Влияние внедрения информационных и коммуникационных технологий на организацию учебного процесса и на содержание учебного материала. Анализ использования английских терминологических единиц в научном дискурсе на примере статьи из компьютерного журнала.
исследование терминологической лексики научного стиля в английском языке и особенностей терминологии семантического поля "атомного физика". Термины как основные члены лексической системы в научном тексте. Двухкомпонентные терминологические словосочетания.
Основные способы словообразования в подъязыке архитектуры и строительства. Лексико-семантический, лексико-синтаксический и морфолого-синтаксический способы словообразования. Изменения в определенной терминосистеме. Изменения в содержании понятий.
Особенности терминологической лексики в немецкоязычных военно-технических текстах. Определение характерных черт военной терминологии, которые отличают её от общеупотребительных слов и терминов из других областей. Проблемы, связанные с пониманием терминов.
Способы словообразования в медицинской терминологии китайского языка. Типы грамматической связи вербальных элементов. Пути проникновения терминологических заимствований в сферу китайской медицины. Закономерности формирования специальной лексики.
Изучение топонимических формантов и принципов этимологизации топонимов. Фонетический, словообразовательный и семантический анализ процесса установления этимологии топонима. Выделение и систематизация топонимических исследований Северо-Западного Кавказа.
Изучение топонимических наименований Новой Зеландии. Выявление характеристик системы географических наименований страны. Классификация топонимов по группам, выявление характерных особенностей каждой группы. Тенденции развития современной лингвистики.
Сделан вывод, что для успешного развития русской речи учащихся казахской школы необходимо проводить комплексные упражнения и обязательно использовать связные тексты, то есть проводить работу по устранению речевых ошибок. Пути предупреждения ошибок.
Влияние английского языка на современный немецкий язык, о чем свидетельствует непрерывно растущее количество лексических заимствований как элементов чужого языка. Специфика новых лексем немецкого языка, образованных от заимствованных лексических единиц.
Изучение особенностей употребления английского арго в средствах массовой информации. Роль арготической лексики среди средств публицистической и художественной речи. Основные характеристики публицистического стиля. Появление арготизмов на страницах СМИ.
- 20171. Особенности употребления восклицательных конструкций заголовков французских экономических статей
Выявление определенных закономерностей в выборе времен и наклонений глагола, синтаксической конструкции в рамках названий статей. Специфика преподавания французского языка в аспекте изучения языка прессы и в различных спецкурсах на уровне старших курсов.
Дискурс как объект лингвистического исследования. Спортивное дискурсивное пространство: общая характеристика. Социальный институт спорта и особенности языка массовой коммуникации. Заголовочный комплекс, определение его роли в публицистических текстах.
Понятие коммуникации и её компонентов. Невербальная коммуникация и жесты как её составная часть. Культура и особенности устной и письменной деловой речи. Характеристика французской деловой коммуникации и количественный анализ жестикуляции в ней.
Определение понятия библеизм, выявление причин трудности их понимания и перевода. Рассмотрение устоявшихся синтактико-морфологических моделей употребления библейских эквивалентов в английском, русском языках, их стилистические, грамматические расхождения.
Сложности понимания и перевода юридических текстов связанные с лексико-терминологическими и лингвокультурными особенностями юридического стиля. Перевод грамматических особенностей таких текстов для достижения его адекватности и максимальной точности.
Употребление в русском языке англицизмов из области экономики. Лексикосемантический анализ новых экономических терминов английского происхождения, особенности их функционирования в российской прессе. Толкование русских и английских эквивалентов.
Исследование испанских языковых явлений в дискурсах и художественных произведениях. Определение наиболее употребительных производных междометий в разговорах и литературе. Основы интерпретации контекстуальной семантики десемантизированных глагольных форм.
- 20178. Особенности употребления итальянского герундия прошедшего времени в переводах с русского языка
Употребление итальянского герундия прошедшего времени, который описывается как форма, находящаяся на пути к исчезновению и свойственная только высокому стилю. Сравнительно-сопоставительный анализ вопроса в теоретическом языкознании и в переводоведении.
Комплексное исследование особенностей употребления количественных лексем среднего рода noget, meget и lidt с существительными общего рода единственного и множественного числа в современном датском языке. Противопоставление дискретности/недискретности.
Роль вертикального и горизонтального проявления пространства в восприятии его человеком. Типичные случаи реализации локальных префиксов в текстах немецкой литературы. Анализ локальных префиксов, описывающих перемещение субъекта по вертикальной плоскости.
Анализ смыслообразующего потенциала авторской метафоры в публицистическом дискурсе на примере статей из американской газеты "Independent". Семантическая эволюция английского слова, изучение лексики в когнитивном аспекте. Метафора в системе языка.
Побуждение как речевой акт, предполагающий наличие двух участников, характеризующийся стремлением говорящего заставить адресата совершить/не совершить что-то, что говорящему представляется желательным/нежелательным. Осознание намерения говорящего.
Особенности авторского употребления местоимения кто-то в стихотворениях А. Блока. Авторские значения данного местоимения, такие как демонический образ, образ лирического героя и его двойника, возлюбленной, Богородицы, Бога, революции и Страшного Суда.
Семантика прилагательных "smart", "clever", "intelligent", правильность их применения в разговорной, литературной, официально-деловой речи. Проблемы синонимии и расхождения между теориями об уместном употреблении прилагательных в культурно-языковом поле.
Теоретические основы исследования эмоционально-окрашенной лексики в тексте. Понятие категорий эмоциональности и оценочности, их взаимодействие. Публицистический стиль как функциональный стиль литературного языка. Язык современной англоязычной прессы.
Значительность слоя старославянизмов. Употребление их в произведениях А.С. Пушкина, которые выступают в различных функциях: формирование исторического колорита, возобновление библейского, классического колорита, с целью изучения характера героев.
Узуальность как результат взаимосвязи лингвистических явлений. Использование дистрибутивной силы узуальных метафорообразований в политических речах Б. Обамы. Определение семантических признаков категориальной принадлежности метафор в английском языке.
Жанровое своеобразие, особенности лексики и признаки интернет-комментария. Электронная газета как средство информации и коммуникации нового поколения. Анализ употребления фразеологических единиц в художественных и публицистических англоязычных текстах.
Основные тенденции в использовании цветолексем в древний период в структурном и лексико-семантическом плане. Выявление колоронимов, встречающихся в письменных памятниках древних тюрков и рассмотрения их с точки зрения структурно-семантической специфики.
Анализ употребления частицы "вот" в тексте повести Ю.В. Трифонова "Другая жизнь". Изучение ее функций в монологической речи, проявляемых в выражении анафорической и катафорической направленностей. Выполнение текстовых функций в свободном употреблении.