• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 25651. Сравнения в лирике Лермонтова

    Обсуждение лингвистической природы сравнений в литературоведении. Общая характеристика сравнений, их теоретическое определение. Типы и разграничение их в лирике М.Ю. Лермонтова. Анализ семантических особенностей сравнений, их построение и сравнение.

    дипломная работа (56,8 K)
  • 25652. Сравнения в русском и французском языках

    Выявление структурных и семантических особенностей сравнительных конструкций французского и русского языков в их сопоставлении. Определение сравнения как лингвистической категории. Оценочный компонент сравнений. Единицы двух фразеотематических микрогрупп.

    реферат (54,8 K)
  • 25653. Сравнительная авторская лексикография: постановка проблемы. возможности и перспективы

    Сопоставление описания слова "время" в разных авторских словарях, созданных по одной модели: идиоглоссарий Достоевского и этноидиоглоссарий Ч. Айтматова. Лексикографическое представление авторской картины мира. Идиоглоссарий как тип словаря писателя.

    статья (64,4 K)
  • 25654. Сравнительная типология немецкого и русского языков

    Понятие языкового типа и виды классификаций языков мира. Характеристика синтетизма и аналитизма как показателей языковой структуры. Система частей речи, особенности сложного предложения. Типология имени существительного в немецком и русском языках.

    книга (973,1 K)
  • 25655. Сравнительная типология немецкого и русского языков и ее связь с общей и структурной типологией

    Определение понятия сравнительной типологии, как раздела языкознания, изучающего языки в сопоставлении с другими языками с целью установления особенностей, присущих данным языкам. Ознакомление с типологическим родством немецкого и русского языков.

    лекция (23,1 K)
  • 25656. Сравнительная характеристика междометий в немецком и русском языках

    Сравнительно-сопоставительный анализ междометий, который позволяет сделать наблюдения о фрагментах сходств и различий в их структуре, семантике и функциональных особенностях в немецком и русском языках. Грамматические средства образования междометий.

    статья (26,7 K)
  • 25657. Сравнительная характеристика словообразования в немецком и русском языках

    Методы образования форм слов в немецком и русском языках. Система словообразования существительных в немецком языке. Система словообразования существительных в русском языке: лексико-семантическое словообразование, морфолого-синтаксический способ.

    курсовая работа (97,0 K)
  • 25658. Сравнительная характеристика строя языка на примере английского и русского языков

    Способы выражения грамматических значений. Синтетический способ: выражение значений в самом слове. Факторы отнесения языка к аналитическому или синтетическому строю. Анализ коренных различий в грамматической природе типичных английских и русских слов.

    статья (15,2 K)
  • 25659. Сравнительная характеристика фасцинации и девиантности в текстах разных жанров

    Фасцинация - воздействие на человека факторов, которые настолько его увлекают, что он фокусирует свое внимание именно на них, отвлекаясь от других, иногда довольно существенных параметров текста. Особенности проявления девиантности в песенных текстах.

    статья (10,2 K)
  • 25660. Сравнительная характеристика частотности употребления англоязычных заимствований в немецком и русском языках

    Употребление англоязычных заимствований в политике, культуре, спорте, экономике. Среднее количество англицизмов, используемых в языке прессы. Сходства и различия в употреблении англоязычных заимствований, показатели знания английского языка журналистом.

    статья (27,1 K)
  • 25661. Сравнительная характеристика языковых особенностей вербально-визуальных образов рассвета и заката (на материале сборника рассказов «The Early Stories: 1953-1975» Дж. Апдайка)

    Сопоставительное исследование языковых особенностей словесного отображения визуальных образов рассветов, закатов в произведениях Дж. Апдайка. Образы рассвета и заката как образы, составляющие элементы в целостной картине визуального пространства рассказа.

    статья (27,7 K)
  • 25662. Сравнительно-исторический метод в русском языкознании 20-60 гг. XIX в. (операциональный компонент)

    Операциональный компонент сравнительно-исторического метода в языкознании 20-60 гг. ХІХ века. Приемы и процедуры метода: генетическое отождествление фактов, лингвистическая реконструкция. Хронологизация и локализация языковых явлений и их совокупностей.

    статья (33,2 K)
  • 25663. Сравнительно-сопоставительный анализ концепта "Здоровье" в испанских и итальянских паремиях

    История медицины Древнего Рима, на Пиренейском полуострове и в эпоху Средневековья. Теория понятий "Концепт", "Пословица", "Поговорка". Общая характеристика и сравнительно-сопоставительный анализ паремий с концептом "Здоровье" в исследуемых языках.

    дипломная работа (112,2 K)
  • 25664. Сравнительно-сопоставительный анализ концепта "Здоровье" в испанских и итальянских паремиях

    История медицины Древнего Рима, на Пиренейском полуострове и в эпоху Средневековья. Концепт "здоровье" в испанских и итальянских паремиях. Определение специфики испанской и итальянской лингвокультур, выявлении непохожего, отличного друг от друга.

    дипломная работа (103,2 K)
  • 25665. Сравнительно-сопоставительный анализ латинской и английской терминологии в сфере права и деловой коммуникации

    Рассмотрение латинского языка как источника юридической и деловой терминологии. Характеристика английских терминов в сфере правовой и деловой культуры. Особенности образования новых терминологических единиц английского юридического языка на основе латыни.

    дипломная работа (94,5 K)
  • 25666. Сравнительно-сопоставительный анализ национальных ценностей США и Франции в рекламном дискурсе автомобиля: на материале рекламы автомобиля в английском и французском языках

    Сравнительно-сопоставительный анализ языковой репрезентации и релевантности ценностей в культурах США и Франции. Количественное соотношение социально-значимых ценностей в рекламном дискурсе на примере автомобиля. Лексические стилистические средства языка.

