• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 12301. Лексические трансформации как средство достижения эквивалентного перевода (на примере романа Э.М. Ремарка "Жизнь взаймы" в переводе Л. Черной)

    Использование лексических трансформаций как достижения максимального уровня эквивалентности. Лексические трансформации - это переводческий прием, использующийся при несоответствии слов и словосочетаний переводного языка со словами на языке оригинала.

    статья (18,7 K)
  • 12302. Лексические трансформации при переводе

    Изучение особенностей русского коммуникативного стиля в сравнении с другими языками. Способы перевода предикатных единиц с одного языка на другой, опирающиеся на понятие прототипической ситуации. Анализ переводов текстов, описывающих чувство страха.

    статья (37,6 K)
  • 12303. Лексические трансформации при переводе поэзии с латышского языка на русский на примере стихов И. Гайле "Плакать нельзя смеяться"

    Поэтический перевод с латышского на русский язык на примере стихов И. Гайле. Выявление лексических трансформаций и причин их использования при сопоставлении оригинала и перевода. Способ передачи графической формы слова. Морфологическая структура языка.

    реферат (37,5 K)
  • 12304. Лексические трансформации при переводе психологических приемов манипуляции с английского языка на русский

    Анализ перевода с английского языка на русский психологических приемов манипулятивного речевого воздействия. Обзор лексических переводческих трансформаций, позволяющих достичь максимальной эквивалентности и сохранения манипулятивного эффекта оригинала.

    статья (19,4 K)
  • 12305. Лексические трудности перевода в лингвокультурном аспекте (на материале романа Кристы Вольф "Медея" и поэмы Венедикта Ерофеева "Москва-Петушки")

    Стратегии перевода и отстранение в художественных текстах. Разработка концепции переводимости текстов на другой язык. Значение идиомы языка-источника с помощью семантически сопоставимых средств целевого языка. Задачи сопоставительной лексикологии.

    автореферат (47,9 K)
  • 12306. Лексические трудности перевода в лингвокультурном аспекте (на материале романа Кристы Вольф "Медея" и поэмы Венедикта Ерофеева "Москва-Петушки")

    Определение языковых доминант текста. Анализ поэмы В. Ерофеева и ее перевода на немецкий язык. Выявление категорий "непереводимых" контекстов: советские реалии, цитаты из русской и мировой литературы, фразеологизмы. Анализ версии перевода романа К. Вольф.

    автореферат (48,8 K)
  • 12307. Лексические трудности перевода патентной документации

    Анализ лексических аспектов перевода патентной документации как жанра научно-технических текстов. Анализ штампов и клише, синонимов, многозначных слов, архаизмов и канцеляризмов, имеющихся в контексте патентных документов. Особенности перевода таких слов.

    статья (29,5 K)
  • 12308. Лексические, грамматические и семантические особенности словообразования в немецком языке: теоретико-методологический анализ

    Способы и особенности словообразования в современном немецком языке. Рассмотрение прилагательных слов, их префиксации с суффиксом. Лексические, грамматические и семантические особенности словообразования в языке: теоретико-методологический анализ.

    статья (23,2 K)
  • 12309. Лексический аспект киберспортивного дискурса

    Проведение исследования особенностей языка киберспорта как сочетание спортивной лексики, представленной спортивными терминами и компьютерно-игровых профессионализмов. Функционирование фразеологизмов в устном дискурсе: на материале спортивных репортажей.

    статья (101,8 K)
  • 12310. Лексический компонент в устойчивых выражениях, обозначающих женский интеллект, в русском и английском языках

    Рассмотрение лексических особенностей русского и английского языков, обозначающих женский интеллект. Выявление родовых и видовых лексем с положительной и отрицательной коннотацией. Лексемы, участвующие в формировании интеллектуального образа женщины.

    статья (20,3 K)
  • 12311. Лексический повтор, как семантико-стилистическая категория организации лирического текста в раннем творчестве Анны Ахматовой

    Описание содержательных характеристик текста и художественного текста. Определение и анализ роли повторной номинации в организации целостной структуры текста. Выявление и характеристика функциональной предназначенности в художественном произведении.

    автореферат (45,3 K)
  • 12312. Лексический состав единиц, входящих в лексико-тематическую группу "Футбол"

    Основные теоретические проблемы изучения лексики футбола. Общеупотребительная, специальная, жаргонная лексика. Функционально-семантическая характеристика лексических единиц группы "Футбол". Двучленные словосочетания и заимствованные лексические единицы.

    дипломная работа (5,2 M)
  • 12313. Лексический состав титулатуры в памятниках деловой письменности Московской Руси XV–XVII веков

    Изучение состава княжеского титула, его части: субъективная, которая включала наименование носителя титула, и объективная, содержавшая перечисление подвластных ему земель. Лексический состав титулатуры на протяжении исследуемого периода, его изменения.

    статья (22,8 K)
  • 12314. Лексический статус антропонимических единиц подъязыка спорта

    Рассмотрение вопроса о лексическом статусе антропонимических единиц подъязыка спорта как особого пласта специальной лексики. Представление образованными при помощи имени собственного единицами русского и английского вариантов спортивного дискурса.

    статья (26,6 K)
  • 12315. Лексический уровень организации языка

    Употребление слова в несвойственном ему значении. Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлеченная лексика). Члены паронимических пар и их сочетание. Синонимы и их функционально-стилистическая окраска при использовании в тексте.

