Исследование неразложимых словосочетаний, как археологического пережитка предшествующих стадий языкового развития. Характеристика признака разложимости синтаксических единств. Рассмотрение семантического анализа несвободных фразеологических групп.
Анализ англоязычных заимствований в немецком профессиональном жаргоне рекламистов. Особенности освоения заимствований в профессиональном дискурсе на примере глаголов. Изучение проблем словообразования и употребления неассимилированных глагольных форм.
Анализ англоязычных профессионализмов в немецком профессиональном жаргоне. Проблема определения рода и образования множественного числа заимствованных существительных. Склонение англоязычных заимствований из профессионального жаргона рекламистов.
Демотиваторы как полимодальные тексты, базирующиеся на разного типа взаимодействии вербального и визуального компонентов. Особенности и условия применения интерпретация в качестве мыслительного процесса, обеспечивающего осмысление демотиваторов.
Степень овладения культурной коннотацией слов как один из важных критериев проверки уровня владения иностранными языками. Раскрытие культурной коннотации как важное звено в процессе преподавания иностранных языков. Понятие сверхъязыковой информации.
Изучение особенностей культурных иконических знаков, основных их параметров, позволяющих знаку иконическому "возвыситься" и приобрести культурное содержание. Отличие культурных иконических знаков от иконических знаков, их символический характер.
Обсуждение новой парадигмы лингвистических особенностей интернет-коммуникации и развития новых моделей лингвистического поведения пользователей в условиях глобальной сети. Исследование интернет-пространства как инструмента экспансии языков и культур.
Определение сущности эвфемизмов-табуизмов. Ознакомление со словообразовательными средствами образования эвфемизмов. Рассмотрение примеров конверсии в английском языке. Изучение и анализ эвфемизмов "туалетной темы", которые являются метафорами природы.
Падежные формы рутульского и цахурского языков. Представление о распределении имен по лексико-грамматическим классам. Дифференциация по одушевленности и неодушевленности. Анализ склоняемых форм субстантивов единственного числа мухадского диалекта.
Изучение содержания термина "сложносоставные слова". Исследование основных способов словообразования данных слов. Характеристика особенностей перевода сложносоставных слов с английского языка на русский. Определение типов перевода сложносоставных слов.
Определение и характеристика важности обучения предпереводческому анализу. Изучение сборника ранних рассказов П.Г. Вудхауса "The Inimitable Jeeves" и его переводов на русский язык, выполненных А.Н. Балясниковым и М.И. Гилинским. Анализ текста оригинала.
Особенности функционирования этикетного речевого жанра приветствия в русском духовном письме. Обращение к эпистолярному наследию русских духовных наставников-монахов. Отличия приветствий в духовных письмах от приветствий в иных типах частных писем.
"Письмовник" Н.Г. Курганова - достопримечательное явление в истории русского просвещения второй половины XVIII века. Становление русской графики, орфографии и пунктуации. "Письмовник" задуман как пособие для самообразования по языку и литературе.
Метафорическая концептуализация природных катастроф в экологическом дискурсе на материале энциклики. Определение интенции энциклики, концепты: бог, творение, человек, природа, окружающая среда, как коммуникативные стратегии и средства их реализации.
Отношения между американским вариантом литературного английского языка (доминирующего компонента) и различными диалектными подсистемами. Различительные признаки английского языка в Америке. Образование этнической и лингво-культурной ситуации в Техасе.
Концепт "corporate culture" (корпоративная культура) и его мести в концептосфере англоязычного сообщества. Особенности фреймовой модели концепта "corporate culture", который является элементом концептуальной картины мира в английском языковом сознании.
Анализ особенностей эбоникса как афроамериканского варианта английского языка. Основные теории его происхождения, отличительные черты, источники формирования. Анализ данного языка как лучшего средства для выражения эмоций и чувств многих жителей страны.
Влияние средств массовой информации во многом на языковую, социально-психологическую и культурную ситуацию в обществе. Роль языка массовой коммуникации в распространении русского языка и повышении грамотности населения. Причины нарушений языковой нормы.
Потенциал развернутой метафоры и взаимодействие оценочного и дескриптивного смыслов в ее структуре. Лингвистический анализ семантики данного вида метафор и демонстрация того, каким образом элементы способствуют передаче оценочного смысла высказывания.
Определение статуса юкстапозитов, их способности продуцировать универбы. Отличие словосочетания от сложного слова. Спорные мысли относительно дериватов, образованных путем словосложения. Существительные-юкстапозиты как единицы разных уровней языка.
Проведено исследование фразеологических единиц в немецком языке. Рассматриваются фразеологические признаки, и выявляется их универсальность. Предпринимается попытка ранжировать присущие фразеологизмам признаки по степени их аутентифицирующей значимости.
Определение упорядоченного алфавитного кодирования, согласно которому слову ставится в соответствие его же набор букв, расположенных в алфавитном порядке. Деление свойств прямого и обратного отображения множества слов на множество их кодов-образов.
Верификация представлений о принципах употребления родительного падежа с партитивной семантикой при глаголах несовершенного вида в русском языке. Использование родительного падежа при имперфективных глаголах. Морфологические средства видообразования.
Иронические экспрессивы как акты выражения чувств или установок, в которых говорящий намеренно нарушает условия искренности. Необходимые условия успешности осуществления речевых актов иронической благодарности, извинения, поздравления и приветствия.
Рассмотрение выражения категории числа в русских терских говорах Кабардино-Балкарской Республики. Диалектные особенности выражения множественного числа при общем влиянии литературного языка, устойчивость в речи старшего поколения носителей говоров.
Лингвистическая и прагматическая значимость устойчивых сочетаний нефразеологического типа. Проблемы их классификации, возникновение, семантические поля, роль в современном немецком языке. Выделение немецкого прогрессива из корпуса устойчивых сочетаний.
- 18657. Об эвфемизмах и табу
Описание происхождения слов-табу и их связи с эвфемизмами. Рассмотрение примеров сфер деятельности человека, в которых слова-табу и эвфемизмы были наиболее распространенными. Определение различий в употреблении табу и эвфемизмов и их восприятие.
Плюсы и минусы феномена языковой коммуникации. Анализ причин кризиса биоразнообразия и экологизации мышления. Языковой код меньшинства и большинства. Билингвизация и языковой сдвиг в этносах. Процессы модернизации, приводящие к экосистемным изменениям.
Анализ языкового контакта в рамках эколингвистики. Определение положительных и отрицательных сторон феномена языковой коммуникации. Анализ причин кризиса биоразнообразия и экологизации мышления. Описание языкового кода меньшинства и большинства.
- 18660. Об экспрессивности этнических прозвищ, употребляемых в американском кросс-культурном пространстве
Рассмотрение вопросов экспрессивности этнических прозвищ – слов-прагмем, в семантике которых закреплен элемент значения, связанный с выражением оценочного отношения одной этнической группы к другой. Изменения коннотаций и социального контекста прозвищ.