    статья (44,6 K)
  • 25667. Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей немецких и русских стихотворений в свете художественной коммуникации

    Определение места и роли стихотворного произведения в модели поэтической коммуникации. Выявление ритмо-метрических и фонических особенностей стихотворного текста в подобранных стихотворных произведениях на немецком и русском языках, их цифровая запись.

    автореферат (104,2 K)
  • 25668. Сравнительно-сопоставительный анализ семантики средств выражения мегаконцепта "tea" в английском языке

    Суть употребления и сочетаемости лексемы "tea". Анализ словарных дефиниций из произведений английской художественной литературы. Изучение мегаконцепта "tea" на базе простого исходного. Изменения отношения к культуре потребления чая в сознании англичан.

    статья (18,3 K)
  • 25669. Сравнительно-сопоставительный анализ семантических моделей фразеологических единиц, выражающих отрицательные эмоции и чувства, в английском и немецком языках

    Изучение фразеологических единиц, выражающих отрицательные эмоции и чувства человека, в английском и немецком языках. Семантический и сравнительно-сопоставительный анализ. Особенности появления в языке фразеологических единиц, выражающих эмоции и чувства.

    статья (36,5 K)
  • 25670. Сравнительно-сопоставительный анализ терминологического корпуса подъязыков альтернативного топлива и электроники

    Определение основных объектов терминологического исследования. Определение понятия "частотный словарь", классификация частотных словарей и описание основных сфер их применения. Составление частотного словаря английского подъязыка альтернативного топлива.

    автореферат (36,7 K)
  • 25671. Сравнительно-сопоставительный анализ формул речевого этикета в парламентской коммуникации (на примере дебатов Бундестага Федеративной Республики Германии и пленарных заседаний Госдумы Российской Федерации)

    Понятие общественно-политической сферы общения и функционирование речевого этикета. Коммуникация политиков как предмет и объект теории языкознания. Сравнительно-сопоставительный анализ речевого этикета в парламентском дискурсе в Германии и России.

    курсовая работа (106,2 K)
  • 25672. Сравнительно-сопоставительный анализ французских союзных выражений "autant que", "d'autant que и d'autant plus que" и их испанских аналогов

    Семантико-синтаксический анализ французских союзных выражений autant que, d'autant que и d'autant plus que. Испанские аналоги французского союза autant que. Эквиваленты французских союзных выражений d’ autant plus que и d’autant que в испанском языке.

    статья (34,5 K)
  • 25673. Сравнительно-сопоставительный аспект географической терминологии Восточного Забайкалья

    Сравнительный анализ географической терминологии как лексической основы топонимов субстратного и суперстратного происхождения на территории Восточного Забайкалья. Выявление и подтверждение влияния самодийских языков на некоторые алтайские языки.

    статья (31,5 K)
  • 25674. Сравнительные конструкции в произведениях И. Бабеля

    Анализ компаративных конструкций в творческом наследии языковой личности Бабеля. Характеристика ядерных конструкций в структуре компаративного поля: сложные сравнительные предложения, массив единиц, конструкции с имплицитным показателем сравнения.

    статья (26,1 K)
  • 25675. Сравнительные конструкции русского языка: логико-лингвистический аспект

    Обсуждение существенных способов выражения категории в структуре предложения. Характеристика предложения основных возможностей классификации русских сравнительных предложений. Определение терминов "компаратив", "сравнение" и "компаративные конструкции".

    статья (21,1 K)
  • 25676. Сравнительные конструкции со специальной лексикой в произведениях Дж. Арчера и их межъязыковая передача

    Роль сравнительных конструкций в повествовании. Анализ специальной лексики и русского перевода произведений Дж. Арчера. Изучение стилистической функции лексем в художественном тексте автора. Переводческий анализ сравнительных конструкций произведений.

    статья (56,9 K)
  • 25677. Сравнительный анализ анатомических терминов в русском и польском языках

    Описание сходств и различий анатомических терминов, включая терминированные слова общеупотребительного характера, в русском и польском языках. Выводы, свидетельствующие о наличии нескольких групп терминов, иллюстрирующих черты сходства и различия языков.

    статья (25,2 K)
  • 25678. Сравнительный анализ вербального и иконического сообщения

    Слово - элемент языковой системы, состоящий из букв, набор которых в языке конечен, всем известен и невелик. Нестандартные авторские комбинации готовых знаков - условие уникальности литературно-художественных, поэтических и других творческих текстов.

    статья (11,9 K)
  • 25679. Сравнительный анализ влияния глобализации на китайские и российские средства массовой информации

    Роль, которую играет глобализация в трансформации медиасистем Китая и России, а также оценка современных результатов, достигнутых в данном направлении. Анализ влияния глобализации на трансформацию китайских и российских средств массовой информации.

    статья (32,2 K)
  • 25680. Сравнительный анализ глагольного управления в марийском и венгерском языках

    Определение роли управления в глагольно-именных словосочетаниях марийского и венгерского языков путем анализа структурно-семантических особенностей этих конструкций. Дистрибутивный анализ падежных окончаний глагольно-именных сочетаний в марийском языке.

    автореферат (36,2 K)

Страница:

  •  « 
  •  851 
  •  852 
  •  853 
  •  854 
  •  855 
  •  856 
  •  857 
  •  858 
  •  859 
  •  860 
  •  861 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас