и объеме фразеологизмов военной тематики. Обоснование критериев, по которым можно отнести тот или иной фразеологизм к категории военных. Словообразовательные возможности и синтаксические функции.
Анализ интерпретаций макроединиц коммуникативно-когнитивной речевой деятельности – текста, дискурса и нарратива. Материальность и интегрированность текста в дискурсивную среду. Текстовая составляющая и дискурсивная среда, связанные с процессом наррации.
Проблема изучения диалога и языка, подробный анализ структурных компонентов диалога и оригинальный подход к изучению языка с помощью диалога. Проблема членения диалогического текста. Высказывание как продукт речевого акта. Тактика построения диалога.
Анализ орфографии как порядка, основанного на планомерном расположении и взаимной связи орфографических правил. Анализ реформ в области орфографии во второй половине ХІХ – первой половине ХХ в. Разработка рекомендаций к проведению реформы правописания.
Понятие дискурса, что он изучает и какова его роль в лингвистике. Диалог как форма дискурса. Образовательный дискурс. Коммуникативно-речевое взаимодействие на основе ценностных установок. Создание полидискурсивного пространства в образовательном процессе.
Интеграция России в открытое образовательное пространство. Формирование профессиональной компетенции будущих специалистов по иностранным языкам. Развития информационных и коммуникационных технологий. Создание системы дистанционного образования в вузах.
Изучение гипотезы Н. Хомского и К.О. Апеля о единой глубинной структуре грамматического строения всех человеческих языков. Проведение исследования взаимозависимости семантических, синтаксических и прагматических правил производства речевых актов.
Краткая характеристика особенностей медиадискурса. Разграничение типов медиадискурса по коммуникативным функциям (публицистический, рекламный, PR) и каналам реализации (телевизионный, радиодискурс, компьютерный). Жанровая классификация медиапространства.
Анализ особенностей функционирования эпитетов в русских народных сказках. Изучение роли эпитетов в сказках, определение их функций и сферы применения. Изучение специфических языковых особенностей эпитетов, анализ их использования в русском фольклоре.
Рассматривается роль этимологической справки в словарной статье толкового словаря при описании новейшей заимствованной лексики русского языка. Взаимосвязь этимологической информации с зонами словарной статьи – вокабулой, толкованием и иллюстрациями.
Рассмотрение роли этимологической справки в словарной статье толкового словаря при описании новейшей заимствованной лексики русского языка. Исследование взаимосвязи этимологической информации с вокабулой, толкованием и иллюстрациями словарной статьи.
Переводные технологии как средство пополнения французского повседневного языка англицизмами. Образование французских глаголов, путём добавления к английскому слову соответственного окончания. Англицизмы нежелательного использования во французском языке.
Анализ значения иноязычного влияния на развитие немецкого языка. Анализ примеров немецких рекламных текстов в аспекте англо-американизации современного немецкого языка. Изучение особенностей ассимиляции англо-американских заимствований в немецком языке.
Рассмотрение особенностей лексической системы речи англо-канадцев и франко-канадцев. Исследование на примере канадианизмов специфики процесса создания новой лексики в ситуации двуязычия. Разные типы создания неологизмов на североамериканском континенте.
Осмысление текста с точки зрения его ключевых признаков. Рассмотрение текстовых скреп как особых лексико-фразеологических единиц, предназначенных для оформления связей между частями текста. Обсуждение утверждений лингвистов об их категориальном статусе.
- 9168. К вопросу о категоризации терминологии чрезвычайных ситуаций (на материале английской терминологии)
Анализ терминологии чрезвычайных ситуаций как комплексной терминосистемы, основанной на репрезентации языковых категорий. Оценка ее специфики с точки зрения дисциплинарной категоризации. Исследование проблемы происхождения специальных языковых единиц.
Определение статуса категорий каузальности, каузативности. Причинно-следственные отношения как одна из важнейших семантических категорий естественных языков. Зависимость между каузирующим и каузированным событиями. Семантическая бинарность каузативности.
Анализ классификации основных блендов современного английского языка по принципу сохранения просодической структуры. Исследование представлений о наиболее частотных моделях образования блендов и подтверждение тезиса о фонетическом характере блендинга.
- 9171. К вопросу о классификации видов обстоятельств. Инфинитив в функции обстоятельства в английском языке
Некоторые точки зрения по поводу классификации типов обстоятельств. Виды обстоятельств инфинитива. Обстоятельства образа действия в английском языке и их особенности. Способы разрешения омонимии. Отношения между условием и следствием в предложениях.
- 9172. К вопросу о классификации видов обстоятельств. Инфинитив в функции обстоятельства в английском языке
Сравнительный анализ различных классификаций типов обстоятельств. Особенности полевой структуры обстоятельств инфинитива, как на семантическом, так и на структурном уровне. Основные способы разрешения омонимии и распространения инфинитивного компонента.
Рассмотрение географо-ландшафтных ойконимов Великобритании и России в плане выявления сходных процессов их формирования. Составление классификации географо-ландшафтных ойконимов Великобритании и Тамбовской области на основе топооснов и топоформантов.
Обзор различных вариантов классификации глаголов по принципу частотности их употребления в длительных видовременных формах на основе работ по практической грамматике английского языка. Изучение основных времен группы Progressive глагольных классов.
Определение импликата и автоимпликата. Классификация единиц имплицитного уровня текста на основе классификаций Г.Г. Молчановой и К.А. Долинина. Отклонения от норм, основанных на парадигматических отношениях в тексте. Типология глубинных смысловых единиц.
Использование терминологического аппарата в ветеринарной медицине, слова которые имеют латинские и древнегреческие корни. Формирование профессиональной иноязычной компетенции ветеринарного врача. Систематизация знаний в процессе овладения английским.
Рассмотрение различных классификаций фразеологизмов и анализ особенностей их перевода с английского языка на русский. Представление на примере рассмотренных образцов разных по семантике и выразительности фразеологизмов современного английского языка.
Определение стилистических языковых средств. Рассмотрение их примеров для воспроизведения в памяти. Рассмотрение тезиса о необходимости изучения вопроса при лингвостилистических исследованиях. Анализ разграничения литературного и разговорного языка.
Многозначность как одно из ключевых свойств лексики. Ассоциативное значение слова - понятие, которое сформировалось в ходе поисков специфической внутренней структуры, глубинной модели связей и отношений, которая складывается у человека через речь.
Изучение лексических новообразований в коммуникативно-прагматической парадигме, развитие которой происходит в когнитивном и дискурсивном направлениях. Коммуникативно-интенциональное значение лексических единиц, типологии прагматических компонентов.