Изучение языкового сознания учащихся-хакасов на основе ассоциативного эксперимента на основе хакасско-русской этнокультурной лексики. Характеристика проблемы национально-русского билингвизма. Анализ лексики с повышенной этнокультурной спецификой.
Общие понятия об односоставных предложениях. Определённо и неопределенно личные, безличные, номинативные предложения. Односоставные предложения в школьном учебнике русского языка, этапы их изучения. Разработка уроков, тренировочные задания и тесты.
- 9063. Изучение основ лексикографии с применением информационных технологий в обучении студентов-филологов
Практические аспекты использования информационных технологий в обучении студентов лингвистике и основам лексикографии. Некоторые примеры применения программ и интернет-сервисов для создания словарей в учебных целях. Принципы классификации словарей.
Анализ проблемы переводимости и безэквивалентной лексики как предмета лингвистического исследования. Обзор книги М.А. Сорокиной "Кружева России. Вологодское кружево". Транслитерация, транскрипция и калькирование как основные способы перевода текста.
Возникновение полисемии и омонимии в английском языке. Процесс появления вторичных значений слова. Стадии развития, через которые проходит слово. Полисемия и омонимия существительных. Омонимия грамматических суффиксов. Проблема многозначности слова.
Изучение поэтических произведений русских писателей на занятиях по русскому языку с естественными билингвами, проживающими за пределами Российской Федерации. Этапы изучения лирики. Методика работы с поэтическим текстом на уроках русской словесности.
Лингвометодические основы формирования орфографической зоркости на уроках русского языка. Анализ учебников русского языка для 5 класса с точки зрения формирования орфографической зоркости. Опыт работы учителей по формированию орфографической зоркости.
Анализ влияния переключения кода на речь билингвов и других языковых личностей. Исследование психологического аспекта переключения кода как актуальная проблема для лингвистов. Оценка влияния когнитивного мышления на определенную языковую систему.
Изучение фразеологических единиц на занятиях по русскому языку как иностранному. Типы устойчивых выражений и функционирование фразеологизмов в естественной повседневной коммуникации. Корреляция использования ФЕ с социальными характеристиками говорящих.
Развитие лексико-семантической системы языка. Исследование терминологий в специальных областях. Терминологическая лексика как часть общелитературного языка. Классификация признаков термина по В.М. Лейчик. Общее понятие о специальной, общенародной лексике.
Проблема преподавания русского языка как неродного в общеобразовательных школах Иркутска. Формирование языковых компетенций у обучающегося-мигранта. Приемы обучения мигрантов в школьном полинациональном коллективе в условиях отсутствия языка-посредника.
Анализ позиций по отношению к этноориентированной методике преподавания в российской вузовской практике. Совершенствование методов преподавания в рамках триады: язык — культура — этнос. Владение гражданами арабоязычных стран литературным арабским языком.
Язык как важнейшее средство хранения и передачи информации и управления социальным поведением человека, грамматическая система знаков, виртуально существующая в голове человека. Общая характеристика основных особенностей взаимосвязи языка и мышления.
Научное изучение русского языка. Процесс овладения родной речью. Функционирование фразеологизмов в речи и процессы их образования. Использование терминов, относящихся к соответствующей области науки и абстрактной лексике. Разговорный стиль языка.
Проблемы изучения в иностранной аудитории синтагматически связанных комплексов, содержащих прилагательные. Грамматические трудности усвоения фразеологизмов русского языка. Роль фразеологизмов при освоении синтагматически связанных словосочетаний.
Изменение целей обучения русскому языку и к результатам освоения младшими школьниками образовательной программы принципиально новых требований. Умения младших школьников сравнивать предложение, словосочетание, слово, называя их сходства и различия.
Анализ семантико-синтаксических особенностей междометий в персидском и русском языках. Функции междометий в грамматике обоих языков, которые показывают применение теории семантических примитивов и языковых универсалий. Коммуникативные функции междометий.
Понятие антонимии и антонимов, их определение и классификации в научной и методической литературе. Антонимические отношения в русском языке: лингвометодическая характеристика. Словообразование китайского языка. Виды и способы образования антонимов.
Исследование соединений двух именных основ в тюркологии. История и особенности грамматики в тюркских языках. Рассмотрение различных мнений ученых относительно языковой природы сложных слов и их принципиальных отличий от устойчивых словосочетаний.
Рассмотрение сущности системы изучения языкового материала. Исследование работы над лексическим значением слов, точностью их употребления в речи и написанием. Определение и характеристика особенностей противопоставления однокоренных слов и синонимов.
История исследования составных наименований. Характеристика учения Виноградова о данных словосочетаниях. Особенности составных наименований в языкознании как элементов, занимающих "среднее место между фразеологическими и переменными словосочетаниями".
Грамматические учения на Руси, первые зачатки теории сочетаемости слов. Оценка синтаксического учения Апполония Дискола, недостатки синтаксиса М. Г. Смотрицкого. Характеристика ломоносовской теории сочетания слов, изучение словосочетаний русского языка.
Выделение факторов, которые необходимо учитывать при обучении стилистике языковых ресурсов. Определение границ лексической сочетаемости семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, которая участвует в категоризации понятия.
Предложение как главная единица синтаксиса. Семантические и структурные признаки односоставных безличных, инфинитивных и номинативных предложений. Формальная организация неполных предложений. Рассмотрение предложений, осложненных вводными конструкциями.
Переводческие трансформации и особенности их применения на грамматическом, лексическом, стилистическом и синтаксическом уровнях, при переводе туристских текстов. Специфика переводов текстов туристской тематики. Перевод двуязычного путеводителя.
Изучение важности включения обобщающих занятий по теме "Предлоги" в обучение русскому языку как неродному. Характеристика необходимости формирования у иностранных учащихся представления о смысловом наполнении предлогов и их грамматической функции.
Необходимость включения терминологии православия в лексикографический курс изучения русского языка для иностранных студентов-переводчиков. Наличие в терминологии православия эмоционально-экспрессивных, национально-культурных и идеологических коннотаций.
Характеристика жанровых и функционально-стилевых особенностей английской сказки. Установление роли просодии в создании сказочных образов. Анализ значения обучения зарубежного предания и интонации фантастических героев детям младшего школьного возраста.
Выявлены основные признаки эмоциональных концептов JOY, ANGER, FEAR в английской языковой картине мира. Теоретическая основа - концепция структуры концепта З. Поповой и И. Стернина. Интерес к изучению вербальной репрезентации чувств и эмоций человека.
Этнокультуроведческий компонент в преподавании русского языка как одно из важнейших средств развития духовно-нравственного мира школьника, его ценностно-ориентационной культуры, национального самосознания, языковой личности. Словообразовательный анализ.