Роль перекладацького доробку Миколи Дмитренка в українському літературно-мистецькому просторі другої половини ХХ століття, обґрунтування мотиваційних алгоритмів вибору творів для перекладу. Визначення основних принципів перекладацької концепції митця.
Визначення статусу та лінгвостилістичних особливостей композиційно-сюжетних, композиційно-структурних і смислових одиниць в авторських відступах англомовних художніх прозових текстів на прикладі розгляду таких відступів в текстах ХІХ-ХХ століття.
Ґрунтовний аналіз індивідуального стилю Редьярда Кіплінга, окреслення художніх засобів виразності й особливості їх перекладу українською мовою на матеріалі перекладів оповідань зі збірки "Книга джунглів". Показано його стилістичні засоби виразності.
Особливості художнього тексту як специфічно організованого способу комунікації та вияву в ньому категорії інтертекстуальності. Характеристика механізму функціонування авторських алюзій на рівні сюжету, мотивів та лексико-фразеологічного багатства.
Лексико-семантична класифікація оказіональних слів за їхньою частиномовною належністю. Функціонально-прагматичні особливості авторських лексичних новотворів у поетичних текстах Барки. Тенденції в галузі індивідуально-авторської лексичної номінації поета.
Способи творення, семантичні особливості авторських відфразем, специфіка їх вживання в поетичному тексті. Виявлення авторських лексичних новотворів, що виникли через структурні видозміни усталених виразів зі Старого й Нового Завітів, з античних міфів.
Основні способи творення авторських відфразем: префіксально-суфіксальний, основоскладання, юкстапозицію, зрощення. Найчастіше вживання в поетичному мовленні відфраземних новотворів з семами: "риса характеру", "розум", "емоційний стан", "простір", "час".
Особливості лексичних новотворів релігійної тематики, виявлених у поезії В. Барки. Аналіз лексико-семантичної групи назв осіб, пов’язаних із релігійною сферою. Номінації релігійної тематики із символічним значенням, вплив релігії на світогляд В. Барки.
Особливості творення неологізмів в українській літературній мові на прикладі творів письменника Л. Дереша. Аналіз новоутвореної лексики, яка формує майбутній лексичний словник нашої мови. Особливості творення прикметників, прислівників та дієслів.
- 3130. Авторські неологізми, об’єднані семою "політика", у романі "Щоденний жезл" Євгена Пашковського
Сутність творення нових авторських слів. Будова словотвірних ланцюжків, об’єднаних спільною семантикою. Створення семантичних відтінків значення та способів його вираження у новотворах. Аналіз згортання речень в одну лексему під час кування нових слів.
Опис лексико-стилістичних особливостей авторських ремарок як засобу передачі навколишнього середовища художнього твору в українській та англійській мовах. Передача інформації про навколишнє середовище як засіб творення образів героїв художнього твору.
Дослідження лексико-стилістичних особливостей авторських ремарок як засобу передачі навколишнього середовища художнього твору в українській та англійській мовах. Відображення в них інформації про локацію комунікантів, час доби, матеріальний світ.
Перспективи порівняльного дослідження автостереотипної та гетеростереотипної складовмовних образів Німеччини й України. Питання про можливості застосування в мовознавчій площині імагологічного підходу як міждисциплінарного напряму в гуманітарних науках.
Исследование проблемы семантических актантов в субъектной сфере и семантики глагола "включить/включать" в конструкциях русского языка. Лица, сверхъестественные существа, животные и растения как агенс субъектной сферы различных описываемых ситуаций.
Характеристика валентностного окружения глаголов различных лексико-семантических групп. Особенности наименования растений, которые репрезентируют Агенс в субъектных позициях, при глаголе в пассивной форме именем существительным в творительном падеже.
Теоретичне й методичне опрацюванню проблеми класифікації агентивно-професійної лексики англійської мови ХІ-XV століть. Комплексне словотвірне поле агентивно-професійної лексики. Способи словотвору лексики, утвореної на базі питомих та запозичених основ.
Огляд комплексного підходу до вивчення проблем лексикографічного засвідчення та функціонування агентивно-професійних найменувань жінок. Аналіз функціонально-стильового та термінологічного статусу назв осіб у класифікаторах професій на різних мовах.
Рассмотрение различных возможностей репрезентации субъекта ситуации познания запаха. Рассмотрение языковых фрагментов, в которых субъект представлен как активных деятель или как пассивный наблюдатель. Осознание роли субъекта в ситуации познания запаха.
Исследование проблемы гастрономического дискурса как особого вида коммуникации. Функционально-семантические и структурные характеристики агиоантропонима как компонента названий испанских национальных блюд, их специфика и лингвокультурологическая ценность.
Дослідження особливостей функціонування впливового потенціалу агітаційних слоганів у політичній комунікації, репрезентованому на лексичному і граматичному рівнях. Результати проведених експериментів із виявлення впливового потенціалу політичних слоганів.
Особливості функціонування та репрезентації мовленнєвих жанрів агітаційно-ритуального характеру в сучасному українському політичному дискурсі. Ритуалізація політичної взаємодії через ситуації закріпленого змісту з чітко визначеним колом учасників.
Понятійне забарвлення кожної із зазначених дефініцій у різні історичні періоди. Переорієнтування їх із допоміжного чинника впливу на масову свідомість в один із ключових. Рівні застосування інформаційно-психологічного впливу у військовій діяльності.
Статтю присвячено пейоративам та агресивним мовленнєвим актам у німецькій молодіжній мові. Автором також виділено причини вживання і функції агресивних мовленнєвих актів та проведено порівняння із функціями вербальної агресії в групі дорослих осіб.
Висловлення негативного ставлення до соціально-звичних норм та цінностей - важлива функція субкультурної мовної варіативності. Позалінгвальний контекст - умови, в яких відбувається мовленнєвий акт. Характеристика основних функцій вербальної агресії.
Классификация агрономической терминологии с позиции словообразовательных моделей, языка источника, времени происхождения, парадигматических отношений, частеречной специфики. Характеристика аффиксальных заимствований и субстанциальности терминосистемы.
Символіка білого кольору в малій прозі В. Винниченка. Функціональне навантаження, семантика та місце у творчому словнику ад’єктивів на позначення білого кольору. Семантична структура прикметників. Роль колористичних ад’єктивів у художньому творі митця.
Аналіз англійських прикметників, що виражають міжособистісні емоції. Вивчення частоти груп та підгруп прикметників, що виражають позитивні та негативні міжособистісні емоції. Визначення лексичних засобів вираження кожної з міжособистісних емоцій.
Розробка критеріїв класифікації і системного опису російських ад’єктивних кольоративів. Синонімічний ряд базових кольоративів і розподілення за цими рядами російських прикметників, що позначають колір. Процедура формування й опису словотвірної парадигми.
Специфика реализации творческой билингвальной языковой личности в переводах и автопереводах художественных текстов и автокомментариях к ним. Эволюция взглядов В. Набокова на принципы адекватного перевода; условия необходимые при художественном переводе.
Анализ процессов заимствования в ходе формирования лексического состава языка. Заимствования из греческого языка как один из наиболее значимых пластов в русском языке. Изучение грецизмов в первом славянском переводе гомилий Св. Григория Богослова.