- 20341. Практикум по русскому языку
Методические рекомендации по организации и проведению практических занятий изучению русского языка. Практические занятия на тему: "Структура языка. Типы норм литературного языка", "Определение лексико-морфологических особенностей научного стиля речи".
- 20342. Практическая подготовленность иностранных студентов к восприятию российской аудиовизуальной культуры
Рассмотрение аудирования как одного из самых трудных видов речевой деятельности. Выявление уровня подготовленности студентов к восприятию речи, звучащей с экрана телевизора и дальнейших перспектив совершенствования русской речи иностранных студентов.
Предмет, цели и задачи курса практической стилистики русского языка. Функционально-смысловые типы речи. Стилистическое использование однородных членов предложения, вводных и вставных конструкций. Стилистическая сочетаемость, разговорный литературный язык.
Способы выражения эмоционального состояния в языке. Исследование использования способов экспрессивности в англоязычных произведениях. Приёмы, которые способны передавать эмоциональное состояние автора в языке на примере Антуана де Сент Экзепюри.
Специфика изучения иностранного языка. Требования к содержанию языкового образования. Теории билингвизма и интерференции. Сравнительный анализ фонетики и некоторых частей речи, сопоставительный анализ лексического аспекта казахского и английского языков.
Развитие творческих умений и навыков устной и письменной речи студентов. Расширение словарного запаса и интенсивная активизация лексических единиц. Тренировка и коррекция произношения. Углубление реферирования и перевода с английского языка на русский.
Анализ тенденций изучения нормы и качества перевода в науке, определение точности передачи информации, эмоционального воздействия, себестоимости и своевременности. Описание способа разбиения переводов на группы по типу, оценка качества перевода.
Загальні поняття та підходи до вивчення про частини української мови. Система вивчення іменника в молодших класах. Опрацювання прикметника. Методи вивчення прислівника. Ознайомлення з прийменником. Робота над дієсловом. Формування поняття про займенник.
Теоретичні засади фонетико-графічного засвоєння слів іншомовного походження. Транскрипція та нормалізація запозичених лексем. Підбор найоптимальніших сполучень літер мови-реципієнта для демонстрації його морфологічних та синтаксичних характеристик.
Доведення цінності редагування та критики перекладу для практики перекладу, для вдосконалення одного певного перекладу і для подальшої перекладацької діяльності загалом, на прикладі перекладознавчого аналізу перекладу роману Генріха Бьолля "Очима клоуна".
Розробка веб-квесту для студентів, майбутніх правознавців за темою "Шахрайство". Методичний потенціал веб-квесту для формування професійно спрямованої англомовної компетентності. Використання веб-квесту в процесі іншомовної підготовки студентів.
Ознайомлення з основними сферами перекладацької діяльності. Дослідження історії першого перекладу художньої літератури. Аналіз задачі перекладача – передати засобами іншої мови цілісно зміст оригіналу, зберігши стилістичні та експресивні особливості.
Опис основних способів вираження емоцій у тексті художнього спрямування за допомогою лексичних, синтаксичних, семантичних та стилістичних засобів вираження емоцій. Використання конструкцій, що виражають виразний емоційний стан героїв літературного тексту.
- 20354. Праславянский язык
История развития праславянского языка. Система фонем позднего праиндоевропейского и раннего протославянского языков (традиционная реконструкция). Праславянские фонетические изменения. Система гласных и согласных звуков. Морфология, синтаксис и лексика.
Етимологічний склад, сортимент і частоту вживання слов'янських автохтонних імен і похідних від них прізвищевих назв, представлені в Реєстрі Війська Запорозького Низового 1756 р. Січова традиція творення прізвищевих назв. Антропонімна система XVIII ст.
Хронологія інфільтрації носіїв праслов’янських діалектів у межі балканського ареалу. Реконструкція реліктового корпусу слов’янських географічних назв території Греції. Виявлення слідів членування ареалу праслов’янських ідіомів грецької території.
Превербы как элемент языковой системы, который формирует богатый словарь для характеристики действий, отличающихся друг от друга незначительными признаками. Анализ особенностей проявления данного грамматического явления в тюрко-монгольских языках.
Анализ понятий "речь" и "перевод". Рекомендуемая последовательность работы над текстом при переводе научно-технической литературы. Разметка текста: выявление трудных терминов, выявление грамматических конструкций, а также трудных лексических оборотов.
Анализ этапов развития языковой нормы с точки зрения её связей с обобщающей способностью человека, ее идеализирующая и типизирующая способности. Представление нормы одной из форм обобщения, а умения правильной речи – инструментом упорядочения общения.
Введение понятия предельной и непредельной оценок, оппозиционно представленных на оценочной шкале, сопоставительный анализ их функционально-семантических свойств. Основные предпосылки для рассмотрения предельной оценки в качестве отдельной категории.
Рассмотрение и характеристика современных подходов к дешифровке литературно-художественного текста предельными аналитическими средствами. Исследование особенностей повторяющихся лингво-грамматических средств текстообразования на фоне целого текста.
Огляд основних питань граматичного аналізу предикатів відношення в українському мовознавстві. Характеристика розробок оригінального методу поділу семантико-синтаксичних одиниць. Аналіз поняття функціонування предикатів відношення в структурі речення.
Дослідження предикатів початкової фази буття - предикатів передбуття та предикатів виникнення. Аналіз їх значеннєвих груп, особливостей функціонування залежно від семантики суб’єкта буття й описання засобів реалізації в сучасній українській мові.
Аналіз примусу як зумовленої необхідності діяти всупереч власній волі. Семантична структура англійського речення із предикатами примусу - одного з домінуючих засобів вираження дебітивної модальності. Вплив каузації на формування семантики примусу.
Морфологічні реалізатори предикатів стану / ставлення суб’єкта в україномовних перекладах романів Дж. Остен. Місце статальних предикатів у національній мовній картині світу. Застосування перекладацьких тактик і стратегій передавання лінгвальних одиниць.
Естетичні і лінгвістичні передумови текстоцентричного підходу до дослідження парантетичних внесень. Критерії розмежування предикативних парантетичних внесень в оповіданнях У. Фолкнера. Прагматична значимість реалізації категорії інтегративності.
- 20367. Предикативні конструкції бути +Н. в/О. в. в українській літературній мові: теоретичний аспект
Погляди мовознавців на проблему вживання конструкцій бути +Н. в. і бути +О. в. Використання відмінкових форм іменника чи прикметника в складеному іменному присудкові. Вживання називного й орудного предикативного з експлікованою дієслівною зв’язкою бути.
Визначення контактно-встановлюючої стратегії засобами реалізації предикативних прикметників на матеріалі сучасного англомовного дискурсу. Функціонування предикативних прикметників у складі мовленнєвих актів комплімента, похвали, вдячності та вибачення.
- 20369. Предикативні прикметники у складі мовленнєвих актів як тактики реалізації стратегії солідаризації
Вивчення тактик реалізації стратегії солідаризації на основі англомовного літературного дискурсу. Виокремлення прикладів, де компонентами експресивів виступають прикметники у функції предикатива. Поєднання асертиву та директиву у мовленнєвому акті.
Показано особливості вираження мовленнєвого актуза допомогою предикативних прикметників - компонентів структури Vcop+Adj. Виявлено, що структура Vcop+Adj (як і дієслово у разі висловлення компліменту) є засобом вираження позитивної оцінки з боку мовця.