- 25771. Руническое письмо
Раннесредневековые рунические надписи как важнейший источник изучения истории и культуры древнетюркского общества. Открытие орхонских надписей в Монголии Ядринцевым. Характеристика и развитие древнетюркской письменности. Орхонский и енисейский алфавиты.
Исследование русизмов в языке германских военнопленных, а также описание предпосылок их появления. Отражение лагерного быта военнопленных, которые носили характер русскоязычных вкраплений. Анализ ранних заимствований и их употреблений в литературе.
Освещение русизмов, обозначающих денежные единицы как шаг на пути изучения русскоязычного влияния на немецкий язык. Сходные идиомы, в которых используются слова, обозначающие деньги, в пословицах и поговорках. Переход русизмов в состав историзмов.
Анализ русинских фразеологизмов с компонентом-числом, извлеченных приемом сплошной выборки из лексикографических сборников. Анализ русинской нумеративной фразеологии в свете теории культурно-языкового трансфера. Числительные в русинской фразеологии.
- 25775. Русистика и современность
Рассмотрение динамических процессов в современном русском языке и языковой картине мира. Анализ художественных текстов различных периодов, жанров и направлений. Анализ теоретических и методически ориентированных аспектов межкультурной коммуникации.
Исследование итальянского gia и русского уже на основе двунаправленного итальянско-русского параллельного корпуса в НКРЯ. Лингвоспецифические функции этих лингвистических TAM-маркеров, в которых присутствуют темпоральность, аспектуальность и модальность.
Исследование культуроспецифичных черт русской вербализации эмоциональных состояний на фоне англо-американской в коммуникативно-ситуативном, лингвокогнитивном и социокультурном аспектах. Основные репрезентанты вербализации эмоциональных состояний.
Если сравнить состав содержательных компонентов веры по лексикографическим источникам и повести В. Распутина, обнаруживается их специфическая иерархия. Для В. Распутина вера прежде всего дает надежду на сохранение традиционных устоев жизни людей.
Исследование вопросов лексикографического описания фразеологии русских территориальных, социальных диалектов, проблем словарной репрезентации фразеологической семантики, историко-этимологического комментирования фразеологизмов в социокультурном контексте.
Выражение в языке временных отношений как одно из популярных направлений исследований в области психолингвистики. Проблема сложности понимания детьми сложноподчиненных предложений с придаточными времени, описывающих одну и ту же ситуацию действительности.
Рассмотрение концепции "латинизации русского алфавита", разработанной в 1929-1930 гг. коллективом ученых под руководством видного советского языковеда Н.Ф. Яковлева. Принципы соответствия между графическими знаками кириллического и латинского алфавитов.
Три типа трудностей комментирования: специфичность семантики языковых единиц, несовпадение "картин мира", создаваемых с помощью языков для отражения внеязыковой реальности и ее различия. Способы передачи включенной в газетный текст русской лексики.
- 25783. Русская лексикография
"Русская лексикография" как раздел языкознания, который занимается практикой и теорией составления словарей. Краткая история лексикографии: дословарный, ранний словарный период и период развитой лексикографии, связанный с развитием национальных языков.
Материал словаря современного русского языка. Значение словарей в жизни каждого человека. Иллюстрация значений, их оттенков и особенности употребления слов. Изучение сведений по истории языка, словообразованию, правописанию, расстановке ударений.
Семасиологический и ономасиологический аспекты описания русского языка как иностранного. Лингвистические теории и их влияние на лингводидактику. Лингводидактические аспекты работы с русской фонетикой, грамматикой, лексикой. Компьютерная лингводидактика.
Особенности творчества Н.В. Гоголя. Трансформация и переводческие ошибки во французских переводах повести "Шинель". Удлинения, модуляция и компрессия текста произведения. Облагораживание и разделение сложных предложений в "Петербургских повестях".
Ознакомление с опытом работы курских исследователей по выявлению национальной специфики русской народно-поэтической речи. Рассмотрение содержания сопоставительной и кросскультурной лингвофольклористики. Определение объекта сравнения фольклорных текстов.
Изучение истории возникновения и становления лингвофольклористики - специальной научной дисциплины, направленной на изучение феномена фольклорного слова. Роль сравнения в изучении фольклора. Анализ сопоставительной и кросскультурной лингвофольклористики.
Знание грамматических правил и политических определений. Исследование основных концепций статьи И.А. Ильина "О русском правописании". Обсуждение языка на философском уровне. Рассмотрение основ русской орфографии как повода для политического ожесточения.
Внеаудиторная работа над речевой деятельностью с польскими учащимися, владеющими русским языком. Композиционные, лексические и стилистические особенности "Практики русской речи" для студентов филологических курсов магистратуры Лодзинского университета.
Рассмотрение методических аспектов работы над развитием разножанровой и разностилевой русской письменной речи в польской филологической аудитории. Разнообразие письменных работ для учащихся, их композиционные, лексические и стилистические особенности.
Рассмотрение понятий "поэтическое сознание" и "национальная поэтическая картина мира", вопросов структурирования русской поэтической картины мира с позиций лингвистики, ее изучение в диахронии и сопоставлении с поэтическими картинами мира других культур.
Рассмотрение гипотезы о семантической мотивированности употребления глагольных приставок. Особенности становления в современной лингвистике антропоцентрической парадигмы. Пространственные значения как результат прямой реализации моделей движения.
Раскрытие понятий разговорная речь и рекламный текст. Воздействие и аргументация в телерекламе. Имитация речи в рекламе. Создание портрета целевой аудитории. Речь как инструмент достижения маркетинговых целей. Эмоциональное воздействие на зрителя.
Основные вопросы русской речи: ее порождение, исходные единицы и их восприятие. Разграничение лингвистических сфер языка, речи и их единиц. Разграничение языковедения и речеведения как двух лингвистических дисциплин, различающихся природой, характером.
Изучение проблем риторического мастерства и культуры речи. Характеристика развития риторики на Руси и особенностей развития этого учения. Исследование академического и судебного красноречия. Определение специфики советского ораторского искусства.
Повышение речевой эрудиции как из основных путей формирования хорошего лектора. Слова риторика, витийство и их синонимы в памятниках письменности XI-XVII вв. Преподавание риторики в Киевской духовной академии, в украинских и белорусских братских школах.
Исследование топонимии России в произведении. Выявление русских по происхождению топонимов Восточной Сибири, их внешней формы и местонахождения. Сопоставление оригинала с переводом. Обнаружение ошибок переводчика при передаче названий на русский язык.
- 25799. Русская фразеология
Понятие фразеологии русского языка, ее происхождение. Классификация русских фразеологизмов. Изучение классификации с точки зрения стилистики. Использование фразеологизмов в современных текстах. Ошибки при употреблении фразеологических сочетаний.
Актуализация проблематики лингвокультурологической репрезентации русской фразеологии иностранным студентам-филологам. Принципы отбора региональных фразеологизмов. Комментарии, содержащие описание этнографических реалий и толкование сленговых слов.