    дипломная работа (38,6 K)
  • 12316. Лексический фрейм как тип лексического концепта (на примере фрейма "вооруженное столкновение")

    Взаимосвязь таких когнитивных структур, как концепт и фрейм. Описание понятий когнитивной лингвистики. Фреймы как один из способов моделирования и анализа концептов в современной лингвистике. Анализ концептов, определяющих фрейм как единицу знаний.

    статья (23,7 K)
  • 12317. Лексическое включение сравнений в структуру художественного текста (средства выражения в белорусском и русском языках)

    Лингвостилистический анализ лексического включения сравнения в структуру художественных текстов классика белорусской литературы Владимира Короткевича. Выявление семантических групп одного лексического ряда в таксономии субъекта и объекта сравнения.

    статья (54,0 K)
  • 12318. Лексическое воплощение культа святых в древних летописаниях

    Изучение, характеристика лексических средств и "литературных" приемов, с помощью которых летописец пытался намекнуть на святость князя. Выявление некоторых параметров и оснований, на которых строится уподобление Борису и Глебу в русском летописании.

    дипломная работа (75,1 K)
  • 12319. Лексическое выражение эмоций в авангардной немецкой поэзии: Бернхард Лирхаймер

    Вербализация эмоций в авангардной поэзии - процесс, который обусловлен общекультурным развитием и интенциями авангардного поэтического дискурса. Эмоции - важнейшая составляющая психологической реализации адаптации человека в коммуникативном акте.

    статья (40,4 K)
  • 12320. Лексическое заимствование как фактор изменения когнитивных структур (на материале англицизмов в медиадискурсе)

    Характеристика основных тенденций в изучении внешних и внутренних языковых причин появления заимствованных лексем. Языковые и средовые факторы, взаимодействие которых приводит к специфической концептуализации фрагмента действительности новым словом.

    автореферат (646,9 K)
  • 12321. Лексическое значение прилагательных синонимического ряда "beautiful" в современном английском языке

    Понятие синонимии и синонимического ряда. Функции и виды синонимов, некоторые вопросы значения слова. Лексикографический поиск лексических единиц с их дефинициями в англоязычных толковых словарях. Анализ семантики прилагательных исследуемого ряда.

    курсовая работа (62,9 K)
  • 12322. Лексическое значение слова в словаре и языковом сознании носителей языка

    Комплексное исследование лексикографического и психолингвистического значения слов на примере наименований человека с пейоративной оценкой. Выявление новых значений исследуемых лексических единиц, не зафиксированных толковыми словарями русского языка.

    статья (31,8 K)
  • 12323. Лексическое значение слова и способы его объяснения

    Лексический анализ слова, характеристика выставки словарей. Лексическое значение слова через подбор однокоренных слов. Работа по картине А. Куинджи "Лунная ночь на Днепре", особенности словесного рисования. Способы объяснения лексического значения слова.

    конспект урока (58,7 K)
  • 12324. Лексическое наполнение активной словообразовательной модели (на примере новообразований пушкинской эпохи)

    Изучение новообразований и типичных для пушкинской эпохи употреблений мастерами слова лексических единиц, образованных по соответствующей словообразовательной модели, оказавших влияние на язык современников и последующее развитие литературного языка.

    статья (60,7 K)
  • 12325. Лексическое наполнение современной лирики (на материале стихотворений Ю. Соломоновой)

    Особенности создания Ю. Соломоновой авторской интонации лирических произведений при помощи ударения и слов, имеющих случайное фонетическое сходство. Художественная метафора как средство проявления авторского стиля в произведениях данной поэтессы.

    статья (14,7 K)
  • 12326. Лексическое представление христианских артефактов в поэзии А.А. Ахматовой

    Изучение особенностей функционирования слов, называющих христианские артефакты в поэзии выдающейся поэтессы XX века А.А. Ахматовой. Общая характеристика религиозности поэзии. Анализ эстетического функционирования слов, называющих христианские артефакты.

    статья (17,4 K)
  • 12327. Лексическое просторечие в речи носителей литературного языка Пермского региона

    Просторечие как одно из основных переходных пространств между диалектами и литературным языком. Перемещение слов из одной подсистемы в другую - естественный и закономерный процесс, который способствует обогащению лексических пластов русского языка.

    статья (28,9 K)
  • 12328. Лексическое противопоставление при обучении русскому языку в иноязычной аудитории

    Исследование оппозитной связи лексических единиц. Формирование лексикона, изучающего русский язык как иностранный в соответствии с принципами его организации у носителей языка. Расширение активного и пассивного лексического запаса студентов-иностранцев.

    статья (170,2 K)
  • 12329. Лексическое своеобразие предметной области "сфера безопасности" в аспекте русско-английского перевода

    Анализ лексической специфики сферы "безопасность" и особенности перевода специфической лексики с русского на английский язык. Исследование разницы между терминами разных групп и классов в этих двух языках на основе атрибутивной классификации Ч. Хоккета.

    дипломная работа (460,1 K)
  • 12330. Лексическое своеобразие художественного произведения: к вопросу о методике анализа (на примере очерков путешествия И.А. Гончарова "Фрегат "Паллада")

    Анализ лексического своеобразия очерков И.А. Гончарова. Употребление и функционирование лексики, выполняющей текстообразующую функцию. Типы словесных рядов, организующих формально-структурную целостность текста и формирующих его концептуальное единство.

    статья (37,6 K)

Страница:

  •  « 
  •  406 
  •  407 
  •  408 
  •  409 
  •  410 
  •  411 
  •  412 
  •  413 
  •  414 
  •  415 
  •  416 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас