Організаційна єдність кооперативного руху об’єднаного в Угорський кооперативний союз як особливість угорської кооперації. Знайомство з соціальними та політичними умовами розвитку кооперативного руху в країнах Центральної Європи у 20-х роках ХХ століття.
Соціальні характеристики людини в лексико-семантичній системі молодіжного сленгу. Аналіз найменування осіб за родом занять, професією, національною належністю. Специфіка соціально обмеженої мовної картини світу. Лексико-тематичні групи сленгової лексики.
Процес зібрання та систематизація закарпатоукраїнських онімів-неологізмів кін. ХХ – поч. ХХІ ст. Характер впливу церкви, моди, традицій та законодавства на зміни у сфері онімії. Специфіка впливу соціальних чинників на різні субсистеми, джерельна база.
Аналіз деяких складних та складнопохідних лексичних утворень в англійській мові, новітні підходи до їх класифікації, стосовно виокремлення нових, раніше не розглянутих типів слів-композитів. Семантичні характеристики утворення складних лексичних одиниць.
Дослідження соціально-історичного контексту першотвору – єлизаветинської епохи в історії Великої Британії з властивими їй соціальним розшаруванням і жорстко регламентованою ієрархією у суспільстві. Історія перекладів трагедій В. Шекспіра в Україні.
Аналіз американських національних моральних цінностей, що відображені в американських вестернах. Історичні передумови його становлення та еволюції, дослідження лінгвістичної специфіки, що сприяла перетворенню жанру в дзеркало національних ідеалів.
Виявлення особливостей та тенденцій розбудови термінографічного процесу науковцями української діаспори у 1940-2020 роках. Роль наукових товариств української діаспори в розвитку термінографічної діяльності. Галузевий склад термінологічних словників.
Соціально-територіальні та культурні параметри функціонально обмеженої розмовної лексики. Функціональне стилістичне навантаження росіянізмів, жаргонізмів та обсценної лексики в текстовій тканині прозописьма (на прикладі творів письменників Буковини).
Простеження за внутрішньомовними особливостями, тенденціями та закономірностями розвитку нової суспільно-політичної лексики. Реконструювання соціально-політичних неологізмів і оказіоналізмів. Особливості побудови оказіональних фразеологічних модифікацій.
Портрет респондента - необхідна семантична і прагмакомунікативна частина жанру французького газетно-журнального інтерв’ю. Актуалізація ідеологічної належності як компонент портретування політичного, релігійного діяча, активіста громадського руху.
Вивчення соціокогнітивної природи процесу позиціювання суб'єкта дискурсивної діяльності в англомовному персональному блозі. Феномен конструктивістської природи, який / яка народжується і трансформується у кожному новому акті взаємодії з іншими суб'єктами.
Особливості перебігу позиціювальних практик у мережі "Інтернет". Соціокогнітивна природа процесу позиціювання суб'єкта дискурсивної діяльності в англомовному персональному блозі. Основні типи суб’єктів дискурсивної діяльності в цьому віртуальному ресурсі.
Дослідження впливу соціокультурної комунікації на переклад, як особливого виду міжкультурної взаємодії. Вивчення соціокультурних чинників, під впливом яких здійснюється переклад. Розгляд проблематики відтворення соціокультурного явища в сфері перекладу.
Наявність стратегії множинності варіантів та їхнього зважування на етапі вироблення тексту перекладу - основа перекладацького методу Ісака-Люї де Сасі. Монська Біблія - один з найбільш важливих представників літератури доби французького класицизму.
Автори зазначають, що художній переклад літературних творів є важливим діалогом в обговоренні та обміні думками між народами та культурами різних країн, визначають його вплив на сприйняття інших культур, наголошують на невід’ємність культури та перекладу.
Філософський аналіз поняття "іронія". Трансформація його змісту в різних парадигмах культури. Фундаментальні ознаки іронічного дискурсу. Історико-культурологічний підхід до його розуміння. Відношення до іронії у процесі тотальної семіотизації культури.
Визначення просодичних засобів актуалізації висловлювань-невдоволень, які реалізуються в умовах формальної та неформальної ситуацій спілкування мовцями різних соціокультурних рівнів. Семантичні та структурно-лінгвістичні види висловлювань-невдоволень.
Розподіл соціальних ролей, виконуваних індивідом в офіційній ситуаціях спілкування. Виявлення особливості відтворення в перекладі мовних засобів, які визначають зміну мовцем його соціальної ролі та систематизовано труднощі, пов’язані з таким перекладом.
Основи дослідження просодичної інтерференції в іншомовному дискурсі. Програма і методика експериментально-фонетичного дослідження. Результати дослідження особливостей просодичної інтерференції в усному англомовному дискурсі українських двомовців.
Припинення процесів термінотворення та уніфікація медичного концептуального апарату української та російської мов - риси лінгвістичної сфери України в період 20-40-х років ХХ століття. Специфічні особливості функціонування галузевих теорій перекладу.
Вираз зміни соціокультурних стереотипів у змістових і конотативних трансформаціях їх вербального позначення. Приклади колокацій зі словом Tehnocrat. Словотвірна парадигма Hipster. Вплив кількості надходження інформації на кількості позначень стереотипу.
Принципи конструювання медійної реальності. Риторичні та стилістичні засоби вербального оприявлення соціокультурних стереотипів. Розробка комплексу методів і прийомів лінгвістики для збору і фіксації мовного матеріалу у англомовному медійному дискурсі.
Аналіз вербалізації латинського концепту "virtus" як етноспецифічної іпостасі гіперконцепту "доброчесність", котрі репрезентують детермінованість його семантики загальним культурно-історичним контекстом римської державності. Значущість virtus як доблесті.
Використання регіональних і соціальних діалектів Англії у творах британських письменників XIX-XX століть. Аналіз функціонування фонетичних, граматичних та лексичних особливостей соціального діалекту кокні у Діккенса, Бернарда Шоу, Вільяма Сомерсета Моема.
Аналіз основних психологічних й соціокультурних чинників, що впливають на формування соціолекту підлітків. Дослідження паралінгвістичних засобів комунікації. Визначення особливості використання підлітками синтаксичних структур у спонтанному мовленні.
Відтворення соціолектів у художньому англо-українському перекладі. Аналіз цього явища крізь призму досліджень вітчизняних та закордонних лінгвістів та перекладознавців. Компенсація фонетичних та граматичних ознак оригіналу українськими вульгаризмами.
Розгляд проблеми відтворення соціолектів у художньому англо-українському перекладі; приклади соціолекту. Пояснення поняття "соціолект", проведення аналізу цього явища крізь призму досліджень вітчизняних та закордонних лінгвістів та перекладознавців.
Історія субстандартної лексики, її активне поширення в усному та в писемних стилях сучасної української мови. Частотність уживання жаргонних одиниць у сучасних українських медіа. Лексичний склад мови. Огляд функціонування соціолектизмів у мові ЗМІ.
Аналіз бренд-сторітелінгу як інструмента маркетингу з використання оповідання для побудови іміджу бренду, пояснення його цінностей та створення емоційного зв’язку зі споживачем. Визначення типи сторітелінгу харчових брендів: традиційні, сучасні, художні.
Сфера інформаційних технологій - джерело утворення неологізмів, що відображає зміни в німецькомовній концептуальній картині світу. Інтеграція інформації в усі сфери нашого життя - причина використання в повсякденному мовленні комп’ютерних термінів.