Характеристика деятельности автора сочинения и исторический период создания рукописи. Изучение грамматического трактата, посвященного науке морфологии. Анализ перфектной и имперфектной глагольных форм. Причастия действительного и страдательного залога.
Анализ лексических и грамматических значений слов в теоретическом плане. Соотношение широкозначности и многозначности на примере глаголов be, do, get, have, keep, make. Развитие слова широкой семантики и многозначного слова, различие между контекстами.
Эллипсис как пропуск в речи или тексте языковой единицы, который вызывает структурную неполноту синтаксической конструкции. Замены – распространенный метод переводческой трансформации. Анализ особенностей вербального языка аудиовизуальных текстов.
Исследование современной детской английской комической и эксцентрической литературы. Анализ повествования произведения Р. Даля о жизни и приключениях одарённой девочки Матильды. Классификация переводческих трансформаций. Стилистические особенности.
Призыв к действию как основная семантико-коммуникативная задача текста рекламы. Основные стилистические средства для выражения экспрессии в слоганах. Ключевые преимущества при использовании эмоционально-окрашенных слов в лексике рекламного лозунга.
Анализ результатов исследования нового рекрутингового дискурса, в центре которого находится коммуникативная ситуация собеседования при приеме на работу. Установление основных индикаторов речи рекрутера и соискателя на лексико-семантическом уровне.
Выявление основных групп лексических инноваций 2000–2009 гг. с дифференциацией их по сферам использования. Квалификация вхождения новых слов в лексико-семантическую систему современного русского языка. Выявление продуктивных моделей неологизмов.
Способы образования и лексические особенности инноваций с общим значением "текст", употребительные в интернет-опосредованном общении русскоязычных членов интернет-субкультуры fan fiction, их семантика и функционирование. Игровой характер данных лексем.
Анализ исторически и идеологически маркированной лексики, извлеченной из документов личных дел студентов. Функционирование лексических маркеров эпохи в официальноделовом дискурсе. Классификация лексики по семантическому и тематическому критериям.
Исследование возникновения и употребления лексических инноваций в языке молодежи, определение степени их влияния на русский язык. Характерные особенности разговорной речи, которой пользуются старшие школьники. Изучение способов образования неологизмов.
- 1781. Лексические нормы
Типы лексических ошибок. Употребление слова без учета его значения. Нарушение лексической сочетаемости. Многословие, или речевая избыточность, его причины. Тавтология как неоправданный повтор однокоренных слов в узком контексте. Искажение фразеологизма.
- 1782. Лексические нормы
Рассмотрение возможных причин возникновения омонимов в русском языке. Изучение групп синонимов, образующих синонимический ряд. Лексика русского языка с точки зрения происхождения. Исследование заимствованной лексики, определение типов иноязычных слов.
- 1783. Лексические нормы
Принципы точности словоупотребления, понятие речевой недостаточности и избыточности. Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова. Использование синонимов и антонимов в речи. Лексика ограниченной сферы употребления, активного и пассивного запаса.
Структура, характерные черты, сочетаемость речи, точность и выразительность слова. Лексические нормы с точки зрения развития языка. Характеристика категорий нарушения синтаксических норм русского литературного языка в простых и сложных предложениях.
Понятие полицентрического языка, сравнительный анализ лексических особенностей австрийского и немецкого вариантов немецкого языка. Анализ текстов австрийских периодических изданий и стандартные кодифицированные нормы австрийского варианта немецкого языка.
Анализ актуальной лексики, характерной для интернет-дискурса. Рассмотрение лексических особенностей формации твиттер-коммуникации в интернет-дискурсе, а также особенностей лексики, связанной непосредственно с компьютерной и интернет-действительностью.
Анализ лексических особенностей англоязычной публичной речи будущих политологов, использования профессиональной (общественно-политической) терминологии и лексики. Подбор стилистически окрашенных языковых единиц с учетом тематики и задач выступления.
Специфика лексических особенностей рекламных текстов на английском языке по тематикам "косметика/парфюмерия" и "технические новинки/бытовая техника". Лексические составляющие текста. Исследование влияния английской лексики на восприятие рекламы.
- 1789. Лексические особенности испанского языка в Андалусии (на материале повести Х. Гойтисоло "Чанка")
Лексический тип территориальной вариативности испанского языка в Андалусии. Функциональные особенности диалекта испанского языка с учётом местной специфики андалузского ареала. На основе произведения Хуана Гойтисоло рассмотрены виды диалектизмов.
Язык спортивной журналистики и его особенности. Особое место терминов в телевизионных сюжетах на спортивную тему. Обзор приемов специальной лексики‚ которая включает все специальные выражения‚ существующие в отдельных отраслях и дисциплинах спорта.
Рассмотрение особенностей научного стиля речи в английском языке. Анализ монографии И. Муа и А. Дж. Сибридж "Военное авиационное бортовое радиоэлектронное оборудование". Отличительные особенности технических текстов. Экспрессивность в научном тексте.
Характерные стилистические особенности и классификация рекламных текстов. Специфика трудностей перевода англоязычной рекламы в средствах массовой информации. Порядок применения переводческих трансформаций с целью достижения эквивалентности перевода.
Характеристики официально-делового стиля. Значения лексических единиц в языке перевода. Переводческий анализ Memo (Memorandum) одного из основных видов обиходно-деловых писем. Перевод лексем stagnation и consolidation. Типы окказиональных соответствий.
Лексикографический анализ понятий Safety и Security, представляющих социально-значимый феномен безопасности в современном английском языке. Определение основных смысловых составляющих данных языковых знаков, закреплённых в английском языковом сознании.
Представлены лексические особенности разговорной речи в тексте повести Н.В. Гоголя "Майская ночь, или Утопленница". Рассматривается употребление украинизмов, разговорной лексики (разговорные, грубо-экспрессивные и собственно просторечные слова).
Выявление и описание лексического своеобразия рассказа А.И. Солженицына. Особый интерес писателя к правдивому воспроизведению жизненной реальности в сочинениях. Противоположность двух частей как важнейший композиционный принцип двучастных рассказов.
Анализ лексических особенностей реализации эмоционального компонента в политическом дискурсе, в частности в публичных выступлениях современных российских политических лидеров. Анализ эмоционального компонента через категории экспрессивности и образности.
Раскрытие понятия рекламы и особенностей рекламного текста. Рассмотрение слогана как главного компонента рекламы. Изучение лексических средств современной коммерческой рекламы на французском языке. Описание использования форм глаголов и прилагательных.
Исследование лексического аспекта текстов корпуса корякского фольклора. Исконная и заимствованная лексика, частотные лексемы, слова и сочетания слов в их выразительной функции. Частотность лексических средств текстов корпуса корякского фольклора.
- 1800. Лексические ошибки
Лексические ошибки, связанные с употреблением паронимов, синонимов и слов, близких по значению и ошибки, связанные с употреблением омонимов, многозначных слов. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов. Лексическая норма в медицине.