Анализ агрументативной структуры в типе текста "аналитическая статья" с позиций коммуникативно-прагматической лингвистики. Основные виды аргументации: доказательство, внушение и убеждение. Анализ аргументативной структуры немецкой аналитической статьи.
Суть различий в реализации русского языка в России и Беларуси за счет использования белорусскими поэтами лексических средств белорусского языка. Углубление семантики существующих слов русского языка за счет "наполнения" их белорусским духом и культурой.
Исследование культурной и языковой компетенции носителей разных языков, проявляющейся при анализе. Определение структуры и содержания концепта "Погода", вербализуемого словом погода в русском языке. Данные выборки лексем, словосочетаний и фразеологизмов.
Рассматривается возможность выявления некоторых элементов ассоциативно-вербальной модели профессиональной идентификации военнослужащих на примере ассоциативного поля одного стимула. Проведен сравнительно-сопоставительный анализ ассоциативного поля враг.
Решение одной из важнейших реальностей перевода - ситуации относительности результата процесса перевода, а также решение проблемы эквивалентности применительно к каждому конкретному тексту в связи с функциональностью языка научно-технической литературы.
Понятие и особенности художественного произведения. Специфика перевода художественного текста, классификации переводческих трансформаций. Анализ трансформаций в переводах с немецкого сказок Э.Т.А. Гофмана "Щелкунчик и Мышиный король" и "Золотой горшок".
Лингвотеоретические проблемы оценочной семантики. Эмотивность, экспрессивность, модальность как основные свойства оценочного предиката. Перспективы развития гендерного дискурса. Специфика использования общеоценочных прилагательных в речи мужчин и женщин.
- 28418. Специфика генеза стоматологической терминологии в просветительских текстах рекламного дискурса
Ознакомление с полученными результатами обзора рекламных текстов ведущих компаний-производителей товаров по уходу за полостью рта. Исследование и анализ специфических особенностей метафоры, как продуктивного способа семантического словообразования.
Выявление стилистического потенциала графики печатного сакрального текста, обнаружение возможности письменного кодирования и декодирования информации эмотивного характера. Изучение фольклора на хантыйском языке. Сакральность искомой хантыйской песни.
Исследование специфики политического дискурса в Wikipedia – электронном средстве массовой информации. Описание конкретного события – присоединения (аннексии?) Крымского полуострова на базе трех версий сайта: украиноязычной, русскоязычной и англо-язычной.
Исследование английского массмедийного текста и специфика его дискурсивного функционирования через призму устойчивых словосочетаний. Различия между дискурсом и текстом. Семантический анализ примеров, презентующих данные отличительные особенности.
Теоретико-методологический анализ специфики, роли и функций заголовка в англоязычных публицистических произведениях. Внимание к газетному заголовку как непосредственному объекту лингвистического исследования. Адекватный перевод газетных текстов.
Системный анализ идиолекта Э. Макрона с точки зрения реализации коммуникативных функций в контексте политических событий, представленных в обращениях президента к нации. Специфика его речи на фонетическом и лексическом уровнях, ее влияние на реципиента.
Художественный текст как воплощение концептуальной картины мира. Лингвистический анализ текста. Концептуальный анализ текста через специфику идиостилей отдельных писателей. Понятийная составляющая концепта "Theatre" в художественной картине мира Моэма.
Раскрытие основных функций имплицитности в публицистическом тексте и способов актуализации неявных смыслов. Смыслообразующая функция имплицитности в публицистике. Анализ фигур текстового усложнения, акцентирующих внимание читателя на скрытых смыслах.
Анализ специфики искусствоведческих терминов на материале текстов декоративно-прикладного искусства. Систематизация и разграничение двух структурных разновидностей терминов. Проведение классификации по тематическому принципу и по способам перевода.
Описание специфики речи ведущего ток-шоу. Стратегии речевого поведения на примере ток-шоу "Культурная революция" и "Пусть говорят". Использование кооперативных или конфликтных стратегий речевого поведения в зависимости предполагаемого адресата передачи.
Содержание и характерные черты понятия "сленг", его отличие от родственных явлений в английской лексикологии. Особенности функционирования и словообразования единиц сленга. Функции и классификации сленгизмов. Сленг в английской художественной литературе.
Исследование спортивного интернет-дискурса, репрезентируемого на англоязычных веб-сайтах спортивных команд по регби. Рассмотрение и характеристика особенностей репрезентации спортивного матча как значимого события в спортивном интернет-дискурсе.
Понятие "компьютерный дискурс" и его место в системе понятий лингвистики текста. Конститутивные признаки, типы и жанры компьютерного общения и компьютерная конференция как особый жанр компьютерного дискурса. Языковые особенности компьютерного общения.
Структура и семантика конструкций с союзом "а" и конкретизаторами "по сути", "по существу", "в сущности". Реализация исследования служебной лексики на современном этапе, лексикографическое представление полученных сведений в специальных словарях.
- 28432. Специфика концепта "печаль" в фольклорно-языковой картине мира (на материале эпических жанров)
Исследуется эмоциональный концепт "печаль" в русской волшебной сказке и былине. Особенности языкового выражения этого концепта, которые обусловлены социально-историческими тенденциями эпохи создания сказки и былины в разные периоды развития фольклора.
Анализ особенностей концептуализации русского и английского языков в сознании их носителей на основе рекуррентных метафорических выражений в англоязычном и русскоязычном дискурсах. Основные сходства и отличия в функционирующих концептуальных метафорах.
Современный смысл понятия "Россия", группы ассоциациатов, формирующих его смысл. Концептуальные определения понятия "Россия" как природного региона, как искусства и как этно-национальной территории. Положительные и отрицательные ассоциации понятия.
Впервые предпринимается попытка проанализировать в сравнительном ключе ситуацию трансфера британской литературной классики в Россию и Армению в XIX-XX вв. на материале армянских и русских переводов романа Ч. Диккенса "Приключения Оливера Твиста".
Предпринята попытка охарактеризовать специфику лексико-семантической интерференции при переводе на родной язык. Изучено восприятие единиц исходного текста сквозь призму родного языка и/или культуры, а также недопонимание содержания иноязычного текста.
Характеристика лингвистических параметров дискурса медиации и особенностей их функционирования в смежных дискурсивных моделях сферы альтернативного урегулирования конфликтов. Создание более эффективных стратегий в сфере альтернативного решения конфликтов.
Религиозный текст как уникальный объект научного анализа, его структура и функции, подходы к познанию. Взаимосвязь проблемы анализа текста с вопросом веры. Отличия религиозного текста от мифологического, философского, научного, литературного и бытового.
Тенденция создания единого международного средства общения, результатами которой являются заимствования из единых для определенных ареалов и отрезков времени языков. Проблема заимствований из английского языка. Плюсы и минусы лингвистической глобализации.
Рассмотрение характерных особенностей средств выражения фатической функции в монологическом тексте. Роль фатумов в образовании новых когнитивных высказываний и в формировании эпичности текста. Появление фатумов в монологе, линейное развитие повествования.