- 19651. Особенности вербализации понятия "*child/ребёнок" (на материале английского и русского языков)
Инвентаризация английского и русского лексического состава лексико-семантических полей и терминополей "child" и "ребёнок" по материалам лексикографических источников. Состав лексико-семантических, терминологических и тематических групп в этих полях.
Применение антропоцентрического подхода к изучению языка. Исследование главных особенностей вербализации фрейма "управление" в современном английском языке глаголами других семантических групп. Анализ взаимосвязи и пересечения данного фрейма с другими.
- 19653. Особенности вербальной реализации воздействия в русском рекламном дискурсе на фоне китайского
Стратегии стимулирования адресата к приобретению рекламируемого объекта в русском газетном рекламном дискурсе на фоне китайского. Особенности реализации когнитивной стратегии при презентации рекламируемого объекта в русском газетном рекламном дискурсе.
Востребованность и интернациональность английского языка в современном обществе. Основные факторы и исторические события, повлиявшие на развитие английского языка. Анализ лексических явлений, заимствований и роли латинского языка в его формировании.
Основная характеристика военно-политических эвфемизмов и их употребления в англоязычных средствах массовой информации при освещении различных военных конфликтов. Особенность подмены негативных понятий на эвфемистические единицы с нейтральной коннотацией.
Особенности возникновения однокомпонентных и многокомпонентных терминологических единиц. Понятие стазиса и его роль в формировании порога роста числа компонентов термина. Связь между типом вербализуемого научного понятия и количеством компонентов термина.
Цель статьи – определить лингвокультурологический потенциал различных групп инокультурных фразеологических единиц. Проведение автором кросскультурного анализа - восприятия "чужого" во фразеологическом фрагменте национальной языковой картины мира.
Главный анализ особенностей восприятия лексических единиц, составляющих одну из подгрупп лексико-семантического поля "время". Рассмотрение данных лексических единиц в рамках лирики литературного течения модернизм на материале творчества Т.С. Элиота.
Определение силы влияния различных факторов на результат, показанный аудиторами с разными уровнями обученности аудированию немецкого предложения. Разработка и обоснование методических рекомендаций по обучению аудированию немецкого сложного предложения.
Аудиовизуальный перевод и его виды. Изучение составляющих нелингвистической системы кинотекста. Главный анализ экранизации литературных произведений. Восприятие речи на слух как критерий оценки качества закадрового перевода документального фильма.
История создания и разновидности эмодзи. Лингвистическое значение смайликов. Эмодзи как источник совершенствования культуры письменного общения. Технологии и способы их перевода. Восприятие символов в зависимости от культуры людей, использующих их.
- 19662. Особенности воспроизведения оценочной лексики в переводе (на материале политического дискурса)
Интерпретация категории оценочности в ее соотнесенности с категориями эмотивности, экспрессивности и аффективности. Структурно-семантические аспекты воспроизведения оценочной лексики при переводе текстов политического дискурса с учетом их типологии.
Каламбур и его лингвистическая суть в английском и русском языках. Прием компенсации как способ передачи иностранного остроумия. Изложение содержания изречения в "некаламбурной форме" и при помощи других приемов. Типичные ошибки и неточности в переводах.
Переводческая деятельность в аспекте взаимодействия текстовых явлений с концептуальными языковыми структурами на материале современной российской прозы. Применение лингвокогнитивного подхода к процессу перевода. Сохранение культуроспецифичности текста.
Рассмотрение особенностей передачи элементов описаний природы в текстах рассказов А.П. Чехова при переводе на английский язык. Анализ способов перевода существительных, составляющих тематическую группу слов "природа". Олицетворение как образное средство.
Рассматривается проблема сохранения рифмы, характерной для русской поэзии в переводах на английский язык. Дан анализ работ отечественных и зарубежных лингвистов по теории и практике поэтического перевода для выявления роли и значения категории рифмы.
Сущность актуального членения предложения в звучащей речи. Структурные признаки тема-рематического членения высказывания, соотнесение средств разных языковых уровней для выражения ремы и темы. Интонационные признаки оформления ремы в устном сообщении.
Анализ средств экспликации эмоционального состояния героев романа П. Зюскинда "Парфюмер. История одного убийцы." Трансформация литературного текста при создании киноверсии. Смещение фокуса восприятия психологического портрета персонажей в кинофильме.
Категория побудительности и ее функции в политической коммуникации. Анализ способов выражения категории побудительной модальности в современном французском языке. Семантические дифференциальные признаки побудительной модальности во французском языке.
Смысловое содержание императивных предложений с функциональной точки зрения. Различия между побудительными и повествовательными грамматически организованными словосочетаниями. Рассмотрение примеров использования глаголов в разных типах предложений.
Анализ эмпирического материала, собранного из литературных источников удмуртской прозы 1920-1990-х годов. Знакомство с особенностями выражения речевого акта совета в современном удмуртском языке. Рассмотрение форм выражения речевого акта совета.
Этапы развития языка английской газеты XIX и XX веков. Особенности стиля газетных сообщений, заголовков и объявлений; лексика газетных статей. Специфика газетной публицистики: неологизмы, интернациональные слова, клише, сокращения, интригующие заголовки.
Анализ лексико-семантической группы глаголов "движение", реализующих в предложениях изменения с семантикой "процессы внешнего воздействия" смысл "возникновение". Выявление глаголов, обладающих широкой и узкой сочетаемостью в рамках этого типа предложений.
Рассматриваются эмотивные глаголы, описывающие каузацию субъектом собственного эмоционального переживания. Разнообразные формы выражения глагольных предикативов, их семантикофункциональные признаки, лексические средства маркировки участника ситуации.
Рассматриваются особенности государственного обеспечения и землевладения одной из групп служилого населения Юга России в XVII в. - пушкарей. Жаловань, которое получали пушкари. Особенности государственного обеспечения южнорусских пушкарей в XVII в.
- 19676. Особенности грамматикализации глаголов самостоятельного перемещения в разноструктурных языках
Рассмотрение особенностей грамматикализации глаголов самостоятельного перемещения в русском, немецком, удмуртском и татарском языках. Образование системы, в которой глаголы семантически противопоставлены друг другу по самому широкому спектру значений.
- 19677. Особенности грамматикализации глаголов самостоятельного перемещения в разноструктурных языках
Изучение грамматикализации глаголов самостоятельного перемещения в русском, немецком, удмуртском и татарском языках. Процессы семантического развития глагольных лексем, расширение возможностей, позволяющее им функционировать как полнозначные глаголы.
Стилистические особенности речи современного англоязычного политика. Цели разработки манипулятивной стратегии предвыборного дискурса. Воздействие на рациональные оценки избирателей грамматическими средствами морфологического и синтаксического уровня.
Выделение группы предложений с ограничительным определительным придаточным предложением, вводимым относительным местоимением that c местоимением he в функции подлежащего главного предложения. Тип пословиц - эмфатические сложноподчиненные предложения.
- 19680. Особенности декодирования оценочных смыслов в англоязычных медиатекстах жанра feature article
Квантование - способ введения оценочного значения в газетный текст, за счет которого достигается эффект ненавязчивого донесения до читателя смысла описываемых событий. Оценочные кванты как инструмент извлечения импликаций, скрытых в медиатекстах.