Структурный анализ опосредованного перевода художественных произведений для оценивания степени влияния языка-посредника на адекватность и прагматическую эквивалентность перевода. Описание категориально-морфологических и прагматических трансформаций.
Рассмотрение ключевых этапов развития языковой политики Канады в области системы образования коренных народов. Общая характеристика эволюции системы образования индейцев. Знакомство с основными проблемами становления правового статуса автохтонов Канады.
Создание экспрессивного образа рекламируемого продукта. Синтаксические и морфологические средства языковой игры. Прием персонификации в языковой игре, использование его рекламодателями в экспрессивно-образной тактике. Лингвистический статус игры.
Формирование слов путем слияния корней или целых слов, взятых из разных языков. Роль языкового проводника в распространении гибридов. Лексико-семантический потенциал азербайджанского языка. Термины, сформированные на базе слов европейского происхождения.
Значение языка в жизни общества, его социальная и коммуникативная функции. Влияние известных писателей, поэтов, общественных деятелей на развитие и изменение языка. Его фонетическая и лексическая структура, а также появление и особенности диалектов.
Перевага рольової гри перед іншими формами навчання. Додання навчальному спілкуванню комунікативну спрямованість, зміцнення мотивації вивчення іноземної мови, підвищення рівня сприймання. Психологічна адаптація студента в новому мовному просторі.
Висвітлення змісту рольової гри і обгрунтування важливості її використання на заняттях з іноземної мови з метою формування комунікативних навичок студентів. Підготовка бакалаврів-філологів до використання інтерактивних технологій у професійній діяльності.
Висвітлено питання щодо лінгвокультурних особливостей канадського англомовного дискурсу. Комплексний підхід до аналізу перекладу роману М. Етвуд "Сліпий убивця" українською мовою на предмет окреслення ступеня прагматичної адаптації його перекладу.
Сравнение сопоставимых свойств поэтики двух классических романов двух разноязычных классиков мировой литературы XIX-XX веков, Достоевского и Фолкнера. Соответствующие корреляции "язык – речь – дискурс" и их замороженное состояние в романе "Шум и ярость".
Потреба створення наукової біографії Романа Шухевича та історії ОУН і УПА, звільненої від як комуністичної, так і націоналістичної ідеологізації і міфологізації, заради національної консолідації та подолання протистояння в українському суспільстві.
Комплексний аналіз корпусу романізмів в українських діалектах. Фiксацiя лексичних явищ, спiльних з Балканськими мовами, їх відмінність від літературної мови. Семантичні та дериваційні запозичення з романських мов, спектр їх впливу на говори Хустщини.
Характеристика проблеми поповнення технічної термінології сучасної української мови за рахунок запозичень. Дослідження словника сучасної української літературної мови та аналіз найбільш вживаних запозичень з англійської, французької та німецької мов.
- 25753. Романские языки
Романские языки как единая группа индоевропейских языков. Особенности позднелатинских диалектов. Характеристика первых письменных памятников старопровансальского и старофранцузского языков. Анализ сравнительно-исторической фонологии А. Широкова.
Определение специфики элитарной языковой личности с учетом лингвокультурной преемственности и индивидуального осмысления модели художественной коммуникации "адресант – текст – адресат". Выявление основных направлений и особенностей метаязыковой рефлексии.
Аналіз впливу гендеру на тактильну поведінку у змішаній діаді в рамках сучасного романтичного медіадискурсу. Порівняльне дослідження уявлення про гендерно-нейтральні і специфічні тактильні засоби комунікації на етапі ініціації романтичних відносин.
Аналіз тематичної групи "назви хвороб та людських недуг" як системи, що функціонувала в словниковому складі російської мови початкового періоду формування нації. Визначення загальних й специфічних особливостей в зміні семантичної структури термінів.
Теоретичні аспекти вивчення категорії часу. Місце дієслів і їхніх похідних у лексичному полі часу як складнику функціонально-семантичного поля темпоральності. Структура словотвірного гнізда, парадигми. Номінативи як мотиватори темпоральних дієслів.
Аналіз обсягу, семантики твірних основ російських та українських прізвищ, що належать мешканцям регіону, обґрунтування відмінностей їх структури. Вивчення географічного чинника у заселенні українцями міста Вилкове за аналізом прізвищевого антропонімікону.
Аналіз проблеми початкових міжмовних контактів. Дослідження процесу зародження та розвитку російсько-японських мовних взаємозв'язків XVIII ст., фундаторами якого були японські мореплавці, що протягом століття випадково потрапляли на територію Росії.
Аналіз актуальності Франкових постулатів щодо сучасної проблеми українсько-російських відносин крізь призму мас-медіа. Характеристика російського національного психотипу крізь призму публіцистики Івана Франка, використовуючи сучасні електронні ресурси.
Функції анімаційних фільмів у сучасному світі, їх освітня, соціологічна та ідеологічна роль. Використання росіянізмів при відтворенні мовного портрету анімаційного персонажа. Застосування екстралінгвальних засобів в англо-українському кіноперекладі.
Символ як явище культури. Характеристика символів та їх значення для різних культур. Місце і роль символу у китайській культурі. Особливості рослинної символіки у китайській поезії. Приклади використання рослинної символіки поетами Середньовіччя.
Вербалізація рослинного світу в поетичній мові О. Довгого. Лінгвістичний розгляд особливостей функціонування системи одиниць на позначення реалій рослинного світу в поетичних текстах. Використання лексем для символічної репрезентації художнього "я".
Лингвополитическая персонология – раздел политической лингвистики, ориентированный на исследование профессиональной языковой личности в сфере политики. Цель исследования – выявление специфики коммуникативного портрета Максима Геннадьевича Решетникова.
Аспекты применения методов суггестивной лингвистики в любой области коммуникации. Создание совершенных текстов влияния на подсознание с полным контролем "подпороговых стимулов". Проблемы эффективности нейролингвистического программирования в России.
Структурные единицы языковой картины мира, отраженные в сознании носителей русского языка и выраженные в языке. Рассмотрение афоризмов, крылатых выражений и ситуаций из комедии Л. Гайдая, их коммуникативно-языковой и лингвокультурологический потенциал.
Рассмотрение проблем, связанных с процессом национального возрождения, а также с самоидентификацией малых народов России посредством сохранения языка и культуры, как ее основных составляющих. Значение сохранения знаний о культуре и языке малых народов.
Ознакомление с традиционными тенденциями российско-узбекских отношений. Исследование и анализ теоретических основ трудовой миграции. Определение значимости лингвистического барьера в процессе социальной адаптации трудовых мигрантов в государстве исхода.
Аналіз термінів, зафіксованих у перекладних термінографічних працях, що зазнали модифікацій внаслідок проникнення в чітку систему технічної термінології ненормативних морфем. Причини інтерференції на рівні суфікса, під час слово – та осново складання.
Дослідження рукотворних графічних написів як унікальної знакової системи у візуальному середовищі міста. Типи знаків: іконічні, індекси та символи. Значення знаку для реалізації цілей комунікації. Соціальна інтерпретація знаку в різних суспільствах.