Проведение различной работы с учащимися для обучения этикету чувашского народа. Изучение пословиц и поговорок, особенности перевода фразеологизмов. Знакомство с произведениями писателей и поэтов. Организация и проведение встреч известными людьми Чувашии.
Концепция и методология научного проекта "Идиоматика авангарда" и словаря "Идиоматика русского авангарда". Критерии создания электронной библиотеки, обусловливающей специфику структурирования словаря. Авторская лексикография в свете новейших тенденций.
Критерии создания электронной библиотеки, обусловливающей специфику структурирования составляемого словаря. Проблема формирования словника. Анализ типов заголовочных единиц, которыми могут быть единицы как вербальной и невербальной идиоматики авангарда.
- 18874. Общая риторика
Определение предмета и сущности риторики. Классификация средств украшения речи, фигур слова и мысли. Изучение материала и структуры текста. Аргументация и виды логических доказательств. Достижение качества речи, законы современной общей риторики.
- 18875. Общая теория перевода
Предмет, задачи и методы теории перевода и лингвистических дисциплин. Виды и типологизация переводов. Нормативные, семантические аспекты перевода, грамматические трансформации и лингвистические модели. Эквивалентность и адекватность, их уровни и виды.
Роль Реформации и Мартина Лютера в формировании литературного немецкого языка. Изучение основных принципов толкования Библии, классификации библеизмов. Комплексный анализ библеизмов и выявление специфики их семантики. Ключевые предпосылки Реформации.
Валентность как семантическая недостаточность глагола и вместе с тем потенциальная способность восполнить ее. Типы предикатов: одно-, двух- и многоместные. Семантические подклассы глаголов. Видовременная система английского языка. Модальные глаголы.
Общая характеристика глагола как части речи. Лицо как производитель действия в морфологии. Изменение данной части речи по лицам и числам. Различные добавочные значения возвратных глаголов. Изъявительное, повелительное, сослагательное наклонение глагола.
Исследование морфологии как раздела лингвистики. Особенность изучения грамматического строя слов. Сущность классификации частей речи. Общая характеристика имени существительного и числительного. Полная и краткая формы качественных прилагательных.
Необходимость до минимума сокращать объем статей, сообщений, докладов, публикуемых в периодических изданиях. Выработка особых приемов устранения избыточности в научном стиле – прием компрессии. Переработка первичных научных публикаций или обзоров.
Словообразовательные, синтаксические модели наименований горнотехнических артефактов, семантические производные, изаимствования. Способы номинации в русском языке. Структурные типы составных наименований технических артефактов горной промышленности.
Характеристика официально-делового стиля: его понятие, информативная предназначенность, его отличительные языковые черты. Текстовые нормы делового стиля: образец-матрица, образец-модель, образец-схема. Языковые нормы: составление текста документа.
Анализ особенностей реализации властных отношений в пенитенциарном дискурсе. Обоснование применения термина "язык социального контроля" по отношению к языку охранников. Анализ некоторых характерных черт речевого взаимодействия охранников и заключенных.
Правила, отражающие семантические аспекты взаимодействия производящих баз и аффиксов и семантические свойства конечного результата этого взаимодействия – производного слова. Комплексное изучение семантики словообразовательных рядов имен прилагательных.
Транспозиция как один из способов словообразования. Неоднозначное толкование понятия. Выявление парадигмы деривационных значений и словообразовательных типов. Исследование данного вида морфологии с учетом функционального аспекта языковых явлений.
Общее представление о стилях речи русского языка, их виды и жанры функциональных стилей. Официально-деловой, научный и публицистический стиль речи: общая характеристика, языковые и лексические признаки, основные функции и их жанровое многообразие.
- 18887. Общее и индивидуально-авторское в научных исторических текстах (на материале английского языка)
Лексический анализ произведений с целью выявления инвариантных и вариативных признаков. Образование сложных терминов с помощью синтаксических соединений. Приёмы воздействия на читателя. Стилистические и грамматические особенности исторических текстов.
- 18888. Общее и индивидуально-авторское в научных исторических текстах (на материале английского языка)
Характеристика общих и индивидуальных особенностей функционирования и стилистического использования грамматических форм. Рассмотрение результатов лексического анализа исследуемых произведений с целью выявления инвариантных и вариативных признаков.
Рассмотрение взглядов ученых - представителей гуманитарных дисциплин, в частности философии, литературоведения на сущность несобственно-прямой речи. Выявление приема в тексте и способов его передачи при переводе произведений художественной литературы.
Язык как предмет и "инструмент" интеллектуальной деятельности человека: мысль, философия, наука, искусство и литература. Взаимосвязанные составляющие языка. Единицы, выделяемые в лингвистике и психолингвистике: фонема, морфема, слово, предложение, текст.
Изучение Вселенной, путь её познания и построение "научной картины мира". Возраст первых картографических изображений. Трансформация примитивных изображений в пиктографию, идеографию и в буквенно-звуковое письмо. Слово как термин и понятие мышления.
Употребление формы числа общего сказуемого в сочинительных конструкциях с однородными подлежащими. Особенности функционирования обобщающего подлежащего, его влияние на форму равноправных компонентов. Уточнение парадигматических границ сочинения.
Особенности коммуникативной звуковой системы. Типы отношения между материальной формой знака и обозначаемым объектом. Приспособление языкового механизма к физиологическим особенностям человеческого организма. Фонетический аспект порождения речи.
Этапы когнитивного процесса установления и интерпретации интертекстуальных связей. Значение скрытых и трансформированных аллюзивных включений для раскрытия замысла автора. Рассмотрение литературных аллюзий на материале немецких художественных текстов.
Исследование репрезентации общенародного и профессионального концептов переводчик и translator-interpreter в русской и американской концептосферах. Ядра изучаемых концептов путем анализа лексикографических источников; периферия общенародного концепта.
Межотраслевые термины - интегрирующее средство циклов наук, которое обладает универсальными основаниями для объединения понятий. Метонимия в терминосистемах - логическая операция, которая задает когнитивный вектор преобразования лексической единицы.
Анализ значения понятия "категория" с общенаучной, философской и лингвистической точек зрения. Выявление общих элементов значения с общенаучным и философским терминами и выделение специфичных для лингвистики аспектов. Классификация языковых категорий.
- 18898. Общение и речь
Связь языка с общением. Основные правила речевой культуры. Роль цели и адресата речи. Понятие литературного языка. Система норм в языкознании. Элементы речевого события. Экспрессивно-эмоциональные стилистические разновидности характера коммуникации.
Взаимодействие человека с окружающим его миром. Основные закономерности и функции общения. Аспекты личностного отношения. Процессы формирования, передачи и приема информации. Классификация видов общения. Модель коммуникативного процесса Лассуэлла.
Лексика как наиболее чувствительный уровень языковой системы. Этапы развития и изучения политической формы языка. Идеологизированная часть словаря, отражающая понятия общественной, политической и социальной жизни общества и употребляемая ы журналистике.