- 22081. Подвійний предикативно-кореляційний синтаксичний зв’язок: граматична специфіка та умови реалізації
У статті висвітлено граматичні особливості й сферу реалізації одного з різновидів подвійного синтаксичного зв’язку, а саме предикативно-кореляційного. Доведено подвійну природу синтаксичного зв’язку в реченнях із займенниковими іменниками другої особи.
Лінгвістичні погляди І. Огієнка щодо функціонування в українській мові подвійних відмінкових форм іменників. Аналіз наукових ідей в контексті розвитку сучасної лінгвоукраїністики. Встановлення самобутності форм подвійних відмінкових форм іменників.
Синтаксичний зв’язок постає одним із фундаментальних понять синтаксису. З’ясування специфіки поєднання слів у речення дало поштовх розвиткові синтаксису в самостійну галузь мовознавства. Явище подвійності й перехідності в системі синтаксичних зв’язків.
- 22084. Подготовка к ЕГЭ
Характеристика правила пунктуации в простых, осложненных, сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях, особенности расстановки запятых. Знаки препинания при обособленных определениях и при сравнительных оборотах в предложениях русского языка.
Специфика применения различных подходов к преподаванию страноведения в рамках формирования межкультурной компетенции. Содержательные аспекты языковых олимпиад и их влияние на уровень языка. Сущность понятия "страноведение" и его основные характеристики.
Качества публичной речи. Этапы подготовки, базовые приемы составления плана выступления перед аудиторией. Приемы привлечения и удержания внимания. Психологическая подготовка к выступлению. Составление списка проблем, связанных с раскрываемой темой.
Проблема дослідження мовної картини світу українського народу. Мова та її роль у формуванні духовної свідомості народу. Релігійний світогляд, його особлива методологія, поняттєвий апарат та своєрідна лексика. Лексеми на позначення релігійних свят.
Аналіз складу, системних відношень, семантичної і формальної варіативності лексики у мікроконтинуумі суміжжя. Картографування сільськогосподарської лексики. Визначення мовних рівнів, на яких відбуваються явища накладання різнодіалектних ареалів.
Класифікація видів мовленнєвої діяльності людини. Розвиток фонологічних навичок учнів за допомогою аудіотекстів. Обґрунтування доцільності використання подкастингу зі студентами-іноземцями під час вивчення української мови. Визначальні риси аудіювання.
Оцінка впливу мовного чинника на безпеку польотів. Аналіз спілкування на міжнародному пасажирському авіаційному транспорті. Подолання непорозуміння між пілотами й авіадиспетчерами в стресових ситуаціях. Контроль знання іноземних мов льотним персоналом.
Текст как объект лингвистического исследования. Концепции, относящиеся к семантическому подходу в истолковании подтекста. Альтернативные концепции подтекста. Подтекст как часть формальной и прагматической структур текста. Средства выражения подтекста.
Обзор отдельных работ, посвященных основным направлениям исследования дискурсивной специфики Сети. Содержательные особенности интернет-дискурса, его жизнеподобие, средства дружественности Интернета к пользователю, многомерность сетевого пространства.
Развитие лингвокультурологии – науки, посвященной изучению и описанию корреспонденции языка и культуры в синхронном их взаимодействии. Феномены культуры, значимые для той или иной личности. Подходы, которые применяют к анализу прецедентных феноменов.
Рассмотрение схемы реферирования как комплексного вида речевой деятельности. Изучение этапов анализа информационного содержания текста, предложенных В.И. Соловьевым и А.А. Вейзе. Описание основных операций, связанных с составлением текста реферата.
Характеристика подходов к интерпретации этнолингвистической картины мира, которые ориентированы на исследование соотношения концептуальной и языковой моделей мира. Гипотезы лингвистической относительности и дополнительности. Лингвистическая герменевтика.
Обзор различных подходов к описанию фразеологических синтаксических конструкций русского языка, сложившихся в российском языкознании во второй половине XX – начале XXI века. Сложность и разнообразие проявления фразеологичности на синтаксическом уровне.
- 22097. Подходы к переводу несуществующих реалий архитектурной терминологии в устном и письменном переводе
Изучение проблемы перевода архитектурных терминов. Особенности перевода архитектурных терминов с испанского языка на русский. Трудности, связанные с существованием непереводимых реалий, к которым относятся названия элементов архитектуры соборов и храмов.
Открытость и взаимодействие - одни из основных характеристик цифровой образовательной среды. Дистанционное образование - технология, способствующая проявлению творческой инициативы, развитию критического мышления, использованию внешкольных ресурсов.
Характеристика истории развития учений о структурной схеме предложения. Изучение деления предложений по целеустановке и по принципу коммуникативной установки. Анализ основных подходов к определению типов вопросительных предложениях в русском языке.
Основные универсальные и специфичные категории подъязыка гомеопатии (на материале русского и французского языков). Характеристика специфической категории "Препарат" в подъязыке гомеопатии. Категориальный состав подъязыка гомеопатии в русском языке.
Дослідження поезій Катулла як синтезу римської спадкоємності, що становить поєднання грецьких літературних відкриттів та нововведень римських письменників з інноваційними впровадженнями самого поета. Основні чинники, що сприяли написанню поезій.
Вивчення дитячої мовної картини світу, її законів та особливостей. Дослідження основних лексико-семантичних груп слів, наявних в дитячих творах Ліни Костенко. Аналіз багатоплановості зв’язків і відношень між ними, які формують дитячу мовну картину світу.
Встановлення загальних тенденцій вироблення перекладацьких стратегій та застосування мовних ресурсів. Виявлення аспектів мовної асиметрії та соціально-культурної асинхронії між поетичними дискурсами верленових першотворів і перекладів у ХІХ-ХХ ст.
Творчість визначних словацьких поетів-модерністів Івана Краска, Янка Єсенського та інших в естетичному осмисленні відомих українських перекладачів (Д. Павличко, В. Конопелець, Д. Кремінь, Г. Коваленко). Спроба порівняльного аналізу паралельних перекладів.
Аналіз перекладацьких стратегій Миколи Лукаша щодо відтворення лінгвопоетичних особливостей поезій французького модернізму. Розгляд перекладыв поезій Поля Верлена та Артюра Рембо. Фонологічні та семантико-стилістичні засоби перекладів Миколи Лукаша.
Особливості функціонування в авторських драматичних текстах елементів поетики, запозичених із арсеналу фольклорного жанру. Розгляд творів, які містять упізнаваний фольклорний знак, що демонструє їхню генетичну залежність від фольклорних прототекстів.
Критерії визначення принципів постмодерністського текстотворення. Еволюція мовностилістичних та композиційно-стилістичних прийомів у жанрі американського оповідання. Основні функціональні типи постмодерністської мовної гри в постмодерністському дискурсі.
Характеристика складної різнопланової взаємодії граматики та поетики числівника, а також особливостей формування його прагматичного значення в ліричних творах Василя Стуса. Опис семантичних можливостей числівників щодо специфіки відображення дійсності.
Поняття "концептуальна метафора", "метафоричний концепт" когнітивної лінгвістики. Зіставлення метафор стихій в англійських, українських поетичних текстах. Функціонально-семантичний потенціал з урахуванням етнокультурних особливостей кодування інформації.
Характеристика семантики мовних одиниць як репрезентантів аналізованих концептів з урахуванням специфіки індивідуально-авторських стилів та організації поетичних текстів. Зв'язок концептів "білий" та "чорний" із провідними мотивами та ідеями літератури.